LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Поцелуй сумрака - Сара Гудман

Поцелуй сумрака - Сара Гудман

Книгу Поцелуй сумрака - Сара Гудман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

258 0 08:04, 16-02-2021
Поцелуй сумрака - Сара Гудман
16 февраль 2021
Автор: Сара Гудман Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2021
0 0

Книга Поцелуй сумрака - Сара Гудман читать онлайн бесплатно без регистрации

Каждый, кто шагнет в лес после заката, не сможет укрыться от сумрака…Мать Верити и Лайлы умерла. Их отец не смог справиться с потерей любимой жены и оказался в сумасшедшем доме. Теперь сестры стали сиротами, которых вот-вот отправят в другую семью.Одиннадцатилетняя Лайла быстро находит новый дом, а семнадцатилетняя Верити – нет. Стараясь держаться поближе к сестре, Верити устраивается работать на ферму. Но даже тяжелая работа не помогает девушке отвлечься: она чувствует, что в маленьком городке что-то не так. Пугающие сны посещают ее каждую ночь, а у таинственного колодца в лесной глуши Верити все чаще встречает призрачные фигуры. Девушка решает разобраться, что на самом деле происходит в ее новом доме. Однако есть те, кто не намерен делиться своим прошлым. И они сделают все, чтобы похоронить свои тайны как можно глубже.
    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 73
    Перейти на страницу:

    – Произошел несчастный случай. Машина стрельнула, и рукоятка ударила Абеля, – ответила мисс Мэйв.

    Изумление мистера Либранда молниеносно сменилось жутким пониманием.

    – Что мне сделать? – спросил он.

    И в этот момент я поняла, кто здесь в действительности главный.

    – Ему нужен врач, – сказала Лайла и скользнула Абелю под уцелевшую руку, а я взяла его за плечо. Вместе нам удалось посадить его. Окровавленный платок скользнул на землю.

    – Мне нужна вода и что-то, из чего можно сделать жгут, – сказала я, не обращаясь ни к кому конкретному. – И еще карболовая кислота, если есть.

    – Доктор Прюитт, – слабо произнес Абель, мимолетно улыбнувшись, но затем его лице скривилось в гримасе.

    – Дядя Рубен отвезет тебя к врачу, – сказала мисс Мэйв. – Я принесу что-то, чтобы остановить кровотечение.

    Она развернулась и побежала к дому, от беспокойства вокруг ее глаз появились морщинки. Все это выглядело так правдоподобно, что я почти поверила, что память меня обманывает, и она не делала этого специально.

    – Ближайший врач, знающий толк в хирургии, находится в Сайлом-Спрингс, – Рубен Либранд старался не смотреть на Абеля, завалившегося на меня. Не осмеливался он встречаться взглядом и со мной. – Мы будем у него примерно через час.

    Мисс Мэйв вернулась с чистыми льняными тряпками, банкой воды и закупоренной бутылкой и быстро протянула их мне. Я крепко затянула ткань над переломом, разбавила карболовую кислоту водой, намочила в ней оставшиеся тряпки и обмотала ими рану.

    – Это предотвратит инфекцию, – сказала я Абелю, который зашипел от боли.

    – Мама, можно я поеду с ними к врачу? – спросила Лайла, встревоженно нахмурившись.

    – Нет, – отрезала мисс Мэйв одновременно с тем, как я твердо ответила: «Да».

    Меня бросило в жар, затем в холод. Я не хотела оставлять Лайлу наедине с этой женщиной. Мистер Либранд присел рядом со мной и осмотрел рану Абеля.

    – Впереди не хватит места на троих, – сказал он. – А сзади ляжет Абель.

    Мисс Мэйв обняла мою сестру за плечи и повела к дому.

    – Нет, стойте! – воскликнула я, неуклюже вставая.

    Но мистер Либранд дернул меня обратно.

    – Девочка в безопасности, – настойчиво прошептал он, глядя в мои испуганные глаза. В этот момент мы друг друга поняли. – Ради бога, не дави на нее. Не зли мисс Мэйв. Просто дай ей получить то, что она хочет.

    Других вариантов не было, так что я кивнула. Я подыграю ей – во всяком случае, сейчас.

    Мистер Либранд помог ослабшему Абелю подняться на ноги, и мы положили его на задние сиденья.

    – Поторопитесь, – сказала я, прыгая на пассажирское место. Мистер Либранд быстро завел машину, сель за руль и запустил двигатель.

    Я оглянулась на Абеля – он лежал с закрытыми глазами и кривился от боли. Вряд ли он что-либо понимал, но на всякий случай я придвинулась к мистеру Либранду и заговорила вполголоса:

    – Кто вы на самом деле? Вы не дядя мисс Мэйв. – Он покосился на меня, и я увидела в его серых глазах страх и непокорство. – Я знаю, что она Мэри Мэйхью.

    Его угловатое лицо побледнело, но он все равно держал язык за зубами.

    – Абель пострадал из-за меня, потому что я сунула нос в ее прошлое, – продолжила я. В лицо ударил песок – такой же грубый, как паника, терзавшая мои мысли. – Вдруг она навредит кому-то еще?

    Как ни странно, мое растерянное признание смягчило мистера Либранда. Морщинки вокруг его рта разгладились, и он взглянул в мои исполненные вины глаза.

    – Сомневаюсь, – осторожно ответил он, возвращая внимание к дороге. Затем вдавил педаль газа, и меня откинуло на сиденье. – По крайней мере, если ты будешь хорошо себя вести.

    22

    Остаток пути в Сайлом-Спрингс прошел в напряженном молчании, которое нарушали лишь стоны Абеля. Каждый из них резал меня по сердцу. Я еще никогда не испытывала такой благодарности, как когда доктор поднес склянку с эфиром к его носу и погрузил Абеля в блаженный сон. Доктор вправил кость и мрачно напомнил, что столь серьезная травма долго заживает и, возможно, его рука уже никогда не будет прежней. Мы вывели сонного Абеля на улицу, и, к счастью, он заснул сразу же, как машина тронулась с места.

    Всю дорогу домой мистер Либранд упрямо хранил молчание. При мыслях о мисс Мэйв меня до сих пор мутило от ужаса. В голове снова и снова прокручивалось ее нападение на Абеля. Она доказала, что опасна и способна на искусный обман. Как бы мне ни было грустно из-за того, что она пережила, как бы ни было стыдно за папину роль во всем этом, я не позволю ей растить мою сестру.

    Когда мы подъехали к ферме, нам навстречу выбежал Большой Том, разогнав стайку возмущенных цыплят. Он распахнул дверь и обхватил племянника крупной рукой. Абель помотал головой, словно хотел прочистить ее, и дядя помог ему выйти из машины.

    – Полегче. Не хватало еще сломанного ребра в придачу к руке, – пробормотал он.

    Хэтти втиснулась между ними, и ее взгляд остановился на тяжелом гипсе на руке Абеля.

    – Мисс Мэйв привезла домой Мерлина и рассказала, что с тобой произошел несчастный случай, – она часто заморгала. – По тому, как она говорила, мы испугались, что ты потеряешь руку.

    – Все не настолько плохо, тетя Хэт, – Абель закинул здоровую руку ей на плечи, и в этот момент из-за угла сарая вышла Делла, ее круглые карие глаза блестели от слез.

    – Я зашла в гости и наткнулась на мисс Мэйв. Ты до смерти меня напугал! – Казалось, она очень хотела обнять Абеля, но боялась зацепить гипс. В конце концов Делла чмокнула его в щеку и повернулась к мистеру Либранду. – Слава богу, что вы были там и смогли оказать ему помощь.

    Большой Том признательно протянул ему руку.

    – Мы очень вам благодарны, мистер Либранд.

    В висках загрохотал пульс. До чего противно слушать, как они хвалят этого верного прихвостня мисс Мэйв, когда он всего-то помог ей прибраться на месте преступления!

    – Пойдем внутрь, – сказала я Делле с Абелем.

    Мы разложили по тарелкам ужин, который Хэтти оставила на столе. Аппетита у меня не было, и я постоянно взволнованно косилась на Абеля. Тот медленно сел за еду. Отказавшись от помощи Деллы, в конце концов он бросил попытки нарезать свиную отбивную одной рукой и довольствовался спаржевой фасолью.

    – Тебе будет трудно забраться по лестнице на чердак, – заметила Делла и лишний раз поправила перевязку Абеля.

    – Можешь спать в моей комнате. Я переберусь в сарай, пока с тебя не снимут гипс, – сказала я, игнорируя свое раздражение из-за руки Деллы на его плече.

    Он встал и, покачиваясь, поплелся на кухню, чтобы поставить тарелку в раковину. Каждый раз, когда рука билась о бок, он кривился.

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки