LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Иерусалимский покер - Эдвард Уитмор

Иерусалимский покер - Эдвард Уитмор

Книгу Иерусалимский покер - Эдвард Уитмор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

220 0 00:54, 11-05-2019
Иерусалимский покер - Эдвард Уитмор
11 май 2019
Автор: Эдвард Уитмор Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2005
0 0

Книга Иерусалимский покер - Эдвард Уитмор читать онлайн бесплатно без регистрации

31декабря 1921 года три человека садятся в Иерусалиме играть в покер: голубоглазый негр, контролирующий ближневосточный рынок молотых мумий; молодой ирландец, наживший состояние, торгуя христианскими амулетами фаллической формы; и бывший полковник австро-венгерской разведки, маниакальный пожиратель чеснока. Их игра, которая продлится двенадцать лет в лавке торговца древностями Хадж Гаруна, приманит сотни могущественных магнатов и лихих авантюристов со всего мира, ведь ставкой в ней - контроль над вечным городом, тайная власть над всем Иерусалимом. Впервые на русском - второй роман "Иерусалимского квартета" Эдварда Уитмора, бывшего агента ЦРУ и безупречно ясного стилиста, которого тем не менее сравнивали с "постмодернистом номер один" Томасом Пинчоном и латиноамериканскими магическими реалистами.
    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 118
    Перейти на страницу:

    Да просто чтобы я не путался — я ведь с этим именем родился. Бывает, что мы с тобой разговариваем и я начинаю путаться. Знаешь, время и все такое, иногда это такой кавардак, что просто ужас.

    Время — это да, пробормотал Хадж Гарун.

    Да я уж знаю. Ну хотя бы иногда. О'Салливан Бир, вот оно, имя. Или просто О'Салливан, если это слишком длинно.

    Ирландское.

    Оно самое. Можешь меня так называть, чтобы я почувствовал твердую почву под ногами?

    Если хочешь.

    Будет славно.

    Они вошли в садик возле церкви Святой Анны и присели на скамью. Хадж Гарун развязал зеленые ленты под подбородком, снял ржавый шлем и протянул его О'Салливану.

    Видишь эти вмятины рядком, О'Рурк? Они появились пять или шесть веков назад, когда я выходил из этого самого грота.

    Ты бился до последнего? Выходил из пещер, а крестоносцы перегородили все выходы?

    Нет-нет. Я и правда выходил из пещер, но никого кругом не было, к несчастью для меня. Ты помнишь, какой низкий потолок на лестнице, ведущей к выходу из грота? Мой факел погас, была ночь, и я бился головой о свод на каждом шагу. Наконец я так разозлился, что боднул потолок, и застрял.

    Застрял?

    Мой шлем, О'Бэнион, шлем застрял в расщелине между двумя камнями в потолке. И тут я потерял опору и повис в воздухе, зацепившись шлемом. Мне казалось, будто у меня сейчас оторвется голова.

    Ну, это чувство нам знакомо. У меня так иногда с утра бывает. И как ты выбрался?

    Никак. Мне пришлось провисеть там остаток ночи. На следующий день пришли паломники и освободили меня. Они тянули меня за ноги, а это было еще ужаснее. Тогда я и впрямь почувствовал, что у меня отрывается голова.

    Хадж Гарун нерешительно замялся.

    О'Доннелл?

    Да?

    О'Дрисколл?

    Я здесь, от ушей и до самого хвоста.

    Знаешь, мой разум вдруг совершенно опустел.

    И почему?

    Не представляю себе. Я должен это обдумать.

    Хорошо.

    Но это не поможет, потому что разум-то у меня опустел. Не с чего начать. Господи, мне кажется, что я сегодня заплутал, бродя по кругу.

    Неожиданно Хадж Гарун рассмеялся.

    Я знаю почему. Это потому, что мы здесь. Это для меня особенное место.

    Старик хихикнул и снова водрузил шлем на голову. Он побрел к церкви и начал изучать стену. Он внимательно оглядел себя в маленьком несуществующем зеркале и отступил на шаг, чтобы осмотреть себя в полный рост. Все это время он что-то бормотал, улыбался и поигрывал бровями.

    Кажется, серьезно озабочен собственной внешностью, подумал Джо.

    О'Брайен?

    Да?

    Я никогда не видел шлема, на котором было бы больше вмятин, чем на моем. Не похоже ли это на самое историю? Всегда наготове очередная порция ударов по голове? Неизбежных и неотвратимых?

    Вроде бы так.

    Но есть и другие минуты в жизни, О'Коннор, действительно незабываемые минуты. Вот, например, в этом самом саду, во времена моей юности.

    Твоей юности? Ничего себе крюк. Куда тебя на сей раз занесло?

    В эпоху персидского вторжения. Вот были времена, ты и представить себе не можешь.

    Хадж Гарун мягко рассмеялся.

    Такие длинные, неторопливые дни, О'Дэйр. Пока мы жили под персами, я без конца ел чеснок и всегда носил кожаный браслет, в который было вшито правое яичко осла.

    Да ты что. Что за странный обычай?

    Чтобы умножить мою мужскую силу.

    Ах вот как.

    Да. И когда это было необходимо, я мог вызвать у женщины выкидыш через рот.

    Это как?

    Да вот так. В те времена такое все еще было возможно.

    Понимаю.

    И я тогда очень часто общался с дамами, поэтому мне приходилось этим вплотную заниматься. Горячие были деньки, О'Кейси, когда персы были здесь.

    Горячие?

    Секс. Только секс и еще раз секс. Секс без правил. Я был ненасытен.

    Жар в паху, другими словами. Все не мог утолить жажду?

    Да, не мог. До тех пор, пока царевна наконец не взяла меня в любовники. Я даже год помню. Четыреста пятьдесят четвертый до Рождества Христова.

    Да иди ты! Чеснок и правое яичко осла в четыреста пятьдесят четвертом году до Рождества Христова сделали свое дело? Это поразительно уже само по себе, ведь такая точная датировка тебе, мой друг, не свойственна. Обычно мы с тобой можем разве что определить эпоху, да и то приблизительно.

    Но здесь я не ошибаюсь. Тот год был действительно особенный. Давай покажу, где все начиналось.

    Джо последовал за ним в сад. По дороге Хадж Гарун останавливался, и восхищался цветочками, и все называл Соломоновой печатью.

    Что ты такое несешь? спросил Джо. Они же все разные. Разве они не по-разному называются?

    Не здесь. Здесь каждый цветок есть печать Соломонова. Видишь эту купель, О'Нолан?

    Провалиться мне на этом месте, ежели не вижу.

    Вот здесь-то я ее и встретил, прямо на этом самом месте. И в руке у нее была Соломонова печать.

    У кого?

    У царевны.

    Куда делось солнце? спросил Джо. Почему мне кажется, что сейчас пойдет дождь?


    Иерусалимский покер Джо уселся у купели и скручивал самокрутку, а Хадж Гарун бродил у воды, иногда по рассеянности ступая в грязь. Каждый раз он останавливался и вскрикивал.

    Вот здесь, О'Райен. Тогда купель называлась Вифезда, ты знал?

    Теперь я еще и О'Райен, пробормотал Джо. И все в одном лице. Какое созвездие, если, конечно, от этого есть хоть какой-то толк, когда иерусалимское время напрочь вышло из-под контроля. Бессмысленные небеса над нами и бессмысленная возня кланов здесь, внизу, в Священном городе. В городе, священном для всех.

    Он расслабился и закрыл глаза.

    В воздухе пахнет дождем, но все равно неплохо было бы сейчас вздремнуть. Прошлой ночью игра шла такая, что даже патриарх из Алеппо прозрел. Солидная порция ирландского самогона, а потом хороший послеобеденный сон, почему бы и нет.

    Сигарета выпала у него из пальцев. Голова склонилась на траву. Тихий стон пришел в его сон издалека.

    Я тону, О'Мира. Тону.

    И впрямь тонет, подумал Джо, и все мы вместе с ним. Час за часом, день за днем, вот что с нами происходит.

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 118
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки