LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Любовь прекраснее меча - Андрей Легостаев

Любовь прекраснее меча - Андрей Легостаев

Книгу Любовь прекраснее меча - Андрей Легостаев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

296 0 01:26, 11-05-2019
Любовь прекраснее меча - Андрей Легостаев
11 май 2019
Автор: Андрей Легостаев Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 1997
0 0

Книга Любовь прекраснее меча - Андрей Легостаев читать онлайн бесплатно без регистрации

О ткуда этот загадочный мир, в котором слились воедино чарующая сказка Востока и романтическая артурианская легенда Запада? На узких перекрестках мирозданья сошлисоь коварные колдуны, короли и их верные вассалы. Но сердце рыцаря не устает биться во имя прекрасной дамы, и герою остается лишь надеяться на удачу.
    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 95
    Перейти на страницу:

    Король Пенландрис состоял в родстве почти со всеми знатными семьями бриттов, в том числе и с семейством Пендрагонов… Да дело, наверное, не в этом.

    По нескольким случайным фразам, Катифен мог судить, что Пенландрис сильно озабочен будущим Родины. Он любил Британию не меньше Пендрагона или графа Маридунского, но видел то, что было скрыто от них… И пошел на предательство, подвергая Родину опасности захвата саксами, чтобы избежать опасности куда более грозной. Но была ли такая опасность в действительности, или Пенландрис лишь вообразил ее себе, чтобы оправдать в собственных глазах предательство — сэр Катифен не знал.

    И теперь уже не узнает никогда…

    Сэр Катифен хотел спеть мертвому господину на прощание его любимую песню о единении и борьбе рыцаря Света и рыцаря Тьмы, даже начал наигрывать мотив. Но неожиданно для себя самого, запел совсем другую балладу, ту, которую они с королем слышали, путешествуя десять лет назад по далекой-далекой Индии.

    Мелодичная песня понравилась Пенландрису, но король почему-то запретил ее петь своему вассалу.

    Час баллады настал.

    Сэр Катифен пел во всю силу проникновенного голоса, вкладывая в каждое слово душу и сердце — он в последний раз пел своему господину:

    Слон в загоне не спал восемь суток кряду, Лбом искал слабину в каменной стене, Слон ревел — проклинал хитрую засаду И собратьев-рабов с грузом на спине.

    И явился тогда человек со шрамом,

    Посмотрел на слона, хмыкнул и сказал:

    «Среди всех боевых — этот будет самым,

    Кто ж такого сдает на лесоповал?»

    Вот он — слон боевой в пурпурной попоне,

    Смертный ужас врагов в кольчатой броне,

    Он бои завершал яростной погоней

    И слагали певцы песни о слоне.

    Но настала пора — в день сухой и пыльный,

    Возглавляя парад доблестных полков,

    Слон споткнулся в пыли, затрубил бессильно,

    Слон не смог удержать тяжести клинков.

    И сказал человек в златотканной дхоти:

    «Тот, передний, навряд годен для войны!

    Уберите его. Как вы не поймете,

    Что в бою мне нужны сильные слоны?»

    Был поставлен другой впереди колонны,

    А к слону подскакал воин на коне,

    В бок кольнул — мол, шагай! —

    И погнал к загону, где носили слоны бревна на спине.

    Там стоял человек с плеткою витою.

    Посмотрел свысока, потен и устал.

    «Боевой… Да к тому ж, вышедший из строя.

    Кто ж такого возьмет на лесоповал?»

    …Слон стоял и стонал человечьим стоном,

    Облепила мушня рану на боку.

    Боевые слоны, алые попоны,

    Протрубили вдали плач по старику.

    Замолкли струны, в часовне воцарилась тишина. Сэр Катифен бережно положил арфу на пол. Взял меч господина, лежащий рядом с телом, и приставил к сердцу.

    Меч оказался длиннее руки, пришлось взять двумя руками за гарду, а рукоять упереть в каменную стену. Оставалось одно резкое движение…

    Не гоже убивать себя мечом господина. Рыцарь имеет собственный меч!

    Катифен положил меч Пенландриса на место, достал свое оружие. В тусклом свете свечей блеснула сталь клинка.

    Рыцарь! Сэр Катифен невесело ухмыльнулся. Какой он к дьяволу рыцарь!

    Не понравились бы четверть века назад королю его разухабистые и непристойные песенки и месил бы он всю жизнь дорожную грязь босыми пятками…

    Рыцарь… Сэр Катифен вновь приставил клинок к сердцу.

    И задумался, вспоминая прожитую жизнь. Он привык к почету, к рыцарскому обществу, к рыцарскому образу жизни. Без короля Пенландриса такая жизнь для него немыслима…

    И без короля Пенландриса жизнь сэру Катифену не нужна!

    Сэр Катифен сжал крепче рукоять меча…

    Но что-то не позволяло ему сделать последнее движение.

    В узкое окно часовни пробились робкие солнечные лучи.

    Король Пенландрис дал ему эту прекрасную жизнь, после него она должна и закончиться!

    Но рука словно окаменела.

    Кем он был до встречи с этим замечательным человеком? Грязью!

    Грязью и будет!

    Сыр Катифен вдруг резко убрал лезвие от груди.

    Положил клинок на пол, у ног покойника. Быстро, боясь передумать, снял плащ со значком Пенландриса, перевязь, новые сапоги… Взял арфу и вышел из часовни.

    Караульный у моста без слов выпустил любимца покойного короля.

    Сэр Катифен умер — на дорогах страны появился еще один нищий бродячий бард, которого любой рыцарь может зашибить конем или не глядя садануть плетью…

    Когда тело сэра Отлака отнесли в часовню, рыцари сели за стол.

    Горе недолго владело суровыми сердцами благородных воинов. Битва на то и битва, чтобы кто-то убивал, а кто-то погибал. Павшим — слава. Живым — слава и добыча.

    Десятки дорогих доспехов были принесены оруженосцами в замок. Мрачные плененные сакские рыцари сидели тут же за столом — без оружия и под охраной.

    И скоро над столом воцарился оживленный разговор — обсуждение сегодняшних событий. Дамы — жены, дочери и невесты, отправившиеся с рыцарями на столичный турнир и оказавшиеся в осажденном замке, — слушали и удивлялись.

    Чем больше доблестные рыцари потребляли густого пенистого эля и будоражащего вина, тем славнее в их рассказах выглядели сегодняшние подвиги. Рыцарям действительно было чем гордиться и было что рассказать.

    Сэр Таулас сидел за столом, мрачно глядя на кубок с вином, что поспешно вновь наполнил расторопный слуга, наслышанный о буйном нраве прославленного рыцаря.

    Бывший отшельник не мог простить себе, что сегодня его господин едва не погиб («На месте Отлака должен был быть я!») и искал утешения в вине.

    Аннаура, успевшая переодеться для ужина, находилась рядом с сэром Ансеисом. Лишь только помянули усопшего хозяина замка и приличия позволили завязать разговор, она тут же призналась:

    — Я не отрывала от вас взгляда весь день, барон. Вы были великолепны!

    Хамрай невпопад кивнул головой, он думал совсем о другом.

    — Мое общество в тягость вам, сэр Ансеис?

    Первая красавица королевства готова была обидеться. Она не привыкла, чтобы ее словами (тем более восторженными похвалами) пренебрегали. Аннаура вообще поражалась этому любовному эпизоду в своей богатой биографии. Может, это только она так считает, что любовный эпизод? Может, Ансеис как на женщину на нее и не смотрит? О чем думает сейчас заморский рыцарь?

    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 95
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки