LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Злой король - Холли Блэк

Злой король - Холли Блэк

Книгу Злой король - Холли Блэк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 655 0 04:34, 27-05-2019
Злой король - Холли Блэк
27 май 2019
Автор: Холли Блэк Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2019
+15 15

Книга Злой король - Холли Блэк читать онлайн бесплатно без регистрации

Долгожданное продолжение международного бестселлера и бестселлера New York Times «Жестокий принц». Одна из самых ожидаемых книг 2019 года! Неповторимая история о смертной девушке, которая благодаря своему упорству, хитрости и коварству поднялась на трон мира фейри!Джуд связала Кардана обещанием подчиняться ей, обещанием, которое продлится ровно год и один день. Теперь она главная фигура за троном, которая дергает за ниточки и умело манипулирует королем. Но Джуд ввязалась в опасную игру фейри, не имея ни друзей, ни союзников. Подстегиваемая амбициями и целью выжить во что бы то ни стало, она плетет интриги и наносит молниеносные удары. Однако когда Джуд выясняет, что среди тех, кому она безоговорочно доверяла, появился предатель, а ее близким грозит опасность, ей приходится предпринять важный шаг и, возможно, даже изменить все правила игры. Тем более что Кардан оказался вовсе не таким слабым и безвольным королем, как думали все обитатели Фейриленда…
    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 73
    Перейти на страницу:

    – Или никогда больше не захочет присягать, – говорю я и решаю нанести ему визит.

    Гримсен предпочел и жить, и работать в старой кузнице, которую предоставил в его распоряжение Кардан, хотя она заросла розовыми кустами и требовала ремонта.

    Подхожу и вижу тонкую струйку дыма, вьющуюся из дымохода. Стучу три раза и жду.

    Через несколько секунд он открывает дверь, обдавая меня таким жаром, что я невольно отступаю на шаг.

    – Я тебя знаю, – говорит он.

    – Королева Веселья, – подтверждаю я, чтобы не было никаких недомолвок.

    Кузнец смеется и качает головой:

    – Я знавал твоего смертного отца. Как-то раз он изготовил для меня нож и проделал путь до Фейриленда, чтобы узнать мое мнение.

    – И что это было за мнение? – Размышляю о том, не случилось ли это до переезда Джастина в Эльфхейм и до его встречи с моей матерью.

    – Он обладал настоящим талантом. Я сказал ему, что если он попрактикуется пятьдесят лет, то сможет выковать величайший клинок, когда-либо изготовленный смертными. Сказал, что если он посвятит практике сотню лет, то создаст один из прекраснейших мечей, изготовленных кем-либо. Ни одно из этих предложений не удовлетворило его. Тогда я сказал, что передам ему один из своих секретов: он овладеет столетней практикой за один-единственный день, если только заключит со мной сделку. Если согласится расстаться кое с чем, что не хочет терять.

    – И он согласился на сделку? – спрашиваю я.

    Кажется, он в восторге.

    – Ах, тебе хочется знать? Заходи.

    Делаю вдох и захожу. Жар почти невыносимый, запахом металла пропитана вся кузница. В темном помещении виден только пылающий огонь. Моя рука тянется к спрятанному в рукаве ножу.

    К счастью, мы прошли мимо горна в жилую часть дома. Здесь беспорядок, все завалено красивыми вещицами – самоцветами, драгоценностями, клинками и прочим в том же духе. Мне он предлагает маленький деревянный стул, сам садится на низкую скамейку.

    У него дубленое морщинистое лицо, серебряные волосы стоят дыбом, будто он дергает за них во время работы. Сегодня Гримсен не в расшитом драгоценностями камзоле: на нем потертая кожаная блуза поверх серой, запачканной пеплом рубахи. В больших ушах с заостренными кончиками – семь тяжелых золотых колец.

    – Что привело тебя в мою кузню? – спрашивает Гримсен.

    – Надеялась подыскать подарок для моей сестры. Она через несколько дней выходит замуж.

    – Значит, что-то особенное, – говорит он.

    – Я знаю, что вы легендарный кузнец, – продолжаю я. – Поэтому подумала, что вы, возможно, больше не продаете свои изделия.

    – Какова бы ни была моя слава, я остаюсь торговцем, – говорит Гримсен, кладя ладонь на сердце. Похоже, он доволен лестью. – Но правда в том, что я не продаю за монеты, а обмениваю.

    Можно догадаться, что меня ждет какая-то уловка. Смотрю на него, невинно хлопая ресницами.

    – Что такого я могу предложить, чего у вас еще нет?

    – Давай подумаем, – предлагает он. – Расскажи мне о своей сестре. Это брак по любви?

    – Должно быть, – отвечаю, обдумывая вопрос. – Потому что никакой выгоды они не получают.

    Он поднимает брови:

    – Ага, понимаю. А сестра похожа на тебя?

    – Мы близняшки.

    – Значит, синие камни, вот ваш цвет, – делает вывод мастер. – Может, ожерелье из слез, чтобы она никогда не плакала? Зубастая булавка, чтобы кусать надоедливого мужа? Нет. – Он принимается топтаться по комнате. Потом поднимает кольцо. – Вещица для воспитания ребенка. – Взглянув мне в лицо, берет в руки пару серег. Одна в форме полумесяцев, другая – звезд. – Ах да! Вот что тебе нужно.

    – А что они делают?

    Гримсен смеется:

    – Они красивые, разве этого недостаточно?

    Я скептически смотрю на него.

    – Вполне достаточно, учитывая, насколько они изящны, но готова спорить, что это не все.

    Он радуется моей догадливости:

    – Умница, девочка. Они не только красивы, но и добавляют красоты. Делают женщину красивее, чем она есть, мучительно прекрасной. От такой муж не уйдет очень долго.

    Смотрит на меня с вызовом, думает, я слишком тщеславная, чтобы сделать сестре такой подарок.

    Как хорошо он знает эгоистичное человеческое сердце. Тарин будет прекрасной невестой. Как же я, ее близняшка, соглашусь оказаться в тени? Разве смогу вынести ее красоту?

    И все же, можно ли придумать подарок лучше для смертной девушки, выходящей за прекрасного представителя Воздушного народа?

    – Что ты за них возьмешь? – спрашиваю я.

    – О, какой-нибудь пустяк. Год твоей жизни. Блеск твоих волос. Звук твоего смеха.

    – Мой смех не так приятен, как все остальное.

    – Неприятен, но, готов спорить, он редок.

    – Как насчет моих слез? Сможешь сделать еще одно ожерелье.

    Он смотрит на меня, словно оценивает, как часто я плачу.

    – Я возьму одну слезинку, – наконец говорит он. – И ты примешь у меня предложение для Верховного Короля.

    – Какого рода предложение? – Мне уже интересно.

    – Общеизвестно, что Королева Подводного мира грозит суше. Скажи своему королю, что, если он объявит войну, я изготовлю ему доспехи изо льда, о которые сломается любой клинок и которые сделают его сердце слишком холодным, чтобы испытывать жалость. Скажи ему, что я откую три меча и, будучи использованы в одной и той же битве, они заменят тридцать солдат.

    Я ошеломлена.

    – Скажу. Но зачем ты этого хочешь?

    Лицо его сморщивается, он берет кусок ткани и полирует серьги.

    – Я должен восстановить репутацию, миледи, и не только мастера по безделушкам. Некогда короли и королевы приходили ко мне как просители. Когда-то я выковывал короны и мечи, которые меняли мир. Это во власти Верховного Короля – восстановить мою былую славу, а в моей власти – укрепить его власть.

    – А что будет, если мир ему нравится таким, каков он есть? – спрашиваю я. – Неизменным?

    Гримсен смеется.

    – Тогда я сделаю ему маленький стакан, который может останавливать время.

    Слезинку из уголка глаза он забирает у меня с помощью длинного сифона. Потом я ухожу, унося с собой серьги для Тарин и множество вопросов.

    Вернувшись в свои покои, цепляю серьги к ушам. Даже у зеркального отражения взгляд становится влажным и сияющим. Губы кажутся краснее, кожа светится, словно я только что встала из ванны.

    Пока не передумала, заворачиваю их в тряпицу.

    Глава 19

    Остаток ночи провожу при Дворе теней, разрабатываю планы по охране Оука. Крылатые стражи, способные унести его по воздуху, если малыша попробуют заманить плеском волн, с которыми он раньше играл. Шпионка, переодетая няней, следующая за ним по пятам, не сводящая с него глаз и пробующая все, что он будет есть. Лучники среди деревьев, держащие на прицеле всякого, кто подойдет к моему брату слишком близко.

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки