LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Стражи цитадели - Кэрол Берг

Стражи цитадели - Кэрол Берг

Книгу Стражи цитадели - Кэрол Берг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

262 0 00:10, 11-05-2019
Стражи цитадели - Кэрол Берг
11 май 2019
Автор: Кэрол Берг Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2008
0 0

Книга Стражи цитадели - Кэрол Берг читать онлайн бесплатно без регистрации

Леди Сериана - одна из немногих, кто знает про Мост Д'Арната, связывающий мир четырех королевств с истинным Авонаром, легендарной родиной чародеев. Ее мужа, Кейрона, казнили десять лет назад как колдуна, новорожденного сына убили... Однако душа мага не канула в вечность, а вселилась в тело юного правителя Авонара, Д'Нателя. Постепенно к Кейрону возвращается память о прошлой жизни, но это происходит слишком медленно, а темные лорды, враги Авонара, уже готовы нанести новый удар...
    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 149
    Перейти на страницу:

    — Звезды ночи, Барейль…

    — Мой мадриссон оказал мне честь таким доверием, какого не удостаивался ни один дульсе.

    — Какое-либо из этих устройств имеет отношение к ребенку или к тем вопросам, которые мы только что обсуждали?

    — Насколько мне известно, нет, государь мой. Кажется, в том, что касается ребенка, я вам не помощник.

    Уставившись в закопченный потолок, я мысленно возвращался к тому, что сказал Дассин, воскрешая каждое слово, как будто они были выжжены в моей памяти. Святые звезды! Я сел на кровати. Как можно быть настолько тупым? Я неправильно понял его с самого начала. «Только один человек может помочь, — сказал он, — Барейль… твой проводник». Но он не утверждал, что Барейль и тот, кто может помочь, — это одно и то же лицо.

    — Дульсе, кому Дассин доверял в Авонаре?

    — Доверял? Никому, государь, кроме меня. Он часто говорил об этом.

    — Ни одному из Наставников?

    — Наставникам особенно. Он давно подозревал, что, по крайней мере, один из Наставников — орудие лордов.

    Это многое объясняло.

    — Тогда вне Авонара. Он верил кому-нибудь за пределами Авонара, кто бы мог знать, что происходит?

    — Я знаю только одного человека, кому бы он безоговорочно доверял.

    — Кому же?

    — Госпоже Сериане.

    Дульсе отвел взгляд и плотно сжал губы. Это была опасная почва, и Барейль это знал. Однажды эта женщина уже заставила меня вернуться назад.

    — Она на той стороне Моста.

    — Да, государь.

    — Возможно ли, что она знает ответ на нашу загадку?

    — Возможно, хотя у меня нет прямых указаний на то, что это так.

    — И больше ты не знаешь никого, кто может знать ответ?

    — Возможно, Наставники. Я полагаю, мастер Экзегет его знает.

    — Ты имеешь в виду, что Дассин мог узнать о похищении от Экзегета перед нападением?

    — Мне об этом не говорили ничего, государь. Хотя я и уверен, что есть вопросы, которые мастер Дассин не обсуждал со мной, я не сомневаюсь — он предоставил бы мне всю жизненно важную для вас информацию… если бы у него была такая возможность.

    — Но почему Экзегет дал ему столь важную информацию, а затем убил его?

    — Я согласен, подобные действия кажутся совершенно бессмысленными. Может быть, мастер Экзегет просто дразнил мастера Дассина? Я не знаю.

    Оставалось еще много того, что я хотел бы узнать, но еще больше мне не терпелось начать действовать. Я размышлял, задавал вопросы, жил воспоминаниями, мечтами и сомнениями так долго, что готов был взорваться от желания скакать верхом, бежать, Сражаться, использовать мышцы для чего угодно, кроме борьбы с судорогами из-за слишком краткого сна.

    Итак. Два пути. Мы могли найти Экзегета и силой вырвать у него ответ, или же мы могли найти госпожу Сериану и выяснить, знает ли она что-нибудь об этой тайне. Мой недавний спор с самим собой о достоинствах и справедливости возмездия заставил меня выбрать второй путь. Столкновение с этой женщиной может несколько повредить моему рассудку, но я не мог избавиться от тревожного предчувствия, что, если я встречусь с Экзегетом с еще свежими воспоминаниями о смерти Дассина, это повредит моей душе куда как серьезнее.

    — Тогда на Мост, — решил я. — Для начала я поговорю с госпожой.

    Барейль согнулся в поклоне.

    — Приказывайте, государь.

    — Детан дету, мадриссе. Скажи, что я должен сделать, чтобы пересечь Мост и найти госпожу Сериану.

    — Во-первых, вам понадобится розовый камень…

    Барейль сообщил мне слова, пробуждающие в камне свечение, которое предупредит госпожу Сериану о том, что мы в пути, а затем объяснил, как изменить чары, чтобы точка выхода с Моста совпала с местом, где находится госпожа. Когда я запомнил заклинание, Барейль кивнул на дверь. Я забрал у него нашу поклажу и отправился за ним.

    Мы вышли из гостиницы куда более обычным путем, чем в нее попали: вниз по лестнице и через просторный зал — салон, как назвал его Барейль, — изрядно отличающийся от привычных мне комнат постоялых дворов в Четырех королевствах. Это было мягко освещенное, тихое помещение, где множество небольших групп людей оживленно что-нибудь обсуждали, рассказывали истории или упражнялись в сонкеле — в эту стратегическую игру играли квадратными костяшками красного и зеленого цветов, серебряными прутиками в палец длиной и при помощи толики магии. За одним из столов двое мужчин и женщина сидели, склонившись над россыпью прекрасных карт, на которых были искусно изображены Ораторы, Певцы, Древознатцы и многие другие чародеи дар'нети. Женщина была в положении и, вероятнее всего, пыталась рассчитать, какими из волшебных даров может обладать ее ребенок. Дородный мужчина разносил кружки с саффрией и элем, и смех перекатывался туда-сюда по залу, словно летний дождик. Ни драк, ни брани, ни седеющих отставных вояк, все выше и выше с каждой кружкой выстраивающих замок собственной доблести, ни истинно мужских соревнований, которые доказывали только то, что вонь спиртного, пота, мочи и блевотины была расплатой за хорошее настроение. Ровно горящие лампы висели по всему залу, и свет в них не имел ничего общего с огнем. На самом деле дыма не чувствовалось вовсе, кроме изумительного благоухания жарящегося поросенка, щедро ронявшего капли сала в очаг в одном из углов помещения. Если бы я мог себе позволить спокойно здесь посидеть, я бы хотел получить тарелку с этим мясом.

    Барейль накинул капюшон плаща и, не глядя по сторонам, пересек зал. Он был мадриссе Наставника более тридцати лет, его могли узнать. Я, с другой стороны, имел меньше причин для беспокойства; насколько я понял, мало, кто видел нынешнего Наследника Д'Арната. Но я все равно последовал его примеру, словно заранее готовясь выйти в холодную ночь.

    — Нам придется сделать большой крюк и подняться позади здания дворца, — сказал Барейль, когда мы оказались на улице. — Еще не время вам идти через главные ворота.

    Словно тени мы скользили в мягком сумраке города, мимо чудес одно другого необычнее: мимо крошечных замерзших желтых цветов с лепестками, словно хрусталь, растущих в цветочном ящике под окном; мимо бледно-голубого вихря над колодцем, где можно было подержать и согреть окоченевшие пальцы; мимо незамерзающего пруда, чья темная гладь отражала только чашу небес и больше ничего — ни здания, ни дерева, ни даже моего собственного лица, когда я заглянул туда.

    — Прошу вас, государь мой, — умоляюще произнес Барейль, потянув меня за руку, — нам нужно поскорее убраться с улиц. Те, кто хочет вам зла, не дремлют.

    Мы спешили прочь, пересекая район, от чьих зданий остались только скелеты башен и почерневшие булыжники, среди которых могли найти приют только бродячие коты и нищие. Мы поднимались по узким улочкам, которые ступенями врезались в холм, мимо дворца, мимо следов, говоривших о долгих годах войны: опустевших домов, разрушенных лавок и купален, запущенных садов, обвалившихся мостов и пересохших прудов. Даже уцелевшие купальни были заперты и не работали. Некогда излюбленный отдых дар'нети вышел из моды. Многие люди считали непотребством наслаждаться расслабляющими ваннами, когда тысячи наших братьев и сестер были так жестоко порабощены в Пустынях.

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 149
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки