LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Умоляй меня - Грейс Дрейвен

Умоляй меня - Грейс Дрейвен

Книгу Умоляй меня - Грейс Дрейвен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

180 0 23:02, 08-11-2022
Умоляй меня - Грейс Дрейвен
08 ноябрь 2022
Автор: Грейс Дрейвен Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2022
0 0

Книга Умоляй меня - Грейс Дрейвен читать онлайн бесплатно без регистрации

Пострадавший от многовекового проклятия, военачальник медленно теряет свою человечность и впадает в безумие. Баллард родом с Кетах-Тор не надеется избежать своей судьбы, пока его сын не возвращается однажды домой в сопровождении женщины несравненной красоты. Его семья считает, что ее приезд может означать спасение для Балларда. … пока они не сталкиваются с ее старшей сестрой. Будучи преисполнена решимости спасти свою сестру от верной гибели, Луваен Дуенда находит старинный замок и обнаруживает семью, заточенную во времени. Черная магия злостной колдуньи и жестокие заросли из роз с жаждой крови не сдержали ее, как и гордый мужчина, обезображенный бессмертной ненавистью власти. Луваен следует решить, полюбит ли она его в конечном результате, чтобы спасти, или уничтожит. Сказка о мести и преданности.
    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 105
    Перейти на страницу:

    Луваен начала скручивать новую нить, наблюдая, как она заполняет катушку.

    — Я дочь торговца, так что позволь мне изложить это в терминах торговца. Если я обнаружу, что ты опробовал товар до того, как купил, я убью тебя голыми руками, — она перестала прясть и полностью сосредоточилась на нём. — И теперь ты знаешь, чего ждать.

    С серьёзным выражением лица Гэвин кивнул:

    — Я всегда это знал, госпожа Дуенда, и я верю вам, — он ещё несколько раз погладил лезвие, прежде чем собрать всё вместе с ремнем, встал и поклонился. — Госпожа, я желаю вам спокойной ночи.

    Гэвин прошёл мимо Балларда, направляясь к выходу.

    — Отец, — сказал он, — встретимся утром на спарринге, — он посмотрел на Луваен. — Мне нужна практика.

    Баллард проводил его взглядом, прежде чем войти в комнату.

    — Вы хорошо поговорили?

    Её нога не сбилась с ритма на педали.

    — Хорошо. Я угрожала убить его, если он скомпрометирует Циннию, — она попыталась не улыбнуться, когда его брови поднялись, и он опустился в кресло напротив неё.

    — Ах, вы всё лучше узнаёте друг друга, превосходно.

    Тогда она рассмеялась:

    — Вы не заботитесь о здоровье вашего сына?

    Баллард вытянул ноги в своей обычной позе и сложил руки на животе.

    — Его здоровье меня очень беспокоит. Я также очень верю в его способность позаботиться о себе, — его взгляд заострился. — Мне кажется, вам чего-то не хватает в отношениях с сестрой.

    Луваен второй раз оборвала нить пряжи, но на этот раз совсем отказался от прядения.

    — Что вы об этом знаете? — пробормотала она, оскорбленная его замечанием.

    — Достаточно, чтобы знать, что Цинния Халлис так же умна и разумна, как и красива. В этом замке нет ни одного человека, который не верил бы, что она может принимать разумные решения, если у неё будет такая возможность… кроме вас.

    — Это не правда, — Луваен встала и оттолкнула прялку в сторону с такой силой, что та чуть не опрокинулась.

    Баллард остался в расслабленной позе, выражение его лица было спокойным.

    — Да? У меня были суки-гончие, которые охраняли щенков с меньшей свирепостью, чем вы эту девушку.

    Она почти наступила ему на пальцы ног, заставляя его выпрямиться и подтянуть ноги, когда встала у его колен, уперев руки в бёдра.

    — Когда защита стала чем-то плохим, де Совтер? — Луваен захотелось ударить его, второй раз расквасить ему нос за критику. В то же время ей хотелось плакать от мысли, что он, вероятно, прав.

    — Когда это душит того, кого вы пытаетесь защитить, — бледная рука потянулась и нежно огладила одну из складок её платья, прежде чем отодвинуться. Глаза Балларда так потемнели, что Луваен больше не могла различить зрачки от радужки. — Я могу сказать вам по горькому опыту, госпожа, что если вы не отпустите её, то потеряете навсегда.

    Луваен с трудом сглотнула и прогнала слёзы.

    — Она меня пугает. Всё, что могло случиться…

    — Но не произошло.

    — Потому что я защищаю её.

    Он покачал головой:

    — Нет, потому что вы хорошо её научили. Она сказала нам, что вы растили её с пяти лет. Признайте её суждение и похвалите себя за то, что укрепили его, чтобы она могла держаться самостоятельно без того, чтобы вы держали её за руку.

    Луваен склонила голову, прежде чем встретиться взглядом с Баллардом.

    — Я не говорю, что вы правы, но я приму ваши слова во внимание.

    Знакомая напряжённая улыбка изогнула его губы.

    — Справедливо. Кроме того, я не хотел бы нести ответственность за то, что вы воспламенились потому, что признали, что я, вероятно, прав.

    Она хмыкнула:

    — Очень смешно.

    Предложение почитать ему вертелось на кончике её языка и исчезло, когда она увидела, как чёрная виноградная лоза, лежавшая под его глазом, внезапно зашевелилась. Она поднялась по внешнему изгибу века, рассекла бровь пополам и исчезла в линии роста волос. Она тяжело вздохнула.

    — Что случилось? — складки между бровями Балларда были его собственной работы, выгравированные годами привычного хмурого или сосредоточенного взгляда. Луваен сконцентрировалась на них, а не на змеином шраме, который двигался по собственной воле.

    — Одна из этих черных отметин только что скользнула по вашему лицу и перешла на кожу головы. Вы этого не почувствовали?

    Он потянулся рукой и коснулся того места, где остановился ее взгляд.

    — Нет, — он пожал плечами, и его мрачное выражение лица сказало ей, что в этом не было ничего нового.

    Отметины были гротескными, жуткими, и Луваен удивилась, как Баллард удержался от того, чтобы не содрать с себя кожу в попытке выковырять их из своего тела.

    — Они не причиняют вам боли?

    — Не сейчас, — впервые с тех пор, как она встретила его, он отвернулся от нее. — Только во время прилива. Тогда каждая из них дает знать о своем присутствии.

    Она вздрогнула и с трудом подавила желание почесаться от ощущения ползания, которое пробежало по её рукам и ногам. Неудивительно, что этот человек выл в своей камере, как несчастный зверь, которого разрубили на куски.

    — Теперь вы боитесь смотреть на меня.

    Ей был хорошо виден его профиль. Твёрдая челюсть и длинный нос, сжатый рот и высокий изгиб скулы, испорченной глубокими шрамами и спиралями на висках. Он напомнил ей монахов-алхимиков, которые жили в ските Андагора. Строгий, замкнутый, он мог бы стать прекрасным монахом. Луваен отбросила эту мысль. Стены большого зала блестели от полированной стали многочисленных орудий. Когда-то этот человек был приверженцем войны, а не молитв.

    — Это не я отворачиваюсь, — она прижалась коленями к его коленям. — Можно мне прикоснуться к вам?

    Он заметно дернулся в кресле.

    — Что?

    — Можно мне коснуться вашего лица? — она подумала, что он был бы менее удивлен, если бы она попросила у него разрешения выпустить шквал пушечных ядер в укрепления замка. — Я обещаю не бить вас по носу.

    Её острота не вызвала улыбки, но Баллард кивнул и раздвинул колени, чтобы она могла придвинуться к нему поближе. Луваен наклонилась, и он закрыл свои глаза. Она завидовала его тёмным ресницам, густым и прямым. Чёрные руны и виноградные лозы обвивали его шею и тянулись вдоль линии роста волос. Луваен дотронулась до той, что двигалась. Шрам извивался под кончиками её пальцев, ледяной на ощупь. Она подавила инстинктивное желание отдернуть руку и проследила по следу виноградной лозы по его веку и лбу. Её пальцы скользнули в его волосы, отметив их гибкость, когда волнистые пряди ласкали её костяшки. Она проследила шрам в том месте, где он пересекался с другим на его голове, и пошла по его пути. Вскоре обе её руки гладили его по волосам, по лицу и по напряжённым сухожилиям на шее. Под его челюстью тяжело забился пульс. Хотя шрамы лежали под его плотью, как замороженные нити, незапятнанные участки кожи горячо вспыхивали под её пальцами. Он горел, как в лихорадке, и она горела из-за него.

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 105
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки