LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Обманы Локки Ламоры - Скотт Линч

Обманы Локки Ламоры - Скотт Линч

Книгу Обманы Локки Ламоры - Скотт Линч читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

326 0 00:23, 11-05-2019
Обманы Локки Ламоры - Скотт Линч
11 май 2019
Автор: Скотт Линч Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2007
0 0

Книга Обманы Локки Ламоры - Скотт Линч читать онлайн бесплатно без регистрации

Локки Ламора. Незаконнорожденный бретер, ставший знаменитым "бандитом-джентльменом". Он и его друзья готовы на все, чтобы пробиться наверх - в общество, путь в которое им заказан. Однако блестящая афера, задуманная Локки, принимает неожиданно опасный оборот - ведь он случайно становится на пути у легендарного пирата по прозвищу Серый Король. Начинается долгое противостояние сильных и хитроумных людей, обреченных сражаться до победы - или гибели!
    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 172
    Перейти на страницу:

    — Но это… — Дон Сальвара в волнении вскочил было на ноги, затем вспомнил о страже за спиной и счел за благо снова опуститься в кресло. — Это невозможно! Он…

    — Прошу прощения, м'лорд. — На губах мужчины лоявилась натянутая улыбка, с которой взрослые люди обычно утешают чужих детей. — Позвольте спросить: вы когда-нибудь слышали о человеке по прозванию Бич Каморра?

    2

    — Я не могу не воровать, иначе моя несчастная семья погибнет с голоду! — провозгласил Локки Ламора, подняв бокал с вином.

    Вместе с остальными Благородными Подонками он сидел за столом в роскошном убежище под храмом Переландро. Кало и Гальдо располагались справа от него, Жеан и Жук — слева. Темный стол из ведьмина дерева был уставлен обильной едой, над головой горела привычная армиллярная сфера, заливая комнату ровным золотым светом. Заявление Локки вызвало смех и презрительный свист.

    — Лжец! — закричали хором его друзья.

    Теперь настал черед Кало.

    — Я не могу не воровать, поскольку жестокий мир не дает мне возможности зарабатывать на жизнь честным трудом! — произнес он, тоже поднимая бокал.

    — ЛЖЕЦ!

    — Я не могу не воровать, ибо хочу поддержать своего брата-близнеца, чья леность разбивает сердце нашей бедной матери! — с этими словами Гальдо толкнул в бок братца.

    — ЛЖЕЦ!

    — Я не могу не воровать, так как попал в дурную компанию, — заявил Жеан.

    — ЛЖЕЦ!

    Согласно ритуалу, очередь дошла до Жука. Подняв бокал слегка дрожащей рукой, мальчик выкрикнул:

    — Я не могу не воровать, потому что это охренительно забавно!

    — ПОДОНОК!

    Под веселые возгласы и улюлюканье пятеро воров свели бокалы над столом. Свет золотыми бликами заиграл на хрустальных гранях и проник в таинственные глубины зеленого вераррского вина. Четверо мужчин враз осушили бокалы и стукнули ими о стол. Жук, уже слегка окосевший, опустил свой аккуратнее, с опаской.

    — Господа, у меня в руках первые плоды наших многодневных трудов и страданий, — провозгласил Локки, демонстрируя пергаментный свиток с голубоватой восковой печатью представителя младшей аристократии Каморра. — Перед вами долговая расписка дона Сальвары на пять тысяч крон — завтра ее доставят к Мераджио. И, позволю себе заметить, эти деньги получены благодаря нашему юному другу.

    — Мальчику из бочки! — воскликнули хором братья Санца, и в сторону Жука полетел катышек миндального печенья. Он пришелся мальчишке аккурат промеж глаз и, отскочив, упал на пустую тарелку. Подобрав комочек, Жук разломил его надвое и бросил обратно в шутников. Прямо в точку — мальчишка попал, несмотря на легкое опьянение.

    — Вы знаете, что наша сегодняшняя встреча с клиентом прошла на редкость удачно, — продолжал говорить Локки, не обращая внимания на ворчание Кало, стряхивавшего крошки с бровей. — Но у нас не вышло бы ничего, если б не вчерашняя глупость Жука. Его отчаянный и безрассудный поступок едва не погубил его… но это было блестяще!

    Непонятно как — вроде никто не заметил, — но во время речи Локки успел снова наполнить свой бокал и теперь поднял его в торжественном тосте:

    — За Жука! За новую погибель для городской стражи!

    Поднялся оживленный гомон; Жука так энергично хлопали по спине, что чуть не вышибли из него все выпитое. Когда веселье стихло, Локки наполнил еще один бокал и торжественно поставил его посередине стола.

    — Прежде чем мы приступим к трапезе, я хочу сказать еще кое-что, — раздался его голос в полной тишине. — Я наполняю этот бокал для нашего отсутствующего друга. Мы все тоскуем по дорогому отцу Цеппу и молимся за упокой его души. Пусть Покровитель всех плутов встанет за его спиной и охранит своего слугу-мошенника. Он был не только добрым, но и в своем роде честным человеком. — Локки накрыл бокал клочком темной ткани. — И он гордился бы таким учеником, как ты, Жук.

    — Надеюсь, — откликнулся подросток, глядя на накрытый бокал. — Хотел бы я встретиться с ним.

    — Ты стал бы глотком бальзама ему на старость, — произнес Жеан, запечатлев поцелуй на тыльной стороне своей левой руки. Этот жест служил своеобразным благословением среди приверженцев Безымянного Тринадцатого Бога. — Долгожданной наградой за его мучения с нашей четверкой.

    — Жеан чересчур самокритичен. Мы-то с ним были еще ничего, можно сказать, святые. А вот братья Санца — те доставили ему хлопот. Бедный старик молился за них ночи напролет. — С этими словами Локки потянулся и откинул салфетку с одной из тарелок. — Давайте есть.

    — Если он о чем и молился, так это о том, чтоб вы двое поскорее выросли и стали такими же отличными ребятами, как мы с братом! — Молниеносным жестом Гальдо перехватил руку своего гарристы. — А ты ничего не забыл, дружок?

    — Что ты имеешь в виду?.. — начал Локки и умолк, натолкнувшись на пристальный взгляд трех пар глаз.

    Жук с невинным видом возвел очи к люстре.

    — А-а, вот ты о чем… Пропади оно все пропадом!

    Локки поднялся с золоченого стула и прошествовал к буфету. Вернулся с крохотным бокальчиком в руках — чуть побольше наперстка. Плеснул капельку мятного вина. Поднимать не стал, а просто толкнул его к центру стола, где уже стоял бокал под черным лоскутом.

    — А это еще кое за кого, тоже отсутствующего за нашим столом — уж не знаю, где ее носит в настоящий момент. И чтоб вам всем подавиться, за исключением Жука, которому огромное спасибо!

    — Не слишком благочестивая молитва, особенно для жреца. — Кало поцеловал свою левую руку и помахал в сторону сиротливого бокальчика. — Она была одной из нас еще до твоего прихода, гарриста.

    — Откуда тебе знать, о чем я молюсь? — огрызнулся Локки, сжимая край стола так, что побелели костяшки пальцев. — Может быть, о том дне, когда вы сами узнаете, что такое настоящая любовь? Такая, которая не задерживается ниже пояса, а поднимается выше… до самого сердца…

    — Если чье-то сердце разбито, то в этом всегда виноваты двое, — мягко заметил Гальдо. — Не думаю, что это удалось бы ей без твоей помощи.

    — А я бы добавил, — вмешался Кало, — что мы все вздохнем с облегчением, если ты наконец возьмешься за ум и сходишь развлечься к шлюхам. Советую взять сразу трех, черт побери! Мы ведь вроде не испытываем недостатка в средствах?

    — Ты уже задрал меня своими советами! Сколько можно?! — голос Локки сорвался на крик, и Жеан твердо сжал его бицепс.

    — Не забывай — она была нашим другом, Локки. И все еще им остается. Так что тебе стоило бы найти для нее более ласковые слова.

    Жеан потянулся за бутылкой и долил в бокал вина до самых краев, после чего выпустил руку Локки и поднял бокал вверх.

    — За нашего отсутствующего друга! Мы желаем здоровья Сабете и молимся за наше братство.

    Локки пристально посмотрел на него — целую секунду, которая показалась вечностью.

    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 172
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки