LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Слезы дракона - Брайан Дэвис

Слезы дракона - Брайан Дэвис

Книгу Слезы дракона - Брайан Дэвис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

463 0 18:02, 10-05-2019
Слезы дракона - Брайан Дэвис
10 май 2019
Автор: Брайан Дэвис Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2009
0 0

Книга Слезы дракона - Брайан Дэвис читать онлайн бесплатно без регистрации

Бонни и Билли продолжают бороться с силами зла. Им и их друзьям предстоят новые жестокие испытания. Стараниями демонов на Бонни объявлена охота, малышка Галька и жена Карла Фолли. Кэтрин, похищены, а его дочь Шелли прямо из аэропорта исчезла в сопровождении подозрительного субъекта. Билли отправляется на поиски книги короля Артура - в ней скрывается тайна Великого Ключа, который, как гласит пророчество, сыграет важную роль в защите от Стражников. Используя шантаж, ведьма Моргана заполучила гениальную девочку Эшли. Только она может вытащить из кэн-длстона - чудовищного камня, пожирающего свет. - черного рыцаря Девина. Друг Билли Уолтер не может оставить Эшли одну и пускается в путь, чтобы спасти ее. Доблестный сэр Барлоу созывает своих рыцарей, им на помощь летят благородные драконы. Медлить нельзя. Стражники уже вырвались из преисподней. Предстоит жестокая битва - судьба мира повисла на волоске...
    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 87
    Перейти на страницу:

    Билли наклонился, пытаясь прочесть заметки на грифельной доске.

    — А как же сам Ремус? Разве он не придет за своим костюмом?

    — Нет. — Доркас порылась в кармане. — Пришла его жена, расплатилась и попросила меня сшить костюм, чтобы отдать его бедным. Она сказала, что с тех пор, как он стал ходить в театр, из скряги превратился в филантропа. — Доркас вытащила наперсток и надела его на палец. — Он спустил почти все, что у него было.

    — В театр? — переспросил Билли. — А что там играли?

    Доркас прищурилась.

    — Играли?

    — Н-ну… что там показывали? Какие пьесы, которые обычно показывают в театре?

    — Ох, — отмахнулась Доркас, — это совсем не такой театр. Я слышала, что в свое время он был настоящим театром, но сейчас превратился в зал ожидания.

    — В зал ожидания? — удивился Билли. — И чего же люди там ждали?

    Доркас покраснела. Она посмотрела в окно и снова перевела взгляд на Билли.

    — Однажды, — понизила она голос, — когда он был еще настоящим театром, в самом конце пьесы непонятно откуда появился пожилой джентльмен… словно призрак, выплывший из моря красного тумана. Он сообщил аудитории, что когда-нибудь в театр явится король и подарит всем хорошую жизнь. — Из ящика конторки она извлекла катушку черных ниток и отмотала пару футов, каждые несколько секунд поглядывая в окно. — Но ходить в театр могли только те люди, которые хотели изменить свою жизнь. Вот я и думаю, что они решили поверить старику и дождаться появления короля.

    Билли мельком глянул в окно. Никого.

    — Много ли приходит людей, и как долго они там остаются?

    — Я бы сказала, что постоянно бывает человек двадцать, иногда больше. Они приходят ко времени, обозначенному на афише, и проводят там примерно три часа. — Доркас ловко продернула нитку в игольное ушко. — Ждут в темном зале. Обычно не говорят ни слова, затем уходят и пытаются компенсировать потраченное время какой-нибудь нормальной работой, хотя, выходя, чувствуют себя очень усталыми.

    — Значит, и вы ходите в этот театр? — спросил Билли.

    — О нет, — засмеялась Доркас, хотя в ее голосе чувствовалась какая-то нервность. — Я всего лишь рассказала вам то, что слышала. Да, несколько раз я пробовала, но получалось так, что, когда я подходила к дверям, у меня на пути словно вставала невидимая стена. Соседи по очереди пытались помочь мне, но, что бы мы ни делали, стена меня не пускала. — Она всплеснула руками. — Я была вроде как единственная паршивая овца в стаде.

    — Странно, — сказал Билли, посмотрев на Бонни.

    Она грустно покачала головой.

    Билли кивнул на двери:

    — Вы можете рассказать мне, где этот театр?

    Доркас, повернувшись лицом к окну, пальцем стала рисовать в воздухе направление.

    — Выйдите из моего магазина и поверните налево, через два квартала снова налево, а затем в первую улицу направо. И сами его увидите.

    — Спасибо. — Билли вынул бумажник и попытался отделить друг от друга отсыревшие банкноты. — Ага… какого рода деньги вы предпочитаете?

    — Костюм для вас бесплатный. Как я уже сказала, Ремус хотел отдать его бедным. — Она снова смерила его одеяние с головы до ног. — И я думаю, вам он подойдет.

    — Ладно, — засмеялся Билли. — Не буду спорить. — Он вытащил двадцатку, две десятки и пару купюр по одному доллару. — Сколько за платье Бонни?

    — Обычно мы пользуемся бартером, — сказала Доркас, с интересом рассматривая деньги. — Кое-кто использует монеты из драгоценных металлов, но я с такой валютой не знакома.

    Билли положил руку на конторку.

    — Мне нечего предложить на бартер. — Он заметил, что ее взгляд не отрывался от его кольца, отцовского кольца, и прикрыл его другой рукой. — Это я не могу продать. Оно принадлежит моему отцу.

    Доркас улыбнулась и покачала головой:

    — О нет, мой дорогой мальчик. Я не покушаюсь на твое кольцо. Оно восхитило меня. Как я говорила, мы тут не видели белых камней. — Она взяла десятку и две однодолларовых купюры: — Этого будет достаточно, — сняла с вешалки костюм и, протянув его Билли, кивнула на коридор в задней части помещения. — Там примерочные. Девушке налево. Вам направо. Там же найдете рукомойники. Когда закончите, выходите, я посмотрю на вас. Захватите и ваши старые костюмы, я их постираю.

    После нескольких примерок Доркас кое-что подшила, и Билли и Бонни обрели отличную новую одежду. Билли повернулся так и этак, чтобы посмотреть, не длинны ли рукава и хорошо ли облегает грудь его новый жилет на пуговицах. Бонни в простом голубом платье, которое подчеркивало цвет ее голубых глаз, с блестящими светлыми волосами, над которыми сиял еле заметный ореол, была просто божественно красива.

    — Вот теперь вы выглядите как достойный молодой джентльмен, — сказала Доркас, приглаживая на Билли лацканы пиджака. — И эта оксфордская рубашка… — У нее сел голос.

    — Что-то не так? — спросил Билли.

    Доркас помотала головой и проморгалась, словно отгоняя туман от глаз.

    — О, ничего. — Помолчав, она вздохнула и одернула жилет Билли. — Не знаю, почему я вам это говорю, но доводилось ли вам слышать слово, которое поражает вас, потому что когда-то казалось очень важным… но вы не можете понять почему?

    — Думаю, что да. — Билли коснулся пальцем виска. — Вроде как в голове звучит мелодия, но ты никак не можешь вспомнить слова.

    Доркас оборвала нитку на жилете.

    — Может, и как мелодия, но я думаю, что это, скорее, похоже на эхо. Слово «Оксфорд» снова и снова отдается эхом у меня в голове. Такое чувство, что эта рубашка стала моей любимой, и я могу раз за разом повторять ее название. Представления не имею почему. — На глазах у нее выступили слезы, и она вытерла их. — Ну не старая ли, глупая идиотка! Посмотрите на нее — плачет из-за рубашки!

    Бонни взяла ее за руки:

    — И вовсе вы не глупая. Должно быть, вы потеряли мужа.

    — Мужа? У меня его не было. Я просто глупая старая дева, которая слишком много наболтала.

    Бонни продолжала держать ее руки, большим пальцем поглаживая ее пальцы без колец.

    — Вы же не из этого города, не так ли?

    Доркас, прищурившись, посмотрела на Бонни:

    — Почему ты так думаешь, дитя?

    — Вы сказали, что все в городе носят кольца, а вы нет.

    Доркас отвела руки и сунула их в карманы халата.

    — Должно быть, оно потеряно. — Она бегло посмотрела в окно и потом на Билли, на губах у нее появилась робкая улыбка. — Не помню, был ли у меня камень.

    Перемена в освещении заставила Билли развернуться. Звякнул колокольчик, и констебль открыл дверь, просунув голову внутрь.

    — Эти двое бродяг мешают тебе, Доркас?

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 87
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки