LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Дерзкий маг для принцессы - Ольга Силаева

Дерзкий маг для принцессы - Ольга Силаева

Книгу Дерзкий маг для принцессы - Ольга Силаева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

3 096 0 10:03, 13-11-2019
Дерзкий маг для принцессы - Ольга Силаева
13 ноябрь 2019
Автор: Ольга Силаева Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2019
+9 9

Книга Дерзкий маг для принцессы - Ольга Силаева читать онлайн бесплатно без регистрации

Король решил выдать меня замуж, но во мне проснулась магия. Мой дар запечатали, а меня отправили в ссылку ждать навязанного жениха. Но я не сдамся: я верну себе магию и обрету свободу. Вынужденный брак? Посмотрим, удастся ли дяде меня заставить! Тем более сейчас, когда в городе появился молодой и дерзкий помощник королевского мага. Мы терпеть друг друга не можем, но мне нужна его помощь, чтобы вновь обрести дар. Если, конечно, я не пристукну этого наглеца еще раньше. Он не должен догадаться, что я принцесса, иначе он не пойдет против воли короля. Вот только я не знаю, что и у него есть тайна. Однотомник.
    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 109
    Перейти на страницу:

    — А если пострадает… ну, скажем… весь город? — поинтересовался Риан. — Будем откровенны, друг мой: если бы это могло спасти все жизни в Фосбридже, ты предпочел бы, чтобы нас всех похоронило под завалом.

    — Нет.

    — Не «нет», а «да».

    По лицу Гая мелькнула слабая улыбка:

    — Нет. Потому что без тебя и меня из следующего кризиса этот город не выберется. А если начнется война, то твой военный гений понадобится не только Фосбриджу.

    Сильвия бросила на Риана томный взгляд из-под длинных ресниц. В отличие от меня, она была одета очень женственно: синий костюм для верховой езды, теплая накидка и изящные кожаные перчатки.

    — Военный гений, — нежно произнесла она. — Как жаль, что мы оказались по разные стороны. Неужели этого уже нельзя изменить?

    — Никак, — легко сказал Риан. — Разве что ты знаешь что-то совсем уж ошеломительное о южанах. Что-то, что не просто избавит тебя от суровой необходимости ехать в обитель, но и снимет позор со всей твоей семьи.

    — А семья моего жениха…

    — Контрабандисты и убийцы, — отрезал Риан. — Их мое внезапное милосердие не коснется. И поверь, я еще разберусь со всей этой вашей верхушкой торговой гильдии. Одно дело — пара контрабандных платьев, и другое — полные повозки вооруженных южан с боевыми магами на закорках.

    Сильвия посмотрела на меня и прищурилась. А потом быстро нагнулась вперед.

    — Риан, послушай, — напряженно сказала она. — Я знаю… знаю то, что вам поможет. Клянусь. Помнишь, в моем будуаре, тогда ночью?

    Гай негромко кашлянул. Риан свирепо уставился на него.

    — Что — тогда ночью? — очень ровным голосом спросил он.

    — Я скажу только тебе, Риан, — прошелестел ее голос. — Наедине.

    Повисло молчание.

    Ночью. Наедине. Мне очень хотелось запустить в Сильвию чем-нибудь тяжелым. Головой Риана, например.

    — Мы поговорим на месте, — наконец произнес Риан. — Не раньше.

    Он высунулся из экипажа и хлопнул в ладоши:

    — Отправляемся!

    — Не так быстро, — раздался холодный женский голос снаружи. Его обладательница явно привыкла повелевать. — Я желаю поговорить с королевским магом. Немедленно.

    Риан вздохнул, доставая перевязь.

    — Что за день-то сегодня, — пробормотал он, открывая дверцу экипажа. — Гай, пойдем держать оборону.

    — Жду не дождусь, — с иронией произнес королевский маг, который им не был.

    За ними закрылась дверь, и мы с Сильвией обменялись взглядами. Я не знала, что было написано на моем лице, но выражение крайней неприязни на лице Сильвии не понять было невозможно.

    — Можем подслушать, можем вцепиться друг другу в волосы, — одними губами произнесла я. — Ты что предпочитаешь?

    Вместо ответа Сильвия фыркнула и придвинулась ближе к дверце.

    — …Маркиза Перре, — послышался голос Риана. — Чем обязан такому счастью? Увы, не смогу оценить его по достоинству: еду спасать наш прекрасный город. Надеюсь, возражений у вас нет? Или вы предпочитаете живописные руины?

    — Довольно фиглярствовать, — с отвращением произнесла мадам Перре. — Где мой сын? — Как королевский маг и глава подразделения действующей армии, а также человек, представляющий здесь верховную власть, вынужден отказать вам в этих сведениях. — Голос Риана был холодным и четким. — Другого ответа вы не получите.

    — Он собирался жениться на Джен Харт, и вот вы стоите у ее дома, — так же жестко произнесла его собеседница. — Думаете, я дура? Вы ответите мне, и немедленно.

    — Я могу упечь вас в тюрьму за чинение препятствий королевскому магу в военное время, — задумчиво сказал Риан. — В этом прелесть моей должности, видите ли: я могу объявить военное положение в любой момент. Кстати, я его уже объявил. Этим утром. Очень удобно, правда?

    — Джен Харт — принцесса дома Флэйтри, живущая здесь под другим именем, и мой сын желал заключить с ней брак, — резко произнесла мадам Перре, и Сильвия негромко вскрикнула, глядя на меня. Очень картинно вскрикнула. — Раз вы проявляете к ней такой интерес, вы тоже об этом знаете, и ее родовая магия фигурирует в ваших планах. Старый алтарь под Фосбриджем, не так ли? Мои предки использовали его когда-то. Но вам до него не добраться.

    — Добраться, — раздался сухой голос Гая. Если он и был изумлен новостями обо мне, он этого не показывал. — Это и в ваших интересах, если вы не забыли.

    — Нет, если я не получу своего сына, — холодно ответила мадам Перре. — Он у вас, не отпирайтесь. Верните его, или, боюсь, новости о принцессе разнесутся по всему городу. Как и то, что вы собираетесь подвергнуть ее высочество опасности погибнуть под завалом. Вы прекрасно понимаете, что его величество будет крайне недоволен: вы лишитесь должности, а возможно, и головы. Несмотря на все ваши благие намерения.

    Я почувствовала, как кровь отхлынула от лица. Сильвия смотрела на меня неотрывно, и по ее лицу бродила незнакомая хищная улыбка.

    — Мы… — начал Риан, но маркиза перебила его:

    — Неважно, знали вы или не знали. Сейчас вы знаете, и знаете также, что я сообщу его величеству об опасном путешествии к родовому алтарю, даже если принцесса поедет с вами просто выпить чаю. Я — маркиза Перре, я не нарушала законов, и вы не посмеете меня тронуть.

    Повисло короткое молчание. Оно длилось всего несколько секунд, но мне оно показалось вечностью.

    — Сложно поверить, что вы не были частью заговора, в котором участвовали Сильвия Рейстерс и ваш сын, — наконец сказал Риан. — Ваши земли и так разорены; ваши имение находится в стороне от Фосбриджа, и южане бы его не тронули. А вот их деньги очень бы вам помогли.

    — Гнусная ложь!

    — Неважно, был ли у вас такой план или не было. — В голосе Риана зазвенело злорадство. — Я сообщу его величеству все равно. Если вы были частью заговора, вы участвовали в нападении на королевского мага, а значит, ваша судьба предрешена.

    — Да как вы смеете! — Голос маркизы набирал обороты.

    — Я еще и не то посмею, — сообщил Риан. — Вы хотели увидеть сына? Я выполню это желание. Вас доставят в соседнюю камеру немедленно.

    Послышалось возмущенное женское шипение. На лице Сильвии изумление сменилось жадным интересом.

    — Мои доверенные люди все равно напишут королю о том, как вы использовали силу Джен Харт на родовом алтаре, едва меня арестуют, — наконец сказала маркиза Перре очень спокойно. — Так что делайте что хотите. Я уже отомщена.

    Я закусила губу. Кажется, Риана и Гая ждали серьезные проблемы за эту выходку.

    И я ничего, ничего не могла сделать.

    …Или могла?

    Я вдруг поняла, как могу помочь.

    Я — Дженис Флэйтри из королевского рода, и я очень, очень упрямая принцесса. И сейчас мадам Перре в этом убедится.

    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 109
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки