LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Демоны Анны - Полина Мельник

Демоны Анны - Полина Мельник

Книгу Демоны Анны - Полина Мельник читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

517 0 22:00, 25-05-2019
Демоны Анны - Полина Мельник
25 май 2019
Автор: Полина Мельник Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2018
+1 1

Книга Демоны Анны - Полина Мельник читать онлайн бесплатно без регистрации

Если бы еще полгода назад мне рассказали о другом измерении или же о демонах, что живут среди нас, скрываясь под масками обычных людей, я бы ни за что не поверила. Я бы сказала: «Вы — сумасшедший». Да признаться, поначалу я и сама решила, что схожу с ума. Но, попав в Академию, где учат охотников на демонов, я стала менее категорична. Руноведение, тактика поведения, основы экзорцизма, искусство боя? Да, есть такие предметы. Конечно, простой девушке, выросшей вдали от второго измерения и всех его тайн, непросто в этом разобраться, к тому же все осложняется неожиданными чувствами. И хотя вопросов становится все больше, я стараюсь понять — так ли однозначно делится этот мир на хороших и плохих?
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 97
    Перейти на страницу:

    — Да ну вас! — обиделась я. — Если опять затащите меня к виноприю или еще какой твари, я вас сдам, клянусь!

    Лиам отыскал в дупле дерева красный портал, и мы, взявшись за него, тут же переместились на задний двор какого-то заброшенного дома с выбитыми стеклами. Оглянувшись, я невольно пожалела, что вновь поверила им.

    — Страшно? — наклонившись над моим ухом, прошептал зловредный Чарли, и я, собрав мужество, посмотрела на него с презрением и уверенно ответила:

    — Ни капли.

    — Не хочу сильно задаваться, но у меня всегда было «отлично» по cogitatione videre, — ответил Чарли, глядя на меня с усмешкой.

    — И в каком это месте, интересно, ты не хотел сильно задаваться? — язвительно спросила я.

    — Пойдемте, Троб уже давно ждет нас, — прервал нашу перепалку Лиам.

    — Кто?

    — Тробери, — ответил Лиам, серьезно глядя мне в глаза.

    — Тробери Фрайгель? — удивленно переспросила я.

    — Видишь, я же говорил, что ей все рассказали, — заметил Чарли, усмехнувшись.

    — Вообще-то мне рассказали про него еще в первый день в Академии, — ехидно заметила я. — Я просто не ожидала, что вы меня сюда приведете. Да и зачем?

    — Ну не совсем сюда, — сверкнул своей безупречной улыбкой Лиам, кивая на дом позади нас.

    — Это хорошо, — улыбнулась я в ответ, и Чарли фыркнул.

    — Пойдем. Он почти не выходит на улицу и будет рад с кем-то познакомиться, — сказал Лиам, направляясь прочь от заросшего густым кустарником газона.

    — О, стоп! — воскликнул неожиданно Чарли. — Энн, подожди, — сказал он и аккуратно снял с моей формы золотистые металлические буквы «В. А.». — Так лучше, — добавил он и положил наши значки себе в карман.

    Обогнув полуразваленный дом, мы очутились на тихой улочке с аккуратными клумбами и газонами у всех домов, кроме этого. Улица напоминала чем-то мою, я шла, оглядываясь по сторонам, — совсем отвыкла от такого пейзажа. Только, в отличие от пригорода Стокворда, здесь повсюду стояли дорогие особняки и лишь изредка попадались дома попроще вроде моего. Через восемь домов мы остановились у высокой каменной изгороди, за которой виднелся особняк из красного кирпича с узорчатыми коваными решетками на окнах. Лиам позвонил в домофон на высокой двери забора, из микрофона тут же ответили строгим мужским голосом:

    — К кому вы пришли, сэр?

    — К Тробери, он нас ждет, — ответил Лиам, и дверь тут же отъехала в сторону, пропуская нас в просторный двор, мощенный разноцветной каменной плиткой.

    — Только постарайся сильно не пялиться, — прошептал мне в ухо Чарли.

    — Что? — рассерженно спросила я, но Чарли больше ничего не сказал.

    Двери нам открыл пожилой мужчина, и я впервые в жизни увидела настоящего дворецкого. Дом семейства Фрайгель оказался очень красивым. Просторный холл уставлен дорогой мебелью с витыми деревянными ножками и различным антиквариатом вроде ваз, фарфоровых фигурок и небольших статуэток на столиках и полках. В конце холла размещался камин с изящной лепниной на фасаде. Хрустальная люстра под потолком и дубовый паркет многое говорили о вкусе и материальном положении владельцев. Я без особого стеснения осматривалась, делая вид, что не замечаю легкой улыбочки Чарли, которая так меня раздражала. Мы прошли в гостиную и, расположившись на диванах, стали ждать Тробери и обещанный дворецким чай. Наконец в гостиную вошел молодой человек, и я едва не вскрикнула от испуга, но тут же вспомнила слова Чарли и заставила себя опустить глаза. Лицо его было абсолютно изуродовано — вместо правой щеки кое-как сросшиеся куски мяса и кожи, оборванная губа, прикрывавшая лишь половину зубов, слева — длинные шрамы через лицо и голову. На фоне всего этого ярким зеленым пятном выступали красивые глаза с пушистыми, немного девчачьими ресницами. Волосы росли клочками, там, где голову пересекали борозды шрамов, их не было вовсе. Вдобавок к изувеченному лицу парень сильно хромал на левую ногу, казалось, что он потеряет равновесие и вот-вот упадет.

    — Привет, ребята! Я вас ждал немного раньше, — бодро сказал Тробери, ковыляя к нам.

    — Может, отпустишь наконец мою руку? — тихо сказал мне сидящий рядом Чарли, и я обнаружила, что и впрямь вцепилась в его ладонь. Я тут же разжала и отдернула пальцы, будто держала ядовитую змею. Чарли недовольно хмыкнул, но больше ничего не сказал.

    — Извини, Троб, кое-кто просто не мог оторваться от салата, — улыбнувшись, сказал Чарли и, приподнявшись с дивана, пожал руку подошедшему парню.

    — Лиам, что, перешел на салат? — удивился Тробери.

    — Господи помилуй! Это она его ела! — воскликнул Лиам, кивая в мою сторону.

    — Анна. Меня зовут… — выдавила я, все еще не в силах заставить себя не пялиться на парня.

    — Очень приятно! Парни, думаю, сказали вам, что меня зовут Тробери? — спросил он, и я молча кивнула. — Рад знакомству, мисс, — сказал парень и протянул мне руку. Хорошо, что я уже немного вышла из ступора и подала ему свою, он энергично пожал ее.

    — Помнишь, мы как-то тебе рассказывали о девушке, которую встретили с касинем в парке? — спросил Лиам.

    — А, так это вы! — улыбнулся самой жуткой улыбкой на свете Тробери, и я едва смогла улыбнуться в ответ, надеюсь, более-менее сносно. — Я думал, вы посмелее, — добавил Тробери, усаживаясь на диван напротив меня.

    — Да нет, она скромняга, — заметил Чарли, улыбаясь и дружески хлопая меня по плечу, а я была в тот момент готова сломать ему руку за этот жест.

    — Ну что ж, у всех свои слабости, — сказал Тробери спокойно и деловито осведомился: — Ян уже предлагал вам чай?

    — Да ну этот чай! — хохотнул Лиам, и хозяин дома тоже засмеялся.

    — Ладно, чего тебе налить? — спросил Троб.

    — Мне — скотч или виски с содовой, — бодро ответил Лиам.

    — Мне то же, что ему, а Энн? — спросил будто сам у себя Чарли и тут же добавил: — А Энн просто содовой.

    — Хорошо, — улыбнулся Тробери и поковылял к картине в тяжелой раме.

    Он что-то сделал, и картина на стене отъехала в сторону, открывая спрятанный за ней бар со стеклянными полками и тысячей бутылок. Через минуту передо мной появился стакан с содовой, а у парней — виски. Разговор пошел более расслабленно, Лиам рассказывал Тробу о своих любовных похождениях и девушках, которые устраивали ему сцены, мы все от души посмеялись. Чарли говорил о новостях Академии. Следует сказать, что он знал немало сплетен, и я всякий раз фыркала, когда он рассказывал то, что я уже слышала от своей болтливой соседки.

    — …А еще я недавно слышал, что наша Энн, оказывается, умеет вызывать порталы, — сказал Чарли, и в комнате воцарилось молчание.

    Я удивленно уставилась на него, впрочем, как и все остальные.

    — Что? А это откуда тебе известно?! — воскликнула я, едва не уронив стакан.

    — Так это правда? — деловито осведомился Чарли.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 97
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки