LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Магнолия императора - Лю Ляньцзы

Магнолия императора - Лю Ляньцзы

Книгу Магнолия императора - Лю Ляньцзы читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

242 0 18:03, 13-04-2025
Магнолия императора - Лю Ляньцзы
13 апрель 2025
Автор: Лю Ляньцзы Жанр: Книги / Фэнтези
+1 1

Книга Магнолия императора - Лю Ляньцзы читать онлайн бесплатно без регистрации

Так уж сложилось, что юная Чжэнь Хуань, будучи девушкой из знатной семьи, вынуждена принять участие в отборе в императорский гарем. Она всеми силами старалась произвести на императора Сюаньлина дурное впечатление, но боги распорядились иначе: правитель государства очаровался красотой и смышленостью Чжэнь Хуань. Теперь она вынуждена попрощаться со своей свободой, семьей и мирной жизнью.Во дворце Чжэнь Хуань держится в стороне от борьбы за сердце императора, но все равно становится его фавориткой. С этого момента опасность поджидает юную девушку на каждом шагу. Ведь наложницы императора подобны прекрасным, но смертоносным цветам.

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 120
    Перейти на страницу:
    пульс.

    Он не разрешал никому другому выписывать мне рецепты. Он сам готовил лекарство и передавал его дворцовой служанке. В лекарстве становилось все меньше вредных веществ и все больше укрепляющих трав, поэтому я с каждым днем чувствовала себя все лучше.

    Император навещал меня через день. И я замечала, как он радуется, когда видит, что у меня хорошее настроение и что на моем прежде бледном лице появляются яркие краски.

    Однажды утром, сразу после того, как я проснулась, ко мне пришел приближенный к императору евнух Сяо Хэ и радостно сообщил, что император собирается нанести мне официальный визит после утренней аудиенции. Он попросил подготовиться к встрече.

    Цзинцин, услышав о предстоящем визите государя, разволновалась:

    – Госпожа, раз это официальный визит, не хотите ли надеть самый яркий из своих нарядов? А давайте я помогу вам сделать сложный пучок на голове?

    Я улыбнулась деятельной служанке, но не стала отвечать. Вместо этого я обратилась к Цзиньси:

    – Другие наложницы всегда встречают государя в роскошных нарядах и с ярким макияжем?

    – Да. Наложницы хотят угодить императору, поэтому стараются выглядеть как можно лучше.

    Я сразу поняла, как мне стоит поступить. Позвав Хуаньби, я велела принести мне бледно-зеленую рубашку, вышитую сотней мелких бабочек и цветов. Она отличалась от моих обычных нарядов только широкими рукавами, которые развевались при сильном ветре. Под рубашку я надела светло-желтую юбку, украшенную вышитыми магнолиями. Из волос я велела собрать простой пучок в виде сердечка, который украсила несколькими подвесками с молочно-белым жемчугом. Жемчуг красиво выделялся на блестящих и темных, как черный нефрит, волосах. В дополнение к подвескам я вставила в волосы шпильку из жадеита, с кончика которой свисала серебряная бахрома.

    Цзинцин посмотрела на мое отражение и боязливо сказала:

    – Госпожа, вы очень красивы, но вам не кажется, что это слишком простой наряд?

    – Вот и хорошо, что он простой, – ответила я с улыбкой.

    Женщины все время пытались поразить императора своей красотой, они соревновались, кто роскошнее и изысканнее оденется. Я же и мой простой наряд будем для него как глоток свежего воздуха.

    Император прибыл вскоре после того, как я полностью приготовилась к его визиту. Я заранее вышла во двор, чтобы встретить его улыбкой и вежливым поклоном.

    – Сегодня очень сильный ветер! Зачем ты вышла? – Он подхватил меня под руку и повел внутрь. – Скорее пошли в тепло.

    Я поблагодарила его и выпрямилась. Сюаньлин окинул меня оценивающим взглядом и довольно улыбнулся:

    – «Ты как лотос, растущий в прозрачной воде. Красота его от природы и не нуждается в украшениях» [81]. Моя наложница Вань так не похожа на других.

    У меня на душе потеплело, когда я услышала его похвалу.

    – Я рада, что государь не обращает внимания на мои слабости и хвалит сильные стороны, – проговорила я, смущаясь.

    Мы вместе вошли в главный зал. Служанки заранее постелили на трон со свернувшимся драконом парчовую подстилку и воскурили жуйнао [82], привезенный из Сыюэ. Над жаровнями, украшенными позолоченным орнаментом в виде персидских изречений, поднимался чуть заметный белый дымок, который быстро рассеивался, но надолго оставлял после себя приятный аромат. Когда Сюаньлин уселся на трон, я присела рядом на стул из палисандра.

    – Мне нравится этот запах, – сказал император. – На утренней аудиенции я выслушал столько докладов, что голова пошла кругом.

    Я склонила голову, чтобы он не заметил моей довольной улыбки. Кажется, приготовления были не напрасными.

    – Ваше Величество, вы пришли ко мне сразу после аудиенции. Вы наверняка устали. Позвольте, я предложу вам чашечку чая?

    – Этим должны заниматься слуги. Зачем тебе утруждаться?

    – Думаете, чай, который я подам вам сама, будет похож на тот, что подают слуги? Прошу, подождите немного.

    Я ушла в западную комнату и спустя короткое время вернулась с чашкой из белого нефрита, привезенного из Хэтяня. Я подошла к императору и с улыбкой протянула ему чай:

    – Я сама его заварила. Вот только не знаю, придется ли он вам по вкусу или нет. Я очень надеюсь, что Ваше Величество не побрезгует и попробует результат моих стараний. – Я шутила, но на самом деле мне было боязно. Я очень надеялась, что ему понравится чай, и очень боялась, что он окажется не в его вкусе. Если бы он попробовал и нахмурился, я бы провалилась сквозь землю.

    – Мне уже нравится этот чай только потому, что ты заварила его своими руками. – Сюаньлин посмотрел на меня с нежностью во взгляде и осторожно принял из моих рук белую чашку, над которой поднимался пар. Он взглянул на светло-зеленый чай, принюхался и воскликнул: – Какой аромат!

    Он сделал небольшой глоток, задумчиво нахмурился, потом отпил еще немного. У меня внутри все похолодело. «Ему не понравилось!» – огорчилась я. Этого я не ожидала, поэтому не продумала свои действия на такой случай. Но пока я паниковала, морщинка между бровями Сюаньлина постепенно разгладилась, а на лице появилась широкая улыбка.

    – У этого чая освежающий вкус и яркий аромат, – сказал император. – Я так долго пробовал, потому что пытался разгадать состав. Я понял, что это чай из Юэчжоу, и почувствовал аромат сосновых игл и цветов сливы. А вот остальное я не смог разгадать. Не расскажешь ли, что ты еще добавила в этот чудесный чай?

    – Спасибо за добрые слова, Ваше Величество. Этот чай называется «Три друга в зимнее время». В нем смешаны иглы сосны, листья бамбука и цветы сливы, а заваривается он в росе, собранной с листьев лотоса летним днем до восхода солнца. Благодаря этому у чая такой освежающий вкус.

    – Древние люди говорили, что чай может очистить душу. Сегодня, попробовав твой чай, дорогая Вань, я понял, что наши предки не приукрашивали, а говорили правду.

    – Спасибо за похвалу, государь. – Я почувствовала, что краснею. – Так получилось, что еще летом я заготовила два кувшина и один привезла с собой во дворец. Я велела закопать его под грушевым деревом, а два дня назад слуги его откопали.

    – Ты уже привыкла жить в Танли? Мне кажется, что он слишком далеко от других дворцов, – заботливо поинтересовался Сюаньлин.

    – Благодарю вас за беспокойство, но мне здесь хорошо. Тут очень спокойно. Мне это подходит, потому что я не люблю многолюдные места.

    Сюаньлин, чуть касаясь, провел пальцем по моей щеке и стал поглаживать волосы на виске. Мне казалось, что там, где он касался меня, оставался жгучий след.

    – Я понимаю. В Танли спокойно, здесь приятная атмосфера и хорошо обученные слуги, – прошептал император. Он внимательно пригляделся к моему лицу. – Я заметил, что цвет лица у тебя стал лучше. Кажется, ты

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 120
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки