LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Барабаны зомби - Джим Батчер

Барабаны зомби - Джим Батчер

Книгу Барабаны зомби - Джим Батчер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

315 0 01:29, 08-05-2019
Барабаны зомби - Джим Батчер
08 май 2019
Автор: Джим Батчер Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2010
0 0

Книга Барабаны зомби - Джим Батчер читать онлайн бесплатно без регистрации

Вампирша Мавра шантажирует Дрездена: если он не найдет для нее Слово Кеммлера, жизнь его подруги, детектива Мерфи, превратится в ад. Но времени у него нет - только до третьей полуночи, считая нынешнюю...Однако Дрезден - не единственный, кто ищет Слово.В городе появились несколько могущественных чернокнижников, занимающихся тем же, и один из них - безжалостный Собиратель Трупов.Ситуация выходит из-под контроля.
    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 126
    Перейти на страницу:

    Кейси сложил бумаги и убрал их обратно в конверт.

    — Мэм, вам придется поговорить с нашим директором, доктором Бриошем. Не сомневаюсь, он с радостью поможет вам.

    — Хорошо, — кивнула Алисия. – Это можно сделать сейчас?

    — Я узнаю у него, — сказал Кейси. – Будьте добры, подождите пока здесь.

    — Конечно, — согласилась девушка. Она подождала, пока Кейси скроется за дверью в коридор, потом резко повернулась и неровной от злости походкой устремилась ко входной двери. Не открывая ее, она облокотилась о стекло и прижалась к нему лбом.

    Высокий молодой человек, Ли Хань, все это время молчал, но теперь подошел следом за ней к двери и заговорил с ней, понизив голос. Я прищурил глаза и Прислушался.

    — …вот-вот вернется, — говорил Хань. – Нам лучше сесть.

    — Не советуй мне, что делать, — сердитым шепотом отозвалась Алисия. – Это усталость, а не психоз.

    — Тебе стоит отдохнуть, прежде чем предпринимать что-либо еще, — сказал Хань. – Не понимаю, зачем тебе все эти игры. Тебе стоило позволить мне пройти за охранником.

    — Прекрати думать желудком, — прорычала девушка. – Ты уже достаточно испортил ситуацию, утратив контроль над собой.

    — Мы здесь не оттого, что я перестал есть, — возразил Хань, тоже начиная злиться. – Если бы ты не потакала своим прихотям, мы бы не стояли перед этой проблемой.

    Девушка отвернулась от двери, в упор посмотрев на Ханя, и лицо ее исказилось от гнева.

    — Твое поведение, Ли, только усугубляет проблему, а не облегчает ее.

    Длинноволосый мужчина побелел и отшатнулся от нее. Лицо его как-то странно дрогнуло, какое-то движение под кожей гротескно исказило черты: глаза провалились чуть глубже, челюсть удлинилась. Он охнул, и когда рот его приоткрылся, я увидел звериные клыки.

    Это продолжалось не больше секунды, и я отвернулся прежде, чем он заметил, что я за ним наблюдаю. Заметь он это, и мне грозила бы серьезная опасность. На мгновение я увидел истинное лицо Ханя. Он был вурдалак. Вурдалаки – это сверхъестественные хищники, питающиеся человеческой плотью. Свежей, остывшей, истлевшей – без разницы. Но человеческой.

    Желудок мой снова сжался. Баттерс говорил, что кто-то отрезал у Бартлсби икры. Это наверняка сделал Хань. Отрезал себе стейки с трупа старика. Если бы он заподозрил, что я знаю, кто он на самом деле, он скорее всего постарался бы защитить себя, не особо церемонясь, а мне этого как-то не хотелось. Вурдалаки сильны, стремительны, и убить их труднее, чем хорошо охраняемого политика. Мне приходилось биться с вурдалаками, и по возможности я предпочел бы не повторять этого. Особенно с учетом того, что посох я оставил у Баттерса в лаборатории.

    Хань вернул себе обычную внешность и опустил взгляд. Потом склонил голову перед Алисией.

    — Тебе все ясно? – прошептала она.

    — Да, господин, — отозвался Хань.

    Господин? Я лихорадочно обдумал варианты.

    Алисия вздохнула и постучала себя пальцем по лбу.

    — Не разговаривай, Хань. Просто молчи, и все. Так всем будет лучше. И безопаснее, — она обошла его, вернулась к месту для отдыха посетителей и села. Потом взяла со столика свежий «Ньюсуик» и принялась листать его. Хань остался стоять у дверей. Я делал вид, что дремлю.

    Кейси вернулся через пару минут.

    — Мисс Нельсон, — произнес он. – Вам придется подождать, пока доктор Бриош сможет побеседовать с вами.

    — Надеюсь, недолго? – с улыбкой спросила она.

    — Боюсь, никак не меньше часа, — ответил Кейси. – Он просил передать, что если бы вы перенесли разговор на вторую половину дня, он был бы рад…

    — Нет, — перебила она его, резко тряхнув головой. – Некоторые из его дел носят безотлагательно срочный характер, и мне нужно получить его ключи и прочие предметы как можно быстрее. Пожалуйста, передайте ему, что я подожду.

    Кейси удивленно поднял брови, но пожал плечами.

    — Хорошо, мэм.

    Я открыл глаза, поморгал, словно просыпаясь, потом выпрямился и потянулся.

    — Ох, да, Кейси, — пробормотал я, встал и, прихрамывая, подошел к его столу. – Я оставил свою трость в лаборатории у мистера Баттерса. Вы не против, если я вернусь и заберу ее?

    Кейси кивнул.

    — Секундочку, — он поднял телефонную трубку, набрал номер, и через секунду из трубки до меня донеслось едва слышное уханье польки. – Доктор, ваш приятель-консультант забыл что-то у вас в лаборатории. Ничего, если я пропущу его к вам? – он выслушал ответ, кивнул и махнул мне рукой в сторону двери, нажав кнопку замка.

    Прихрамывая, дошел я до двери Баттерсовой лаборатории и постучал. Баттерс отпер дверь и запустил меня внутрь.

    — Живо, — сказал я ему, оглядываясь назад, в коридор. – Нам надо уходить.

    Баттерс поперхнулся.

    — Что случилось.

    — Здесь нехорошие парни.

    — Гривейн? – спросил он.

    — Нет. Новые нехорошие парни.

    — Еще? – спросил Баттерс. – Это несправедливо.

    — Знаю. Здесь словно семейный сбор Сатаны, — я тряхнул головой. – Здесь служебный выход имеется?

    — Да.

    — Хорошо. Собирайте свои шмотки и пошли.

    Баттерс оглянулся на стол.

    — А что с Эдуардо?

    Я прикусил губу.

    — Нашли что-нибудь?

    — Ничего особенного, — ответил он. – Он попал под машину. Множественные переломы. От них и умер.

    Я нахмурился и сделал несколько шагов к трупу.

    — Должно быть что-то еще.

    Баттерс пожал плечами.

    — Если и есть, я этого не вижу.

    Я хмуро вгляделся в покойника. До болезненного худой экземпляр. На животе виднелся аккуратный Y-образный разрез. Все тело забрызгано кровью, кожа неприятного серого цвета. Из одной ноги торчал зазубренный обломок кости. Одну руку изломало в кашу. А лицо…

    Лицо показалось мне знакомым. Я его узнал.

    — Баттерс, — произнес я. – Как звали этого парня?

    — Эдуардо Мендоса.

    — Нет, полное имя.

    — О! Э… Эдуардо Антонио Мендоса.

    — Антонио, — сказал я. – Это он. Тони.

    — Кто? – не понял Баттерс.

    — Костлявый Тони, — ответил я, задыхаясь от возбуждения. – Он контрабандист.

    Баттерс недоверчиво покосился на меня.

    — Контрабандист? Не как Хан Соло, полагаю?

    — Нет. Он орудует с шариками.

    — Это как?

    Я махнул рукой в сторону головы мертвеца.

    — Из него вышел бы отменный шпагоглотатель на карнавалах. Он наполнял воздушный шарик алмазами, или наркотиками, или чего он там хотел провезти, минуя досмотр. Потом глотал шарик, привязав предварительно к нему нитку. Проверьте его рот. Нить цеплялась за зубы – задние, чтобы не было видно. А потом ему достаточно было потянуть за нитку и достать шарик.

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 126
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки