LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Боги Безвременья - Анна Левин

Боги Безвременья - Анна Левин

Книгу Боги Безвременья - Анна Левин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

47 0 01:34, 07-09-2024
Боги Безвременья - Анна Левин
07 сентябрь 2024
Автор: Анна Левин Жанр: Книги / Фэнтези
0 0

Книга Боги Безвременья - Анна Левин читать онлайн бесплатно без регистрации

— Зря ты использовала любовное заклинание, оно не заставит его полюбить тебя, лишь создаст видимость. — Ничего, главное — чтобы он забыл свою принцессу. Цукиёми сказал, что она покорила его с первой встречи. Мне нужно было вытеснить дочь дракона из его головы. Безвременье — один из миров вселенной, идеальное творение богов, где хранятся врата в страну Ёми — преисподнюю. Безмятежные дни заканчиваются, когда боги посылают смертным свиток с пророчеством о двух мальчиках, один из которых станет губителем миров (избранником богини смерти Идзанами) а второй — спасителем (избранником верховного бога Идзанаги). Глава Ордена решает убить обоих детей, чтобы пророчество не осуществилось, однако колесо событий запущено, и мальчики уцелеют, чтобы однажды их поединок решил исход истории.

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 52
    Перейти на страницу:
    черная риза хаори. Обычно ее расшивали сверху родовыми знаками — камонами, — но Юшенг воспротивился, заявив, что у него нет рода, и вместо камонов на одежде он обзавелся татуировками по всему телу. Этот его спор со швеями уже пересказывали по всему городу.

    — Зря вы отказались ждать благоприятный день! — сказал один из друзей.

    Юшенг улыбнулся.

    — Мне не нужно особое число, чтобы стать счастливым. Мое счастье — это Юи, и чем раньше она станет моей женой, тем лучше.

    — Но считается, что свадьба должна выпадать на нечетный выходной день! Я понимаю, что желающих много, оттого и большие очереди, но можно было и подождать ради соблюдения традиций.

    — Послушай, мы живем в Безвременье, где нет строжайших регламентов, только рекомендации. Я и так согласился на все это! — он окинул взглядом свой наряд.

    Парни рассмеялись, понимая, что высокому мускулистому Юшенгу не по праву наряжаться в многослойные традиционные одежды, и лишь один Юдай до конца понял ответы своего наставника. Конечно, его не посвящали в свои тайны, но он был наблюдателен, и заметил изменение в поведении Юи, Юшенга, и даже Мей. Он старался не думать об этом, дабы не проявлять бестактности, но, когда наставник объявил о предстоящей свадьбе, удивив остальных неожиданным решением, Юдай обо всем догадался.

    — Ну хотя бы выкуп невесты можно было организовать!

    — Никаких выкупов, мы просто прибудем в храм, получим благословение, и устроим праздник для гостей.

    — А в паланкин сядешь? И мы тебя отнесем в храм.

    Юшенг едва не зарычал, теряя самообладание, и Юдай рассмеялся.

    — Не думаю, что ему такое придется по вкусу.

    — Разумеется, нет! — бескомпромиссно перебил мужчина. — Подобный способ передвижения подходит только для женщин. Я и на своих двоих дойду, а вот Юи действительно будет неудобно в своем свадебном кимоно пройти путь до храма. Горо, ты не знаешь, что для нее подготовили?

    Юдай привык, что его зовут чужим именем, но не удержался от улыбки.

    — Подготовкой руководила Мей с девушками, у них наверняка все под контролем. Сам ведь знаешь, как свадьба важна для женщин, они из кожи вон вылезут, чтобы все прошло идеально!

    Парни рассмеялись, но Юшенг благодарно кивнул.

    — Ты прав, мне не стоит беспокоиться по этому поводу.

    Когда они вышли на улицу, люди встречали их радостными приветствиями, добрыми пожеланиями и мудрыми наставлениями. Конечно, многие удивлялись отсутствию паланкина у жениха, но они попривыкли к Юшенгу, и к тому, насколько он отличался. Мужчина не стал скрывать свою биографию, признавшись и о жизни в Пекине, и о попадании в другую временную линию, о суровой школе жизни. Никто не осудил его, наоборот, они выказали уважение человеку, который не сломался вопреки всему, еще и помог Горо, когда юноша оказался в таком же положении.

    Свадьбы в Безвременье проводились по утрам, и всего два храма могли соединять брачующихся во всем городе Вечных. Разумеется, главный Храм пользовался огромным спросом, и очереди туда стояли знатные, поэтому Юи при полной поддержке жениха выбрала менее популярный вариант. Ранним утром там было тихо, безмятежно, свежо и умиротворяюще. Юшенг со своими друзьями остановились у входа, любуюсь на красиво разбитый сад. Ему сложно было поверить, что после бандитской жизни в Пекине и скитаний по империи Цзинь он женится на прекрасной девушке, и их ожидает достойная жизнь в одном из лучших миров во вселенной!

    Приближение Юи он почувствовал раньше, чем ее паланкин появился в поле зрения. Она была великолепна в своем наряде: простое белое кимоно какэсита подчеркивало ее нежность и хрупкость, а надетое сверху утисакэ — традиционная накидка с небольшим шлейфом — придавало ей королевскую стать. Юи к свадебной одежде подошла с большим энтузиазмом, чем Юшенг, поэтому на утисакэ лучшие мастерицы города вышили роскошные орнаменты. Помимо журавлей, цветов и бамбука девушка попросила вплести в сюжет вышивки сливовое дерево в честь Мей, чье имя как раз означало «слива», и несколько парящих драконов — в честь своего будущего мужа. Такие же орнаменты она лично нанесла на складной веер суэхиро, который дополнял традиционный образ.

    Когда паланкин опустился на землю, жених подал руку своей невесте, помогая подняться, и не отпустил нежную ладонь, когда они направились в храм. Мей и Юдай переглянулись, девушка скромно потупила глаза. Юноша догадался, что она и сама мечтает стать невестой, и подумал, что, возможно, скоро он и сам поведет свою красавицу на свадебную церемонию.

    Пока он строил матримониальные планы, все следили взглядами за Юи, которая поражала своей красотой, и Юшенгом, чьи глаза едва не светились безграничной любовью.

    Глава 48. Клятва создателям

    В храме первое, что они должны были сделать, — это омыть руки водой, и прополоскать рот, что символизировало очищение сердца и тела. Юи без малейших колебаний проделала положенную процедуру, наслаждаясь торжественностью момента, а Юшенг лишь сдерживал улыбку, считая, что в Безвременье давно могли бы осовременить свадебную церемонию. Дальше они преподнесли в дар богам еду и алкоголь, пока церковное лицо «уведомляло» небесных покровителей о намерениях брачующихся, и просило у высших сил для них благословения.

    Разумеется, этими богами были Идзанаги и Идзанами: хотя богиня и перестала быть той, кем ее чтили когда-то, но обряд остался прежним. Гостям церемонии пришлось выслушать рассказ о первой паре, которая подняла мир из океана, познала различия между собой, и дала жизнь новому поколению богов. Юдай напрягся при упоминании копья Идзанаги Аменонухоко, которое сам когда-то видел своими глазами на острове Оногоро: именно за этим артефактом он отправился со своими спутниками, и проиграл там предателю.

    Мей заметила смятение своего возлюбленного, и обеспокоилась, ибо мысли о прошлом непременно привели бы его к воспоминаниям об Отохимэ, которую колдунья так старательно вытравливала из памяти Юдая. Осторожно приблизившись к нему, она взяла парня за руку, и ласково улыбнулась, когда он заглянул ей в глаза. Уловка подействовала: его лоб разгладился, и лицо обрело счастливое выражение.

    После экскурса в теорию сотворения мира, Юшенг и Юи принесли друг другу клятвы, что растрогало всех присутствующих женщин, и выпили сакэ из трех брачных чаш. По традиции, маленькая чаша означала прошлое пары, средняя — их настоящее, ну а самая большая чаша — будущее. Они выпили в честь предков, в честь себя и своего будущего потомства, испрашивая у богов здоровья и счастья. Назывался этот обряд сан-сан-кудо.

    Ну а дальше Юшенг достал кольца, которые стали камнем преткновения и причиной недовольства у храмового служителя. Он уверял, что кольцами в Безвременье не обмениваются, а Юшенг доказывал, что родился в

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 52
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки