LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Крест короля Артура - Шерит Болдри

Крест короля Артура - Шерит Болдри

Книгу Крест короля Артура - Шерит Болдри читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

298 0 01:07, 11-05-2019
Крест короля Артура - Шерит Болдри
11 май 2019
Автор: Шерит Болдри Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2005
0 0

Книга Крест короля Артура - Шерит Болдри читать онлайн бесплатно без регистрации

Гвинет и Гервард Мэйсоны случайно подсматривают, как аббатские монахи извлекают из земли дубовый гроб, в котором находятся скелеты мужчины и женщины. Там же обнаруживается загадочный крест, указывающий на то, что останки принадлежат легендарному королю Артуру и его супруге, королеве Гвиневере. Это чудо, которого ждет вся Англия! Это небывалая удача для захудалого аббатства Гластонбери и его жителей! Но монах, охранявший бесценную находку, убит, а сами реликвии исчезли!.. Гвинет и Герварду нужно во что бы то ни стало найти похищенное и разгадать темную тайну артурова креста!.. Первая книга из серии захватывающих повестей "Аббатские тайны".
    1 2 3 ... 29
    Перейти на страницу:

    Он щёлкнул пальцами, подзывая долговязого брата Тимоти. Один из самых юных монахов, брат Тимоти был выше даже отца-настоятеля.

    — Иди-ка сюда.

    Тот подошёл, покорно склонив голову. Лорд Ральф приложил мёртвую кость к живой ноге.

    — Видите? Кость длиннее, по меньшей мере, пальца на три. Этот человек был великаном!

    Тем временем брат Патрик вынул из гроба новую кость — на этот раз череп. При виде пустых глазниц и оскаленного рта Гвинет сдавленно ахнула. Брат Тимоти, который как раз возвращался на место, обернулся на звук и прищурился, вглядываясь в темноту.

    Гвинет замерла от ужаса. Сейчас брат Тимоти расскажет настоятелю о непрошеных гостях, а потом…

    Юный монах улыбнулся, приложил палец к губам и отвернулся с безразличным видом. Гвинет улыбнулась в ответ. Кажется, обошлось. Брат Тимоти был сыном местного гончара. В монахи он пошёл лишь три года назад, а до того они нередко ловили вместе рыбу или лазили за яблоками в монастырский сад. Не забыл, значит, друзей детства…

    Брат Патрик долго вертел череп в руках, а потом повернулся к настоятелю.

    — Преподобный отец! Видите, как расколот череп? Похоже, этот человек умер от удара по голове.

    — Неужели убийство? — ахнул кто-то.

    — Не совсем так, — негромко ответил лорд Ральф. — Думаю, этот человек пал смертью храбрых на поле битвы.

    — Он что, знает, чьи это кости? — прошептала Гвинет брату на ухо. — Какой-то святой воитель?

    — Слушай! — шепнул одними губами Гервард и легонько сжал ей руку.

    Отец Генри благоговейно принял череп у брата Патрика, вздохнул и удовлетворённо улыбнулся.

    — Ну, теперь мы можем утверждать… — начал он.

    — Смотрите! Здесь второе тело!

    Говорил старый брат Питер. Он был настолько древним, что Гвинет всерьёз сомневалась, не застал ли он те времена, когда в Гластонбери ещё не было никакого аббатства. Что с того, что с тех пор прошло несколько веков?

    Отец Генри нахмурился, но брат Питер, видимо, не заметил этого и продолжал дрожащим от волнения голосом:

    — Тут ещё один череп! И волосы!

    Брат Патрик вскрикнул и попытался перехватить руку старика, но опоздал. Брат Питер поднял морщинистые узловатые руки и удивлённо поднёс их к глазам.

    — Золотые локоны, — прошептал он. — И рассыпались в прах, стоило мне к ним прикоснуться.

    — Второй скелет женский? — отрывисто спросил отец Генри.

    Брат Патрик снова склонился над гробом, изучая останки.

    — Да, преподобный отец. Похоже на то. Тут два скелета, и второй гораздо изящнее. Взгляните сами.

    Гвинет и Гервард недоуменно переглянулись. Как это — «женский»? Разве святой может быть похоронен с женщиной? Или они оба святые?

    Но отец Генри очень обрадовался, услышав про женский скелет. Словно ангелы ниспослали ему с небес кучу золота на строительство храма.

    — Значит, мои молитвы услышаны, и древние легенды не лгут — торжественно произнёс настоятель. Глаза его сияли. — Пусть гроб останется здесь, рядом со спасёнными от огня реликвиями. Капитул[1]решит, что делать дальше.

    Гвинет ощутила острый укол сожаления. Похоже, продолжения пока не будет… А интересно, откуда лорд Ральф и отец Генри так много знают про эти кости? Остальные монахи, похоже, понимают не больше неё. Впрочем, можно и подождать. Любые новости рано или поздно будут обсуждаться в «Короне».

    Гервард ухватил сестру за запястье и потянул к выходу. Но не успели они пройти и пяти шагов, как лорд Ральф снова заговорил.

    — Ваше преподобие, можем ли мы…

    — Неужели вы ещё сомневаетесь? — Отец Генри удивлённо вскинул брови: — А как же крест, что мы нашли в первый день раскопок?

    Гвинет вырвала у брата руку и остановилась. Какой ещё крест?

    Отец Генри кивнул брату Патрику. Тот ушёл в алтарь, вернулся с грубо вырезанным крестом примерно в две пяди длиной и передал его настоятелю. Из-под въевшейся грязи тускло поблёскивал металл. Гвинет показалось, что на кресте вырезана какая-то надпись, но с такого расстояния ей было не разглядеть. Вообще-то Джефри Мэйсон научил дочь читать, чтобы та могла помогать ему вести дела. Но полустёртые, скрытые под слоем грязи буквы — это совсем не то, что чёткий почерк отца на чистом листе пергамента.

    Настоятель протянул крест лорду Ральфу.

    «Hic iacet sepultus inclitus rex Arturus in insula Avalonia» — медленно прочёл он.

    Монахи так и ахнули от удивления. А Гвинет ничегошеньки не поняла и огорчённо посмотрела на Герварда.

    Брат Тимоти скосил глаза в её сторону и принялся переводить. Гвинет даже показалось, будто он нарочно повысил голос, чтобы они с братом могли расслышать.

    — "Здесь покоится… славный король Артур… на острове Авалон". Воистину, Господь явил нам великую милость.

    Гвинет обернулась к брату, не смея поверить услышанному. Неужели перед ними останки самого короля Артура?

    — Легенда говорит, милорд, — продолжал отец Генри, — что в день своей последней битвы смертельно раненый король Артур был перенесён на остров Авалон. И полагают, что Гластонбери это и есть Авалон.

    Он помолчал, а потом закончил торжественно:

    — Я уверен, что мы нашли могилу короля Артура и королевы Гвиневеры.

    Глава вторая

    Гвинет толкнула массивную дверь и осторожно проскользнула в зал, двумя руками удерживая тяжёлый поднос с кружками. Кучка местных жителей собралась вокруг дальнего от двери стола. Она подошла поближе. Вдруг кто-нибудь уже обсуждает вчерашнюю находку?

    — Генрих из Труро! — проревел кто-то. — Точно говорю!

    Гвинет узнала голос разносчика Чепмена. Дядя Джек часто заходил к ним в трактир с товарами на продажу. Около года назад, когда деньги в доме ещё водились, отец купил Гвинет раскрашенную деревянную куклу, а Герварду — бильбоке[2]. Котомка Джека — огромная парусиновая с кожаными лямками — лежала на полу возле него.

    — Генрих из Труро? — Дикон Карвер, деревенский плотник, разинул рот от удивления. — Этот злодей? Королевский недруг? Неужто ты его видел, Джек?

    — Сам не видал, — разносчик отхлебнул эля из оловянной кружки и удовлетворённо вздохнул. — Поболтал тут кое с кем… Генрих из Труро с дружиной прячется в холмах Уэльса, неподалёку от границы.

    — А говорили, что он во Франции, — настаивал мастер Карвер.

    — Нет, вернулся.

    1 2 3 ... 29
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки