Отбор для неудачницы - Маргарита Дюжева
Книгу Отбор для неудачницы - Маргарита Дюжева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
1 554 1 12:01, 29-05-2021Книга Отбор для неудачницы - Маргарита Дюжева читать онлайн бесплатно без регистрации
— Хм, помню, когда Нольд маленьким был, всегда понравившихся девчонок за косички дергал.
— Слабое утешение, скажу я вам. И вообще, перевоспитывать здоровенного избалованного парня после того, как остальные с этим не справились…Такое себе удовольствие.
— Думаешь, я всегда только в темечко ему дула, да прихоти исполняла? — рассмеялась Ромерта.
— Разве нет?
— Нет. И за уши его таскала, и крапивой по двору гоняла, — поймав мой изумленный взгляд, снова засмеялась, — тогда я помоложе была, да пошустрее, а он не такой большой и сильный.
— Ему бы и сейчас крапива не помешала, — проворчала я и почему-то смутилась.
— Не переживай. Все будет хорошо, — снова повторила она, потрепав меня по руке.
В это тоже верилось с трудом.
— Знаешь, мне кажется, тебе надо прогуляться. Сходи…
Ее прервал громкий вопль в коридоре. Я встрепенулась и, прежде чем поняла, что делаю, бросилась к дверям.
— Ксана, стой! — прокричала мне в спину Ромерта, но я ее не слушала.
Истошный вопль повторился, переходя в хрип.
Так от радости не вопят. Кому-то было очень плохо.
Не знаю как, но я должна была помочь.
***
Первое, что бросилось в глаза, когда я выскочила из комнаты — это Люси.
Она стояла посреди коридора, согнувшись в три погибели. Ее тошнило на красный ковер, чем-то красным.
Кровью.
В дверях своих комнат замерли остальные невесты и испуганно смотрели на корчащуюся соперницу, не решаясь сделать к ней шаг.
От сдавленных звуков и вида пенящейся крови меня замутило. С трудом переборов внутренний протест, я бросилась к ней:
— Люси, что с тобой?
Она вцепилась в мою руку, мотала головой и продолжала давиться.
— Люси…
Она захрипела. Кровь закончилась, и вместо нее изо рта пошла зеленая вонючая пена. Девушка еще сильнее вцепилась. Так сильно, что я зашипела от боли. Попыталась скинуть ее руку со своей и не смогла — ее мышцы были как каменные.
Люси закатила глаза и повалилась на пол. Я едва успела ее подхватить в самом низу, замедляя падение. Осторожно опустила, придерживая голову. Она синела на глазах. Бледная кожа приобретала нездоровый оттенок, на лбу выступили капли холодного пота.
— Что стоите? — прикрикнула на остальных, что стояли, как дохлые рыбины, — бегом за помощью!
Одна из невест сорвалась с места и, позабыв о правилах приличия, побежала прочь прямо в нижней рубашке, едва прикрывающей бедра.
Подоспевшая Ромерта громко ужаснулась:
— О, Боги! Что с ней?
— Откуда мне знать? Я не лекарь, — аккуратно похлопывала девушку по щекам, пытаясь привести ее в чувство.
Люси так не пришла в себя, но ее снова начало тошнить зеленой пеной. Чтобы она не захлебнулась, пришлось повернуть ее на бок.
Губы у нее стали чернильно-синими, вены на шее вздулись, а по рукам начали расползаться бордовые пятна.
— Она заразная? — брезгливо сморщилась Натаэлла.
Надменная красавица вышла из своей комнаты, но остановилась на почтительном расстоянии от нас, опасаясь испачкать шелковые туфельки.
— Нет. Ее отравили, — отозвалась я и удивилась своим собственным словам.
Мне-то откуда знать отравили ее или нет? Секунду назад я понятия об этом не имела.
— Мне кажется, она умирает, — прошелестела Ромерта, прижимая руку к сердцу. — Где лекарь? Где помощь? Они не успеют!
— Успеют, — я вскочила на ноги и бросилась обратно в комнату.
Не останавливаясь, пробежала на террасу, к вазонам, в которых цвели душистые бальзамины и начала среди них копаться.
Я искала седьмой стебелек от корня, листья на котором не были покрыты капельками сладкой росы. Не было времени думать, почему должно быть именно так, а не иначе. Я просто просматривала куст за кустом, и едва не завопила от радости, когда нашла нужное. Аккуратно отщипнула нежный побег и бросилась обратно.
Люси становилось хуже с каждой секундой. Черные тени уже залегли вокруг глаз, а тело билось в конвульсиях.
Я опустилась рядом с ней на колени, и принялась быстро растирать листья между ладоней.
— Держись! — шептала так исступленно, будто от этого зависела моя собственная жизнь, — не смей умирать.
— Что ты делаешь? — Ромерта была бледна, как первый снег.
— Понятия не имею, — продолжала растирать в руках мягкий лист.
— Это поможет?
— Поможет.
Самое странное, что я действительно была в этом уверена.
Листья превратились в кашицу, которую я тут же начала запихивать девушке в рот. Она давилась, но я упрямо продолжала проталкивать зелень внутрь, рискуя остаться без пальцев. Наконец мне удалось затолкать ее так глубоко, что Люси сделала судорожный вздох и все проглотила.
Ее трясло еще пару минут, но тени с лица ушли, а губы перестали быть пугающе-синими.
Тут издали послышались голоса, и я словно через туман увидела, как к нам бегут люди. Меня буквально силой оторвали от Люси — я так крепко в нее вцепилась, что не было сил разжать пальцы.
— Все хорошо, — орал какой-то мужчина, пытаясь до меня достучаться, — отпусти. Дальше мы сами.
У него на груди красовалась серебряная луна — символ касты лекарей. Я уперлась в нее взглядом, рассеянно кивнула и поднялась на ноги. Над Люси тотчас склонилось несколько человек. У них с собой был чемоданчик с бутылочками, содержимое которых они начали капать ей в рот, втирать в запястья, шею.
Один из лекарей, крупный молодой мужчина, бережно подхватил ее на руки и понес в лазарет.
— Что ты ей дала? — снова обратился ко мне лекарь.
— Бальзамин. Седьмой стебель. Без росы, — меня саму трясло так, что губы еле слушались.
— Неожиданно, — он искренне удивился, — молодец. Если бы не ты, мы бы не успели.
— Я знаю, — кивнула кое-как и побрела к себе в комнату, — знаю.
Ромерта увязалась следом за мной и постоянно спрашивала все ли в порядке. Я только качала головой. Потому что не знала ответа. Не знала, что в порядке, а что нет. Перед глазами все расплывалось.
Пока раздевалась, стаскивая с себя безнадежно испорченное платье, покрытое кровавыми разводами и зеленью, Ромерта сделала мне ванну, налив туда пахучего масла, от запаха которого безбожно щипало глаза.
Зато я пришла в себя и перестала трястись, как замерзшая мышь.
Замок гудел до самого вечера. Людям жуть как хотелось узнать, что же приключилось с Люси. Меня расспрашивали все кому не лень. И стражники. И маги. И лекари. И даже сам наместник, который пожаловал в мою комнату вместе с женой и сыном. Жених стоял, как мрачная скала, пока я в очередной раз рассказывала, как все было, и, судя по огненным всполохам за спиной, злился. Как ни странно, в этот раз не на меня. Когда они уходили, глянул на меня пристально и кивнул, как бы говоря «ты все правильно сделала». Скупая похвала, от которой на душе стало теплее.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
