LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Вистеллия из рода Вискотти - Ивета Витко

Вистеллия из рода Вискотти - Ивета Витко

Книгу Вистеллия из рода Вискотти - Ивета Витко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

46 0 09:03, 25-12-2023
Вистеллия из рода Вискотти - Ивета Витко
25 декабрь 2023
Автор: Ивета Витко Жанр: Книги / Фэнтези
0 0

Книга Вистеллия из рода Вискотти - Ивета Витко читать онлайн бесплатно без регистрации

Вистеллия — старшая дочь графа Вителлия Вискотти. Она умна, хорошо образована, красива. Однако всего этого недостаточно для того, чтобы освободить брата Викджена из королевской тюрьмы и изобличить злодея, организовавшего покушение на короля. Вистеллии придётся проявить храбрость, недюжую силу воли и смекалку для решения проблем, с которыми она столкнётся, попав в королевский дворец. А ещё там её ждёт любовь.

    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 51
    Перейти на страницу:
    что ты осуждена на смерть, — сбрасывая с себя иллюзию, рассказывал принц. — Я выехал из крепости Варан, как только это узнал. Боялся опоздать. Никогда бы не простил себе, если бы с тобой что-то случилось.

    — Я не пыталась отравить короля, — заверила Тимеса Стелла.

    — Я знаю. Не волнуйся, — успокоил её принц.

    — Как твоя поездка?

    — Ничего заслуживающего внимания, — Тимес погладил по щеке бледную Вистеллию, — но по дороге в крепость я заглянул в дом графа Софокла Клодена. В гостиной Софокла я видел портрет, на котором ты изображена с сёстрами. Вы все трое просто красавицы. Почему лорд Вискотти не привозил вас на балы?

    — Отец считал поездки на балы слишком утомительными, — пояснила Вистеллия и слабо улыбнулась, — однако Вы, Ваше Высочество, видели меня на балу в доме дядюшки Софокла три года назад.

    — Жаль, что я тебя тогда не заметил, — Тимес, не отрываясь, смотрел на Вистеллию.

    — Я была представлена Вам и королю, но вряд ли вы это помните. Слишком много дам тогда пытались сыскать ваше расположение, — напомнила Тимесу Вистеллия.

    — Зато ни одна из этих дам не может похвастаться тем, что я нёсся её спасать через всё королевство, — принц взял Вистеллию за руку. — Мне придётся сегодня открыться королю. Только так я спасу тебя от смерти.

    — Не меня, а Стеллу Дюбон, — вздохнула Вистеллия. — Потому что старшая дочка Вителлия Вискотти путешествует по соседним королевствам.

    — Сын короля Вернуса вообще мёртв, — отметил Тимес и тут же добавил. — С нами всё будет хорошо: я воскресну, расскажу отцу, кто скрывается за образом Стеллы Дюбон, и ты вернёшься домой.

    — Для начала нужно разоблачить Рангора, — напомнила Вистеллия. — Король не поверил моим словам, что старик пытался его отравить.

    — Я верю тебе, — заверил её принц, — и сумею убедить отца.

    — Рангор вряд ли действовал один. За ним кто-то стоит, — Вистеллия приподнялась. — И этот кто-то очень опасен. Он просто сумасшедший.

    — Мы заставим Рангора назвать имя этого сумасшедшего. — Тимес погладил Вистеллию по волосам. — Спектакль затянулся. Я хочу стать самим собой и увидеть тебя, милая Виви, без иллюзии. Ты ведь много раз видела меня в моём истинном облике.

    — Это самая малая из проблем, — Вистеллия подняла руку, намереваясь снять иллюзию, но принц остановил её.

    — Сейчас не время. Мы почти приехали во дворец.

    — Вы боитесь, что я окажусь хуже своего изображения на портрете?

    — Нет. Я не хочу вспоминать, что увидел Вистеллию Вискотти впервые, будучи в образе начальника королевской стражи.

    Вистеллия положила голову на плечо принца:

    — Я сестра сбежавшего изменщика. Только так Вы, принц, можете увидеть меня.

    — Сегодня изменщик, а завтра храбрый герой, — экипаж въехал на территорию королевского дворца. — Я приготовлю зелье, которое залечит твои раны. Когда ты восстановишь свои силы, мы пойдём к королю. Надеюсь, ему не сразу донесут, что Совитар увёз ведьму из Каринора.

    Экипаж остановился. Принц снова с помощью заклинания превратился в Алойза Совитара и ободряюще улыбнулся Вистелле:

    — Сможешь дойти до своей комнаты?

    — Вы мне дали столько силы, что я не только до комнаты дойду, но велю приготовить мне ванну с ароматическими маслами.

    — Это всего лишь небольшая толика того, чем я поделюсь с тобой, Виви, но сперва восстанови силы. Ты мне необходима полностью здоровой и сильной, — Совитар-принц вышел из экипажа и подал руку Стелле Дюбон.

    Вистеллия оперлась на сильную руку своего принца и гордо вышла из экипажа.

    — Даже не скажешь, что двадцать минут назад ты умирала, — шепнул Совитар, с восхищением глядя на Вистеллию.

    — Не хочу, чтобы Рангор увидел меня сломленной, — пояснила она.

    — Старик тебя больше не потревожит, — заверил Вистеллию мнимый Совитар. — Тебя никто больше не потревожит.

    Вистеллия встретилась взглядом с Совитаром.

    — Ты слишком дорого стоишь, — пояснил он. — В сложившихся обстоятельствах я могу доверять только тебе.

    — Я полностью в твоём распоряжении, — заверила его Вистеллия.

    Поднявшись на этаж, где располагались комнаты Совитара, Вистеллия к своему великому удовольствия увидела старика Рангора, который медленно брёл по коридору. Рангор тоже заметил Алойза Совитара и Вистеллию, поэтому почтительно склонился:

    — Рад видеть Вас, господин Совитар, в добром здравии, а ведьму вы зря спасли.

    — С этой минуты, Рангор, тебе запрещено входить в комнату Стеллы Дюбон, — отчеканил принц, проходя мимо старика.

    — Как вы не понимаете, господин Совитар, что эта злодейка околдовала вас, — горестно вздохнул старый слуга и, шаркая, продолжил свой путь.

    Втстеллию он мало заботил, потому что у входа в свою комнату она увидела Чеса с волкодавом Щуром.

    — Не думала, что буду рада охране, — улыбнулась она.

    Чес почтительно отдал честь Совитару и кивнул Вистеллии, открывая перед ней дверь комнаты, а Щур, как обычно, оскалил зубы, но не зарычал.

    — Отдыхай. Скоро принесу мазь и, пожалуй, пришлю служанку, — осмотрев комнату, на прощание сказал принц в образе начальника королевской охраны.

    Вистеллия благодарно кивнула, присаживаясь на кровать.

    Глава 23

    В последний раз

    Оставшись одна, Вистеллия легла на кровать и осмотрелась. За время, что она провела в Кариноре, в комнате что-то изменилось. Втстеллия напряглась, прислушалась к своим ощущениям. Она не чувствовала себя в безопасности.

    Встав, Вистеллия медленно обошла комнату. Проходя возле окна, она почувствовала покалывание в сердце. Остановилась. Ничего необычного. Обычное окно. Стелла отодвинула плотную штору и удивилась: в самом углу подоконника стоял маленький вазон с белой пеларгонией на подоконнике…Раньше его не было. Кто же принёс растение? Может Тимес? Вистеллия задумчиво рассматривала пеларгонию, когда в дверь постучали, и на пороге появилась маленькая юркая девушка-служанка. Эту девушку Стелла уже видела раньше. Она иногда помогала Рангору с уборкой.

    — Господин Совитар прислал меня приготовить Вам ванну. Моё имя Гирна.

    — Ванна будет как нельзя кстати, Гирна, — кивнула Стелла, присаживаясь в кресло.

    — Отдыхайте. Я быстро всё приготовлю, — служанка отправилась в ванную комнату.

    Вистеллия закрыла глаза. Служанка суетилась, готовя ванную. Она несколько раз подходила к Вистеллии, уточняя, какие ароматические масла добавить в воду. Вистеллия, не открывая глаз отвечала.

    Наконец служанка оставила её в покое.

    Вистеллия попыталась расслабиться, но мысль о внезапно появившемся цветке не отпускал её. Если это подарок Тимиуса, то почему он был спрятан за шторой? Чем больше Стелла думала о цветке, тем большее беспокойство нарастало в душе.

    — Ваша ванна готова, мадам, — услышала Стелла голос служанки.

    Прежде, чем пойти в ванную, Вистеллия снова подошла к окну и заглянула за портьеру. Пеларгонии не было.

    — Где цветок? — строго спросила она служанку.

    — Какой цветок? — побледнев, прошептала она.

    — Который стоял здесь.

    — Я перенесла его в ванную.

    — Зачем?

    — Там больше света.

    Стелла развернулась, пересекла комнату, открыла дверь, намереваясь выйти, но незнакомый пожилой охранник преградил ей дорогу:

    — Вы не можете покинуть покои!

    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 51
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки