LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Из бурных волн - Вал И. Лейн

Из бурных волн - Вал И. Лейн

Книгу Из бурных волн - Вал И. Лейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

70 0 23:03, 17-01-2025
Из бурных волн - Вал И. Лейн
17 январь 2025
Автор: Вал И. Лейн Жанр: Книги / Фэнтези
0 0

Книга Из бурных волн - Вал И. Лейн читать онлайн бесплатно без регистрации

Распутай прошлое. Развей проклятие. Сдай промежуточные экзамены. И не влюбляйся в мертвых пиратов… Катрина Дельмар понятия не имеет, что Майло, очаровательный парень, с которым она познакомилась на вечеринке в колледже, должен был погибнуть в море 300 лет назад. Девушка знает только, что ее сразу же потянуло к нему. Но она также привлекла внимание его товарища по команде, Беллами, перед чьим таинственным обаянием трудно устоять. Влюбиться в немертвых пиратов — это наименьшая из ее забот, когда кажется, что под ангельской внешностью скрывается что-то зловещее. И когда безжалостный капитан корабля обнаруживает, что у Катрины может быть ключ к снятию проклятия с экипажа, он преисполняется решимости отобрать его любой ценой. Время поджимает, и Катрина должна узнать, кому она может доверять, и раскрыть тайны прошлого, прежде чем она и те, кого она любит, окажутся под властью ее собственного проклятия.

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 90
    Перейти на страницу:
    поиграйте. Пиво в холодильнике.

    МакКензи прошествовала к маленькому мини-холодильнику в углу и достала две стеклянные бутылки. Она предложила мне одну, и я почему-то приняла ее, хотя тут же поставила обратно на кофейный столик. Часть меня действительно подумывала о том, чтобы сделать несколько глотков, просто чтобы отвлечься от всех безостановочных мыслей, проносящихся в голове, но я убедила себя не делать этого, когда вспомнила последний разговор с мамой.

    — Не волнуйся, никому не будет дела, если ты не выпьешь, — заверила меня МакКензи.

    Я кивнула, радуясь, что она была более внимательна к моему дискомфорту, чем в прошлый раз.

    Я поучаствовала с группой в нескольких турах викторины, но через час почувствовала, что пора уходить. Меня охватило чувство, что я здесь не в своей тарелке. Можно сказать, что все были слегка навеселе, и, как бы я ни боролась с этим, чувство отчуждения все сильнее овладевало мной.

    — Думаю, мне пора возвращаться, — пробормотала я МакКензи.

    Она похлопала меня рукой цвета слоновой кости по спине, как ребенка.

    — Конечно. Я тоже скоро вернусь.

    Поднявшись, я быстро и неловко помахала всем на прощание и пронеслась мимо телевизора, пригибаясь, чтобы никому не мешать смотреть.

    Не успела я закрыть дверь, как краем глаза заметила руку, протянувшуюся через мое плечо и опиравшуюся на дверной проем справа. Ахнув, резко обернулась и увидела Беллами, прислонившегося к стене. Если бы не мерцающий свет в коридоре, я бы не смогла разглядеть его лицо, но узнала бы эту задумчивую тень и темную куртку где угодно.

    — Уходишь так скоро? Даже не выпив ни одной рюмки? Могла хотя бы прихватить одну для меня. У нас не было рома триста лет.

    Я не смогла сдержать усмешку, когда он придвинулся ближе.

    — Мне не понравилась твоя записка прошлой ночью. Откуда ты вообще знаешь, где находится мое общежитие?

    — Это было нетрудно выяснить, любимка, — он одарил меня красивой улыбкой, которую я заставила себя проигнорировать. — Ты рассказала мне все о себе за ужином.

    — Не называй меня своими ласкательными прозвищами, — волна унижения захлестнула меня, когда я поняла, что рассказала ему так много. Очаровательная картина обмана, представшая передо мной, снова вызвала во мне гнев.

    — Ничего себе. — Он ухмыльнулся, но в его голосе слышалось разочарование. — Просто поразительно, как быстро Майло удалось настроить тебя против меня.

    — Он не настраивал меня против тебя, — поправила я, смахивая с лица мотылька, порхавшего в свете ламп в холле. Мое сердце билось так же быстро, как трепетали его крылышки. — Ты сделал это сам. Если тебе так нужно это ожерелье, почему ты просто не забрал его в ту ночь, когда вломился в мою комнату? — Я бросилась влево, пытаясь пройти мимо его задумчивой фигуры, но он вытянул руку, чтобы остановить меня.

    — Я защищал тебя. От любых потенциальных нежелательных посетителей.

    Я прикусила губу и проглотила комок в горле. Отказываясь встречаться с ним взглядом, чтобы он не увидел, как покраснели мои щеки, я смотрела вперед, а его сильная рука все еще удерживала меня на месте.

    — Тебе так нравятся ласкательные прозвища? У меня есть кое-что для тебя, — я повернула голову, чтобы встретиться с ним взглядом: — Убийца.

    Он расслабил руку, и я воспользовалась возможностью оттолкнуть ее назад, продолжая идти.

    Не оглядываясь, чувствовала на себе его взгляд, пока шла к лестнице.

    — О чем ты говоришь? — крикнул он мне вслед.

    — Серена Лавдей, — бросила я через плечо, чтобы он наверняка услышал. — Это должно что-то значить.

    Когда ответа не последовало, я остановилась на ступеньках, по-прежнему повернувшись к нему спиной, ожидая, что он придумает какое-нибудь жалкое оправдание или попытается объясниться.

    Вместо этого я услышала щелчок дверной ручки, и нежный голос МакКензи эхом разнесся по холодному бетонному коридору.

    — Катрина, с кем ты разговариваешь?

    Обернувшись, чтобы посмотреть назад, я не увидела ничего, кроме теней и пустого коридора, за исключением соседки, выходящей из общежития. Беллами исчез.

    — Ни с кем, — ответила я, пытаясь придумать, чем бы прикрыться. — Просто… напевала вслух.

    Это прозвучало так неубедительно и глупо, Катрина.

    МакКензи с грацией балерины сопровождала меня у подножия лестницы.

    — Что ж, я рада, что у тебя улучшилось настроение, — просияла она.

    Едва ли.

    Если бы только она знала, как бешено колотилось мое сердце в груди, когда я боролась с цунами эмоций. Вместо этого она увидела только меня, стоящую перед лестничным пролетом, готовую сделать шаг вверх, не имея ни малейшего представления о том, что несколько мгновений назад я спорила с хладнокровным пиратом-призраком.

    15. В затруднительном положении

    Когда мы вместе поднимались по лестнице, я переплела пальцы, нервно переминаясь с ноги на ногу, решая, посвящать МакКензи в дело Серены или нет. Исходя из того, сколько подкастов с «настоящим преступлением», которые я слышала, она слушала у себя, я подумала, что вполне вероятно, что она могла бы это узнать. Затем в памяти внезапно всплыло то, что она сказала ранее. Кое-что из того, что соседка сказала в ту ночь, когда я впервые рассказала ей о Беллами.

    Не могла выбросить эту мысль из головы. Не могла ждать, не сейчас, когда решение вполне могло быть найдено человеком, который был прямо рядом со мной. Я приготовилась спросить ее, думая о том, как бы сделать так, чтобы это прозвучало как можно менее подозрительно.

    МакКензи скинула туфли у двери, зевнув, как принцесса, и ушла на свою половину. Я не решалась зайти к себе, расположившись посреди кухни. Одиночество охватило меня, когда я подумала о том, с чем столкнулась. Если история правдива, и Майло и Беллами действительно помогли убить Серену, была ли я правда так уверена, что смогу помешать им сделать то, за чем они пришли? Я сомневалась, что смогу. В глубине души было чувство, что чем дольше я скрывала это ожерелье от их психованного капитана, тем ближе все становилось к тому, чтобы превратиться в игру на выживание. Я развернулась и зашаркала к двери своей соседки.

    — МакКензи, разве ты не говорила, что твой двоюродный брат работает в полиции? — Слова сорвались с моих губ прежде, чем смогла обдумать их. Я была в большем отчаянии, чем думала.

    — Говорила! А что? — Она жестом пригласила меня присоединиться к ней в комнате. Девушка сидела в мягком кресле-мешке, которое почти поглотило ее, и я опустилась на пол рядом.

    — Это может показаться странным, но я участвую в проекте ради дополнительной оценки. — Я придумывала все это на ходу, надеясь, что конечный результат не будет звучать слишком нелепо.

    — Я должна найти альтернативный источник информации об

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 90
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки