LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Вороний народ - Марк Стэй

Вороний народ - Марк Стэй

Книгу Вороний народ - Марк Стэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

233 0 18:01, 09-11-2023
Вороний народ - Марк Стэй
09 ноябрь 2023
Автор: Марк Стэй Жанр: Книги / Фэнтези
0 0

Книга Вороний народ - Марк Стэй читать онлайн бесплатно без регистрации

Фэй Брайт всегда чувствовала, что отличается от других людей. Случайно обнаружив дневник своей покойной мамы, она наконец поняла причину этого чувства. Помимо рецепта пудинга с вареньем среди записей обнаружились заклинания, описания ритуалов, зарисовки странных существ и рун… Это была колдовская книга. Её мать была ведьмой.И Фэй унаследовала её дар.Как нельзя вовремя, ведь вороний народ – армия живых пугал – уже близко. Их харизматичный тыквоголовый лидер угрожает жителям деревни. Их странная магия пугает Фэй. Вооруженная книгой своей матери, верным велосипедом, помощью двух пожилых леди и умением звонить в церковные колокола, Фэй оказывается на передовой войны, о которой никто не мог и подумать…

Увлекательная история, полная тайн, для поклонников Терри Пратчетта, цикла «Хроники Нарнии» и сериала «Волшебники».Атмосфера колдовства, таинственные ритуалы, захватывающее переплетение реальных исторических событий и магии – идеальное хэллоуинское чтение.Заинтересует поклонников Анастасии Гор и её цикла «Ковен озера Шамплейн».Обложка от популярной художницы Caramel Witch (более 32 тыс. подписчиков в ВК).

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 62
    Перейти на страницу:
    Сплошные улыбки и невинность.

    – Моя мама? Значит, мама точно была…

    – Я же сказала, никаких утомительных вопросов о твоей матери.

    – Вы сами начали.

    – Сделай мне одолжение и перестань лезть в то, чего не понимаешь, малышка.

    – Мне семнадцать.

    – И все же ты ведешь себя как ребенок, толкаешься, суешь свой нос куда не следует, учиняешь разрушения, хнычешь. Насколько я знаю, ты и начала этот беспорядок… или она.

    Шарлотта кивнула в сторону церкви. Повернувшись, Фэй увидела, что между камней идет миссис Тич с прижатым к груди небольшим букетом голубых и розовых гортензий.

    Шарлотта и Фэй пригнулись, спрятавшись за надгробием.

    – Мне кажется, она тоже ведьма, – взволнованно сказала последняя. – Прошлой ночью она разобралась с тем пугалом, залезла в его набивку и…

    – Что за пугало?

    – Вы что, совсем меня не слушали? Эрни Тич вернулся в виде пугала, и миссис Тич распотрошила его. – Фэй подумала, что это была, возможно, самая нелепая вещь, которую она когда-либо говорила, и ждала, что Шарлотта станет насмехаться над ней, но этого не произошло.

    – Вот же двуличная корова. – Голос Шарлотты понизился до потрясенного шепота. – Она солгала мне, прямо в лицо.

    – О чем? Она такая же ведьма, как вы? Она…

    Шарлотта прижала палец к губам Фэй, чтобы заставить ее замолчать.

    Они безмолвно наблюдали, как вдова нашла могилу своего мужа и положила цветы на землю. Некоторое время она стояла в тишине, прикрыв глаза рукой, ее тело содрогалось от рыданий.

    Фэй убрала палец Шарлотты от своих губ.

    – Это нехорошо. Подглядывать за горем вдовы.

    – Ее горе – только часть проблемы, – заявила она.

    – Не будьте такой жестокой. Это нормально, что люди плачут, когда их любимые умирают.

    – Да, мы плачем, мы скорбим, мы живем дальше. Но не она, не миссис Тич. О нет, она всегда должна добиваться своего, чего бы ей это ни стоило.

    Миссис Тич снова всхлипнула и высморкалась в белый платок.

    Фэй покраснела от стыда. Она хотела отвести взгляд, но не смогла. К счастью, Филомена поспешила обратно домой, утирая слезы с глаз.

    Фэй молчала, пока не убедилась, что та ушла.

    – Хотите сказать, что миссис Тич вернула своего Эрни из мертвых в виде пугала?

    – Никто не обладает подобной силой, – сказала Шарлотта, звуча так, словно была уверена в этом лишь наполовину. Она встала, и Фэй последовала за ней, пробираясь через камни к могиле Эрни, где лежали гортензии. Это было одно из множества надгробий, но слова на нем высекли совсем недавно, и боль от горя еще не утихла. На похороны Эрни пришли все жители деревни.

    – Тогда кто – или что – находилось внутри того пугала? – спросила Фэй. – Откуда взялся весь этот вороний народ?

    Фэй оглядела другие могильные камни, некоторые из которых насчитывали сотни лет, задумалась о тех, кто жил и умер здесь, и тут она увидела нечто такое, от чего волоски на ее шее зашевелились.

    – Мисс Шарлотта, – сказала она едва слышным шепотом. – Мисс Шарлотта, посмотрите. – Она поспешила к надгробию позади места погребения Эрни, потускневшему и покрытому мхом. Но слова на нем все еще можно было разобрать:

    Сюзанна Габриэль

    Родилась в 1868 году, умерла в 1890 году

    по Божьей милости.

    Наша Сьюки

    23

    Беспорядочные мысли

    Вороний народ танцевал, пока слоистые облака перекрывали солнце и воздух становился прохладным. Сьюки сидела одна, в стороне от веселья. Она не чувствовала холода, как раньше. Она вообще ничего не чувствовала. Старые мысли теснили ее разум. Чувствовала ли она когда-нибудь холод? Тепло объятий? Снова и снова в голове всплывал один и тот же вопрос. Она пыталась игнорировать его ради своего счастья и свободы, но он не исчезал, и она знала, что не в силах на него ответить.

    Существовало ли что-то до этого?

    Она спрашивала у птиц, но они не понимали.

    Сьюки не хотела выказывать неповиновение Тыквоголовому, но сегодня утром прилетели птицы, заговорили с ней, и она не могла не слушать. Они рассказали, как многие их сородичи плакали от страха прежде, чем упасть с неба и погибнуть над деревней; они поведали, как помогли девочке и мальчику, потерявшимся в лесу; они сказали Сьюки, что она красивая и как они рады, что она больше не стоит в поле.

    Сьюки не могла объяснить, как именно она понимает их щебетание. Их мысли просто приходили ей на ум, подобно песне с выученными наизусть словами. Птицы не стали задерживаться – боялись Тыквоголового, – но обещали вернуться, хотя так и не смогли ответить на ее вопросы.

    Она не хотела спрашивать своих сородичей. Некоторые играли на рожках и стучали палками, остальные водили хоровод. Большинство из них казались Сьюки неразумными или растерянными, словно только очнувшимися ото сна.

    Тыквоголовый возглавил танец, все быстрее и быстрее звеня своим колокольчиком. Темп нарастал, и танцоры закружились, точно падающие семена платана. Зигзагообразная улыбка Тыквоголового стала шире, когда танец превратился в своего рода безумие. Он поманил Сьюки присоединиться к ним.

    Она вежливо улыбнулась и покачала головой, сидя на руках. Танцы доставляли ей мало радости.

    Улыбка их предводителя слегка померкла. Он принялся кружиться в танце по направлению к ней. Сьюки не могла не радоваться тому, что вскоре он окажется рядом. У нее не билось сердце и не пробегали мурашки по коже, но где-то в глубине души она чувствовала прилив радости при мысли о том, что проведет время со своим Тыквоголовшеством. У танцоров установился собственный ритм, и они продолжали кружиться, когда их предводитель отбросил колокольчик и палку и сел рядом со Сьюки на старые каменные ступени.

    – Тебя что-то беспокоит, сестра моя? Почему бы тебе не присоединиться к танцам?

    – Я не в настроении танцевать, забавляться и тому подобное, – призналась Сьюки. – Мне достаточно, сидеть здесь и разбираться со своими беспорядочными мыслями.

    – И что это за беспорядочные мысли, сестра Сьюки?

    Он назвал ее по имени, и у нее возникло воспоминание о волнении и румянце.

    – Запутанные мысли. Детские размышления. Я лишь глупая болтушка и не стану тревожить тебя этим.

    – Но ты должна. – Тыквоголовый взял ее руку в перчатке в свою. – Мы – вороний народ, мы делимся своими мыслями и мечтами. Не стоит беспокоиться. Пожалуйста. Расскажи мне.

    Еще мгновение Сьюки наблюдала за танцующими братьями и сестрами. Голос в ее голове твердил ей, что поделиться проблемой – значит наполовину ее решить. Ее смущало, что такие мысли приходили ей в голову, словно эхо из другого места, от другой Сьюки.

    – Если нас действительно именуют вороньим народом, – начала она, –

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 62
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки