LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Сантехник 3 - Иннокентий Белов

Сантехник 3 - Иннокентий Белов

Книгу Сантехник 3 - Иннокентий Белов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

239 0 09:05, 18-11-2024

Книга Сантехник 3 - Иннокентий Белов читать онлайн бесплатно без регистрации

Герой попал в сложнейшую ситуацию, в которой его даже полученное дворянство не спасет. Придется все бросать и убегать, спасая свою жизнь. Но впереди есть отличная возможность изменить случившееся...

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 60
    Перейти на страницу:
    взгляд, увидев новое для себя лицо дворянского звания и все.

    Такие тут не каждый день приезжают, все больше купцы меняются, то появляются, то исчезают.

    Увидел или нет мою ТАБЛИЦУ — осталось так же непонятно, но очень похоже, что нет. Никаких сильно заметных потрясений в его сознании я не заметил, а это неминуемое дело, если бы он про меня что-то понял.

    Есть небольшой интерес, еще некая настороженность, что ожидать от такого благородного норра?

    В общем просто профессиональная привычка присматриваться к новым людям, да еще дворянского сословия, от которых могут происходить проблемы.

    Я не стал пока возвращаться в комнату, обогнул весь рынок по кругу. Простой народ с моего пути расходится, понимая мой высокий статус по одежде и надменному лицу при мече на поясе, под ноги не лезет.

    Осмотрел каменную городскую стену, заметив, что местами по верху она заделана кирпичом. И там, где положен кирпич, бойницы заново более узкими сложены, и зубцы на парапете подняты повыше. Видно, что идет неспешная такая переделка прежних защитных сооружений стены, именно так, как я сам бы ее переделал, имея теперь очень большой опыт сражения на крепостной стене.

    Полюбовался красивым летним восходом местного светила над городом и вернулся в комнату.

    Там все обстоит так же, возницы запрягают лошадей, стражники и прислуга ждут моих приказаний, хорошо заезженная Клафия мирно спит.

    — Хозяин, ваша милость, — негромко сказал подошедший ко мне сзади Изавил, — вчера, когда вы в комнату уже ушли, ко мне с парнями, кто на местном немного понимает, подходили с вопросами. И хозяин, и еще один местный.

    — Чего хотели? — спрашиваю я, и сам понимая суть вопроса.

    — Да все расспрашивали, кто мы и откуда приехали.

    — А ты?

    — Все сказал, как вы приказали и своим обоими тоже передал. Что приехали из Империи, что будем торговать, что товара много. Вас не стал называть по имени, ответил, что это у моего хозяина нужно спрашивать.

    Тоже понятный вопрос. Проще всего мне представиться каким-то норром из Баронств, это надежнее всего и ближе всего к правде. Только из Баронств со стороны Империи, раз ни я, ни мои люди в основном местный язык не понимают.

    А понимающие его Изавил и его приятели наняты мной специально, они знают и общеимперский, и местный языки.

    Тогда я могу смело представиться имперским норром, предупредив всех в караване, что мы приехали из Ликвора, а меня зовут, например, норр Итригил. Не лишняя будет маскировка, если имперцы начнут искать здесь норра Вестенила из Вольных Баронств.

    — Да, называем меня так, как я тебе говорил, — отправляю стражника предупредить всех, какая у нас теперь официальная легенда.

    — Только пусть вообще молчат и всех ко мне отправляют.

    Ну и так кроме Изавила с приятелями никто из моих и слова на местном языке не знает.

    Мне самому нужно только Клафию предупредить, чтобы просто помалкивала про то, откуда пришел караван.

    Вскоре все мои повозки стоят перед рынком с охраной по кругу. Из одного из деревянных домов в начале рынке тут же выскакивает и подходит ко мне ловкий такой молодец в каком-то местном служебном одеянии. Это значит, что он здесь на графской службе состоит.

    Кланяется благородному дворянину и спрашивает сначала у меня на местном, потом переходит на еще какой-то язык, но я киваю отрицательно головой и в конце слышу вопрос на имперском.

    — Кто вы, ваша милость и зачем приехали в славный своими торговыми традициями город Варбург?

    — Да это же здорово, прямо местный полиглот! — радуюсь я, хотя понимаю, что люди, хорошо знающие общеимперский, не так уж и редко попадаются в таких местах.

    Все-таки сильно доминирующая территория относительно порядка в этих средневековых местах.

    Разобрав, что я его нормально понимаю, молодец представляется сотрудником рынка.

    — Ваша милость, вы же собираетесь торговать, то есть не вы, а ваши люди? — тут же поправляется он, правильно понимая, что дворянину зазорно заниматься торговлей.

    — Да, у меня семь повозок с товаром.

    — А восьмая? — быстро проверяет какие-то бумаги, как я понимаю, местный чиновник по сборам и налогам.

    Однако, у него уже все мое добро посчитано! Наверняка информация получена от вчерашней стражи. Ну, или пришла от хозяина постоялого двора.

    — Там мои личные вещи, — коротко отвечаю я.

    — Ваша милость собирается задержаться в королевстве?

    — Моя милость хотела бы пожить в вашем графстве. Я норр Итригил из города Ликвора. Как вас зовут, уважаемый?

    — Меня зовут Антил, я здесь служу. Покажу вам все на рынке, оценю ваш товар и выделю место для хранения, чтобы не держать товар на повозках и не платить за их размещение на дорогой земле постоялых дворов.

    От такого сервиса у меня даже челюсть упала. Упала и нескоро обратно поднялась.

    Это вообще здорово, что приехавшим с большими запасами товара серьезным продавцам выделяют место для хранения и сортировки товара. Очень все хорошо продумано, как я снова отмечаю.

    — Скажите, уважаемый Антил, есть спрос на работу тех же повозок в перевозке? — пора спросить у знающего человека, куда мне можно пристроить высвобождающиеся вскоре транспортные мощности, чтобы они и себе, и мне зарабатывали.

    Отпускать мужиков до конца лета я точно никуда не собираюсь, чтобы они не попали в облаву имперцев и не привели тех ко мне.

    — Смогу помочь вам, ваша милость, только немного попозже. Я сейчас покажу вам склад, на который вы можете выгрузить товар для начала, — немного уклончиво отвечает Антил, и я понимаю хорошо, что есть у него свой интерес.

    Ну, посмотрим! Вскоре первая повозка оказывается у склада, довольно большого помещения, где можно разгружаться с улицы, а потом начинать продажи через витрину с полками с внутренней стороны рынка.

    Часа два идет разгрузка, внутри большого помещения склада, метров пять на шесть, имеются даже деревянные стеллажи глубиной в метр почти и на них Ветрил выставляет подаваемые изделия, так чтобы они стояли упорядоченно.

    В общем, на все это время я пропадаю в торговых делах и даже забыл на время про утреннее свидание с ТАБЛИЦЕЙ.

    Этот самый Антил оказался очень мне и всей нашей торговле полезен. Показал Ветрилу, как нужно товар расставить и сразу ушел на рынок, там у него дел много постоянно имеется.

    А когда все расставили и разложили, тут же появился и сначала прошелся мимо изделий, внимательно к ним присматриваясь. Потом еще раз прошел

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 60
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки