LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Продажная шкура - Джим Батчер

Продажная шкура - Джим Батчер

Книгу Продажная шкура - Джим Батчер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

358 0 01:30, 08-05-2019
Продажная шкура - Джим Батчер
08 май 2019
Автор: Джим Батчер Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2011
+1 1

Книга Продажная шкура - Джим Батчер читать онлайн бесплатно без регистрации

Много лет длится война между чародеями Белого Совета и вампирскими коллегиями.Но в последнее время события приняли такой оборот, что стало ясно: в Совете есть предатель - и скорее всего не один.Гарри Дрезден назвал этих предателей Черным Советом. Но... кто они?По крайней мере к числу предателей точно не принадлежит Страж Морган, которого застали над трупом одного из самых почитаемых чародеев.Все улики - налицо. И только Дрезден, у которого нет поводов симпатизировать Моргану, уверен - это подстава. И если он не докажет невиновность своего давнего недруга - следующим подставят его самого...
    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 122
    Перейти на страницу:

    Молли просияла.

    — Раз так, сама пойду и выведаю все у него. — Она открыла ледник, достала темно-коричневую бутылку пива от Мак-Энелли и направилась к двери.

    — И как ты это надеешься узнать? — поинтересовался я.

    — Доверьтесь мне, Гарри. Он у меня быстро передумает.

    Нет! — вскинулся Морган и тут же закашлялся. — Нет. Я лучше помру — слышите? Лучше помру, чем вы прибегнете к черной магии… пусть и ради меня.

    Молли поставила бутылку на полку у двери и удивленно оглянулась на Моргана.

    — Вы правы, — сообщила она мне. — Ему место в античной трагедии. Разве кто хоть слово сказал про магию?

    Она запустила руку под свою футболку и немного повозилась там. Не прошло и пары секунд, как она вытащила через рукав лифчик, бросила на полку, взяла бутылку и приложила ее на несколько секунд сначала к левой груди, потом к правой. В результате соски довольно рельефно обрисовались, натянув тонкую ткань.

    — Что скажете? — спросила она, одарив меня самой что ни на есть распутной улыбкой.

    Я бы сказал, что Винс обречен.

    — Скажу, что твоя мать убила бы тебя на месте, — произнес я вместо этого.

    Молли ухмыльнулась.

    — Звоните своему механику. Пойду составлю ему компанию, пока тот не приедет. — Она повернулась, чуть сильнее, чем требовалось, вильнув бедрами, и вышла на улицу.

    Когда дверь закрылась, Морган издал негромкий одобрительный звук.

    Я пристально посмотрел на него.

    Морган перевел взгляд с двери на меня.

    — Я ведь еще не умер, Дрезден. — Он закрыл глаза. — Восхищаться женской красотой еще никому не вредило.

    — Возможно. Но это… это неправильно как-то.

    Морган улыбнулся, хотя даже это причиняло ему боль, судя по тому, какой натянутой вышла улыбка.

    — А все-таки она права. Особенно когда речь идет о молодом мужчине. Женщина способна заставить его видеть все в другом свете.

    — Неправильно, — пробормотал я. — Совсем неправильно.

    И пошел звонить Майку, механику.


    Молли вернулась минут через сорок пять. Она сияла.

    Моргана к этому времени заставили принять еще болеутоляющих средств, так что он погрузился в беспокойный сон. Я осторожно, чтобы не разбудить его, закрыл дверь.

    — Ну? — спросил я.

    — Кондиционер у него в машине хороший, — самодовольно заявила Молли. — У него не было ни единого шанса.

    В пальцах у нее была зажата белая визитная карточка вроде той, которую получил я.

    Я помахал в воздухе своей.

    Она перевернула карточку, помахав у меня перед носом написанной от руки строчкой на обороте.

    — Я прям-таки боюсь за свою работу в качестве вашей помощницы. — Она театральным жестом приложила руку ко лбу. — Случись с вами что, куда мне податься? Что делать?

    — Ну?

    Она отдала мне карточку.

    — Ну, Винс предложил мне подумать о работе в адвокатской конторе. Он даже фирму предложил. «Смит, Коуэн и Маклирой».

    — Что, так работу и предложил? — удивился я.

    Она снова ухмыльнулась.

    — Ну, не мог же он просто сказать, кто его нанял. Это было бы нечестно.

    — Жестокая ты женщина. Жестокая и бессердечная. — Я прочитал надпись на карге. Там было написано: «Смит Коуэн Маклирой», потом номер телефона, потом имя. «Эвелин Дерек».

    Я повернулся и встретился с Молли взглядом. Она расцвела еще сильнее.

    — Черт, а все-таки я молодец.

    — Не буду спорить, — согласился я. — Теперь у нас имеется хоть какая-то зацепка. Иной назвал бы это даже уликой.

    — Не только это, — сказала Молли. — У меня теперь есть ухажер.

    — Отлично сработано, Кузнечик, — произнес я, невольно ухмыляясь. — Почти очко в нашу пользу.

    Глава двадцать вторая

    Смит, Коуэн и Маклирой, как выяснилось, представляли собой адвокатскую контору высшего разряда в центре Чикаго. Дом, где располагался их офис, стоял в тени Сирс-Тауэр, и вид из него на озеро, должно быть, открывался фантастический. Поскольку, так сказать, зрения я неприятеля временно лишил, я надеялся на то, что нам дадут небольшую передышку. По крайней мере без слежки Винса Морган мог рассчитывать на несколько часов в безопасности.

    Впрочем, мне все равно предстояло придумать, куда бы его перевезти — но только после того, как я навещу мисс Эвелин Дерек и выясню, кому она передавала сообщения Винса.

    Вид я имел, должно быть, слегка помятый и всклокоченный, поскольку охранник при входе подозрительно покосился на меня, стоило мне ступить на порог. Я почти видел, как крутятся у него в голове колесики — пускать меня или нет.

    Я одарил его самой дружелюбной из своих улыбок — боюсь, правда, что по причине усталости она вышла просто вежливой.

    — Прошу прощения, сэр, — обратился я к нему. — У меня назначена встреча с консультантом Смита, Коуэна и Маклироя. Они ведь на двадцать втором этаже сидят, так?

    Он немного расслабился — очень, надо сказать, кстати. Гражданский костюм не помешал бы ему выставить меня взашей: сложения он был более чем подходящего.

    — На двадцать четвертом, сэр.

    — Ну да, спасибо. — Я еще раз улыбнулся и уверенно зашагал мимо него к лифту. Уверенность — главный фактор, если вам нужно убедить людей в том, что вам положено попасть куда-либо… особенно в случае, если на деле вам этого не положено.

    — Сэр, — окликнул меня из-за спины охранник. — Я был бы вам признателен, если бы вы оставили у меня свою дубину.

    Я задержался и оглянулся через плечо.

    У него, конечно, был пистолет. Не то чтобы он положил руку на кобуру, но он заткнул большой палец за пояс в непосредственной близости от рукояти.

    — Это не дубина, — как мог спокойнее сказал я. — Это прогулочная трость.

    — Длиной шесть футов.

    — Традиционные озаркские ремесла. Народное искусство.

    — С отметинами и царапинами по всей длине.

    Я подумал немного.

    — Я внушаю вам подозрения?

    — Береженого Бог бережет. — Он протянул руку.

    Я вздохнул и отдал ему посох.

    — Хоть расписку дадите?

    Он вынул из кармана блокнот и написал что-то на листке. Потом вырвал и протянул мне. Расписка гласила: Получена традиционная озаркская прогулочная трость длиной шесть футов, одна штука, от м-ра Хитрожопого.

    — От доктора Хитрожопого, — поправил я. — Я не провел восьми лет в институте оскорблений, так что на «мистера» не тяну.

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 122
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки