LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Раскол во времени - Келли Армстронг

Раскол во времени - Келли Армстронг

Книгу Раскол во времени - Келли Армстронг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

89 0 23:01, 12-08-2024
Раскол во времени - Келли Армстронг
12 август 2024

Книга Раскол во времени - Келли Армстронг читать онлайн бесплатно без регистрации

В этой дебютной серии книг, автора бестселлера «Нью-Йорк таймс» Келли Армстронг, детектив отдела убийств из нашего времени оказывается в Викторианской Шотландии, в чужом теле и с убийцей на свободе. 20 мая 2019 года: Детектив отдела убийств Мэллори приезжает в Эдинбург дабы побыть со своей умирающей бабушкой. Вечером, во время пробежки, Мэллори слышит, как женщина зовет на помощь. Она забегает в переулок, где на нее нападают, и она теряет сознание. 20 мая 1869 года: Горничная Катриона Митчелл должна была наслаждаться отгулом на полдня, но той ночью ее обнаружили мертвой в переулке, где ее задушили… ровно за сто пятьдесят лет до того, как Мэллори была задушена на том же месте. Придя в себя Мэллори обнаруживает, что находится в 1869 году в теле Катрионы, ей приходится быстро приспособиться к жизни горничной у гробовщика в викторианской Шотландии, несмотря на свое шоковое состояние. Вскоре она узнает, что ее босс, доктор Грей, подрабатывает судмедэкспертом и только что взялся за необычное дело — удушение молодого человека, похожее на нападение на нее саму. Она надеется, что поимка убийцы поможет ей вернуться в ее время, пока не стало слишком поздно. «Раскол во времени» — это первая книга Келли Армстронг из чрезвычайно захватывающего цикла — сочетающего в себе романтику, детектив и фэнтези — с неожиданной развязкой и где «Чужестранка» встречается с «Алиенистом».

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 108
    Перейти на страницу:
    в конце концов. Твое оправдание всегда выглядело странно.

    Ладно, возможно, не только в этом доме слуги умеют читать и писать. Действительно ли Катриона была исключением? Или она солгала?

    Я откашливаюсь.

    — Я не помню, почему решила скрыть это. Наверное, думала, что притворяться выгодно. Как заметил доктор Грей, у меня ужасный почерк, и если бы вы попросили меня писать для вас письма, как это делала бы горничная…, - я запинаюсь, понимая, что мое оправдание становится еще более нелепым с каждым словом.

    — Я не знаю, что мне думать, — говорю я наконец.

    — Ты только знаешь, что из-за травмы головы ты едва помнишь себя прежнюю и чувствуешь себя совершенно другим человеком.

    — Да. Именно так.

    Она складывает руки на столе.

    — Ты знаешь, где я была сегодня, Катриона? Консультировалась с экспертами в области неврологии. Мой брат может быть медиком, но работа мозга его не интересует. Ну, только если этот мозг не разбрызган вокруг мертвого тела. Он, несомненно, прочитал какую-то журнальную статью об изменениях личности из-за травмы головы, и поэтому решил, что это объясняет твое изменение, потому что это удобно.

    Она постукивает по богато украшенной деревянной шкатулке.

    — Вот что мой брат любит делать с неудобными и несущественными проблемами. Собирает их в коробку и отбрасывает в сторону, чтобы сосредоточиться на значимых вещах. Его служанка стала другим человеком? Это странно, но она по-прежнему наполняет его чашку кофе и убирает его дом, так что это не имеет значения. Она вдруг научилась читать и писать? Тоже странно, но теперь она умеет делать заметки, а это весьма полезно. Однажды, когда мы были детьми, я решила разыграть его. Каждый день я что-то передвигала в его комнате по ночам. Я планировала обвинить в этом призраков. Вот только мой брат не обращал внимания на передвинутые предметы, пока я не вытащила его комод на середину комнаты, и он не ударился об него ночью. Хотя он и замечал, что предметы перемещаются, но пока они не причиняли ему неудобств, он предполагал какую-то логическую причину и продолжал жить дальше. Хью шутил, что даже если бы Дункан обнаружил, что это призраки, он бы только обработал эту информацию и продолжал жить дальше, пока они не причиняли ему беспокойства.

    Я ничего не говорю. Я знаю, к чему все идет, и не тороплю события. Я слишком занята тем, чтобы придумать, как из этого выпутаться.

    — Мой брат считает, что травма головы — это логичное объяснение, поэтому он аккуратно засунул это в коробку и пошел дальше. Он не видит ничего плохого в том, что у нашей служанки появилась новая личность, если она будет гораздо более удобной. Но я вижу вред, Катриона, потому что я вижу обман. Ты что-то замышляешь. Я не хотела безосновательно обвинять тебя, поэтому проконсультировалась с экспертами, и все они заверили меня, что то, что я описала — невозможно. Ты ударилась головой. У тебя не было реальных повреждений мозга, не тех, которые наблюдаются при изменении личности. Проще говоря, ты лжешь.

    Я молчу. Мне нужно время, чтобы переварить это обвинение, успокоится, прежде чем дать ответ. Когда это происходит, я медленно говорю:

    — Возможно ли, мэм, что хоть я и обманываю вас, то мои мотивы безобидны? Если моя встреча со смертью заставила меня осознать…

    — Неправильность своих поступков, и теперь ты раскаиваешься и стала другим человеком? Как Эбенезер Скрудж после встречи с тремя рождественскими призраками?

    — Понимаю, что вы смеетесь надо мной, мэм, но я действительно хочу стать лучше, и, возможно, хотела бы забыть, кем была раньше. Я просто пошла неверным путем, пытаясь переложить все на травму головы.

    — Значит, это правда? Что это новая Катриона Митчелл? А не личина, натянутая на себя, чтобы казаться хорошей?

    Я хмуро смотрю на нее.

    Она откинулась в кресле.

    — Ну же, Катриона. Ты считаешь меня настолько наивной? На тебя напали в Грассмаркете, где тебе не следовало находиться. Я была в отпуске, и ты воспользовалась этим. Ты ввязалась во что-то, что едва не привело тебя к смерти. Когда ты очнулась, ты испугалась, что мой брат выставит тебя прочь. А если нет, то уж точно, когда я вернусь. Возможно ли, что ты исправилась? Переломный момент после возможной смерти? Да, но ты представляешь нам почти неузнаваемую Катриону. Воспитанную, но не заискивающую. Уверенная в себе, но не надменная. Умная. Трудолюбивая. Уважительная по отношению к миссис Уоллес. Добра к Алисе. И вместо привычного отвращения к работе на гробовщика, ты проявляешь большой интерес к его занятиям, даже читаешь переведенный труд тринадцатого века о его работе.

    — Я читала потому что мне было интересно.

    — Это не ты, Катриона. Если только ты не сможешь доказать существование подменышей. Человеческая девушка, которая изгнала своего двойника-фею и вернула себе свое законное место.

    — Я…

    — Ты пробыла здесь достаточно долго, чтобы оценить, какую девушку мы больше всего хотели бы видеть в нашем доме, и ты призвала свое воспитание и образование, чтобы стать ею. Вот и все.

    — Это не так, мэм.

    — Нет? Это новая Катриона, да? Не травма мозга, а трансформация? — она не дает мне времени ответить. Смотрит мне в глаза и говорит: — Тогда верни мой медальон к утру, или начинай паковать чемоданы.

    Глава 18

    Я сама виновата. Попалась. Айла раскусила мое вранье о травме головы. Она все поняла, а я, торопясь исправить это, загнала себя в ловушку. Есть только один способ выбраться из этой неразберихи.

    Найти медальон.

    Ранее сегодня я спросила у Саймона название ломбарда Катрионы. Он не знал, но Давина знала. Она предложила мне двадцать минут своего времени за «соверен», который, кажется, равен фунту. Я думаю, что это большие деньги, но они есть у Катрионы. Я могу использовать их, чтобы купить информацию о Катрионе и узнать название ломбарда. Затем буду молиться, чтобы медальон остался в лавке, и использую незаконно нажитые деньги Катрионы, чтобы выкупить его.

    Я верю Айле. Как и ее брат, она кажется мне человеком слова. Она говорит, что оставит меня, если я верну ей медальон, и я верю, что так и будет. Это не значит, что она поверит, что я начала жизнь с чистого листа, но она даст мне время, необходимое для того чтобы доказать свои намерения.

    Когда я только появилась здесь, я была уверена, что правильно оценила ситуацию. Я делала оценку, основываясь на каждом фильме о викторианской эпохе, который когда-либо видела, каждой книге, которую когда-либо читала. С первого взгляда у меня

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 108
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки