LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Алая тигрица - Амели Вэнь Чжао

Алая тигрица - Амели Вэнь Чжао

Книгу Алая тигрица - Амели Вэнь Чжао читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

92 0 12:00, 28-12-2021
Алая тигрица - Амели Вэнь Чжао
28 декабрь 2021
Автор: Амели Вэнь Чжао Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2021
0 0

Книга Алая тигрица - Амели Вэнь Чжао читать онлайн бесплатно без регистрации

Кирилия охвачена волнениями – повсюду разруха, мятежники. Страну незаконно захватила новая правительница Морганья: аффинитка, чья сила в управлении плотью и разумом.АНАСТАСИЯ – единственная, кто остался в живых из членов царской семьи. Теперь у нее нет ни титула, ни союзников, ни собственной армии. Ей придется найти способ свергнуть Морганью, вернуть трон, принадлежащий ей по праву, и спасти родную страну.Только РАМСОН сможет помочь ей в этом деле. Правда, у него другие планы: помешать процветанию преступной империи в Брегоне.Смогут ли эти двое объединиться вновь? Вместе им придется, преодолев сотни миль, добраться до каменных фортов далекого государства. Но зло, которое скрывается там, за неприступными стенами, повергает в шок. Наступит ли в Кирилии мир или ее улицы навсегда будут залиты кровью?
    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 93
    Перейти на страницу:

    Рамсон положил руку ей на плечо, поворачивая лицом к себе.

    – Ана, я вижу, что ты пытаешься разработать стратегию, но это не сработает.

    Он пожалел о своих словах, как только произнес их. Ана встретилась с ним взглядом, и он заметил, как выпятился ее подбородок, увидел искру вызова в ее глазах.

    – Почему нет?

    Мелькание ольховых деревьев, холодное плечо, затененное лицо.

    «Скажи ей правду, – настаивал голос. – Скажи ей, чей ты сын».

    Но мысль, что она узнает, кто он такой – кем он был на самом деле, о его детстве и тех перешептываниях о сыне и бастарде, – вызвала в нем дикий приступ паники.

    Заметив его колебания, она прищурила глаза.

    – Рамсон, – сказала она, – ты должен пообещать мне, что больше ничего от меня не будешь скрывать. Мы в этом замешаны вместе.

    Он проигнорировал. По опыту он знал, что ожидания честности от него приведут только к разочарованию.

    – Я не даю обещаний, Ана, – ответил он. – Таким образом, мне не придется их нарушить.

    Она смерила его властным взглядом.

    – Хорошо.

    – Послушай, делай все, что хочешь, с кем хочешь, – неожиданно для себя сказал Рамсон. – Я собираюсь выследить Аларика Керлана и выяснить, что он делает, торгуя аффинитами в Брегоне.

    – Я всегда делала все, что хотела, – ответила она. Ветер откинул ее волосы назад, и выражение ее лица изменилось, а улыбка стала острой, как кинжал. Рамсон начал отступать, но ее рука метнулась вперед, пальцы схватили ткань его рубашки, удерживая его на месте. – Но пока ты здесь, на этом корабле, ты будешь помогать мне со всем, что нужно. – Она склонила голову набок. – Ты думал, я забыла, откуда ты родом, Рамсон Острослов? Или мне следует сказать… Перебежчик из Брегонского флота?

    Мысли Рамсона разлетелись, как листья на ветру.

    – Ты расскажешь мне все, что знаешь о Брегоне, – сказала Ана. – Когда мы доберемся туда, ты отправишься за Алариком Керланом, а я отправлюсь в Блу Форт. – Она отпустила его и протянула руку. – Ну что? Заключим сделку, аферист?

    Это было хорошее решение, вынужден был признать Рамсон, стоя в раздумьях. Он поможет ей подобраться как можно ближе к Блу Форту, а затем уйдет, чтобы заняться своими делами с Керланом. Таким образом, ему никогда не придется возвращаться в то место, откуда он бежал все эти годы, и она никогда не узнает правду о том, кто он такой.

    Он кивнул.

    – Хорошо. Сделка заключена.

    Ее ладонь оказалась теплой, когда они пожали друг другу руки, и он понял, что это будет первая сделка, которую он заключил с ней с чистой совестью, та, условия которой он сдержит. Никаких ложных обещаний, никаких обманутых ожиданий. И когда он покончит с тем, за чем охотился в Брегоне, то будет свободен, будет жить своей жизнью далеко-далеко отсюда. Он отвернется, раз и навсегда, от этой странной главы истории, в которой никогда не собирался участвовать, и принцессы, в которую он никогда не собирался влюбляться.

    20

    К тому времени, как Ана и Рамсон вернулись на палубу, лампы уже зажглись, а на стойке бара была разложена на тарелки еда из консервов. Капитанша корабля, как узнала Ана, была морячкой с Короны Кусутри: девушка на несколько лет старше Рамсона, щедрая на улыбки и сообразительная. Ее глаза слегка расширились, когда Рамсон представил Ану.

    – Так ты та, которая, как они утверждают, спасет Империю, – сказала Дая, отстегивая от пояса маленький нож. Она сунула его в банку консервированных сардин и горестно вздохнула. – Алая тигрица. Извиняюсь за еду на этом корабле – мне не сказали, что у нас будет больше гостей. – Она бросила злобный взгляд на Рамсона, который ковырялся в куске черствого хлеба, намазанного свекольным пюре.

    Ана уже собиралась взять сэндвич с сардинами, когда почувствовала приближение двоих.

    Линн села за стойку, за ней по пятам шел егерь. Он остановился, когда Ана встала.

    Линн бросила на Ану испуганный взгляд.

    – Ана, – тихо сказала она.

    Ана указала на барную стойку.

    – Можешь присесть. – Егерь замялся, затем шагнул в теплый круг света.

    Он выглядел так, как она помнила: высокий, темноволосый и точеный. Теперь, однако, его кожа была покрыта крест-накрест новыми шрамами и цветущими синяками; его левая щека стала уродливо красной от ожога. Одетый в простую серую тунику и бриджи, без своего ярко-белого плаща, он был все так же смертоносен, как и тогда, в Кирове.

    Она не могла смотреть на него без воспоминаний и знакомого гнева, шевелящегося внутри. Он был одной из причин, по которой Мэй схватили, вынудили заключить контракт, а потом убили. Ане пришлось похоронить свою подругу глубоко в земле, закрыв ярко-бирюзовые глаза девочки, которая еще так мало видела в мире и которой так много задолжала. И теперь Мэй не было, а он стоял прямо перед ней.

    Ана шагнула вперед. Повернувшись к нему лицом, обращаясь к нему, она противостояла инстинктам своего тела.

    Однако первым заговорил егерь.

    – Я пойму, если ты захочешь меня убить. – Его голос был тихим басом, едва слышным за плеском волн и скрипом корпуса корабля. – Но у меня на все есть свои причины.

    – Я бы убила тебя, если бы это могло вернуть Мэй, – парировала Ана, не теряя ни секунды. Ее голос был грубым, более резким, чем она намеревалась, чтобы скрыть боль. – Ты жив только благодаря милосердию, которое проявила к тебе моя подруга, – она почувствовала, как Линн вздрогнула. – Тебе придется заслужить его у меня.

    Лицо егеря было гладким, непроницаемым.

    – После переворота Морганьи я остался с имперскими патрулями, потому что думал, они защитят аффинитов, – сказал он. – Но императрица Морганья убивает тех, кто решает покинуть ее. Даже аффинитов, которые просто хотят жить в мире. Вы видели там ее войска. Я был пойман в ловушку как солдат, у меня не было выхода. Я хотел поднять восстание, и ты была для меня единственным способом его совершить.

    Его слова показались Ане правдой, звенящим эхом чего-то еще, что он сказал ей много лун назад.

    «В этой империи ты либо охотник, либо дичь».

    – Позволь мне помочь вам, – продолжил егерь, его глаза теперь пристально смотрели на Линн. – Я могу дать вам информацию о планах Морганьи. – Он снова перевел взгляд на Ану. – Я могу научить тебя лучше владеть силой родства. Я могу сражаться вместе с тобой. Все, о чем прошу, – это дать мне шанс.

    Она знала, что это был стратегический шаг – дать ему шанс и получить от него всю возможную информацию, но все ее инстинкты кричали против этого. Она не могла смотреть на него, не видя бликов солнца, отражающихся от его плаща на Винтрмахте в тот день. Не вспоминая Мэй, стоявшую посреди площади, подняв свою крохотную ручку. «Ты не тронешь ее».

    Это было нечестно. Было несправедливо, что он находился здесь, живой и здоровый, а Мэй – нет. Она не хотела давать ему шанс, когда он не дал его Мэй.

    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 93
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки