LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Время камней - Михаил Ежов

Время камней - Михаил Ежов

Книгу Время камней - Михаил Ежов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

284 0 23:50, 08-05-2019
Время камней - Михаил Ежов
08 май 2019
Автор: Михаил Ежов Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2013
0 0

Книга Время камней - Михаил Ежов читать онлайн бесплатно без регистрации

Никогда не доверяйте императорской милости…Сафир — сирота. Его родители погибли, когда он был ребенком. Сафира приютил сам могущественный владыка Урдисабана император Камаэль. И не просто приютил, а сделал своим будущим зятем. И дал ему деликатное поручение. Сафир должен доставить на далекий остров безумную супругу императора. Но по дороге на корабль нападают пираты. В схватке с морскими разбойниками Сафир теряет сознание, а когда приходит в себя, то обнаруживает, что он прикован к веслу пиратской галеры. У Сафира совсем немного времени, чтобы освободиться из позорного плена. Но то, что ждет его впереди, — еще труднее. Сафиру предстоит не только остаться в живых, но и раскрыть тайну гибели своих родителей, спрятанную за магической завесой, по ту сторону которой стоит некто, обладающий почти нечеловеческой властью…
    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 97
    Перейти на страницу:

    — Очень тонко подмечено, лорд Маград, — улыбнулся казантарец. — Часто вам приходят в голову подобные мысли, или ваши слова вызваны исключительно этой безделушкой?

    Сафир пожал плечами.

    — Даже не знаю, — ответил он честно.

    — Хороший ответ, — кивнул Дьяк. Отойдя от камина, он указал на прозрачный графин. — Пока у нас есть время до трех часов, не желаете ли легкого вина?

    — С удовольствием.

    Посол кивнул и наполнил два бокала, один из которых протянул Сафиру.

    — За процветание Урдисабана! — предложил он тост.

    — Слава империи и императору! — Сафир поднял свой бокал в ответ.

    После того как оба выпили, посол позвонил в колокольчик. Через мгновение вошел слуга в ливрее казантарского покроя и застыл в ожидании приказаний.

    — Принеси фрукты, — велел Дьяк.

    Лакей молча выскользнул за дверь.

    — Вы не пользуетесь нашими слугами? — спросил Сафир, проводив его взглядом.

    — Не хочу отвлекать их от привычных занятий. Кроме того, мои люди знают мои вкусы лучше, чем кто бы то ни было, — посол улыбнулся.

    — Разумеется. Я вас понимаю.

    — Постоянные слуги куда удобнее.

    — Само собой.

    — Расскажите мне о предстоящем празднике, — попросил посол, садясь в кресло и знаком предлагая Сафиру опустигься в другое, напротив.

    — Благодарю, — отозвался Сафир, принимая приглашение. — Вознесение Летних Даров — один из немногих сохранившихся до сих пор праздников древности. Мы устанавливаем посреди Дворцовой Площади огромную медную чашу (она была выкована несколько веков назад и теперь совершенно позеленела) и по очереди наполняем ее подношениями. Затем император благословляет дары, и они предаются огню. Вместе с дымом содержимое чаши возносится к небесах и попадает в чертоги богов.

    — Это напоминает мне ритуал другой страны, где я бывал раньше, — заметил Дьяк.

    — Вполне возможно, — Сафир развел руками. — Все обряды чем-то похожи друг на друга.

    — Совершенно верно.

    — Должно быть, потому, что каждый народ старается задобрить своих богов.

    — И все делают это схожими способами, — Дьяк улыбнулся.

    — Неудивительно, ведь причина в самой природе богов. Они вкушают наши жертвы через дым, поэтому мы вынуждены прибегать к помощи огня.

    Посол кивнул в знак согласия.

    — Не хотите прогуляться по саду? — предложил он вдруг.

    — Если вам угодно.

    — Вы не против, если мой зверек составит нам компанию? — Дьяк щелкнул пальцами, и из-за портьеры выползло похожее на ленивца создание, обычно сопровождавшее посла.

    — Разумеется, нет.

    — Замечательно. — Дьяк поманил животное, и оно с неожиданной резвостью подбежало и вскарабкалось к нему на плечо. — Идемте?

    Сафир кивнул, они поднялись и вышли из комнаты в коридор, где их ожидали два телохранителя.

    — Не подходите близко, — велел им Дьяк, — не мешайте нам. Едва ли в дворцовом саду нас подстерегает опасность.

    — Слушаемся, — тихо ответил один из воинов и отступил на шаг.

    — Я видел сегодня в ложе одного молодого человека, — сказал Дьяк, обращаясь к Сафиру, — кажется, его зовут Нармин. Он ваш друг?

    — Да, — Сафир немного удивленно взглянул на посла. — Вам не угодно его общество? Я постараюсь…

    — Нет-нет, — Дьяк остановил его движением руки. — Он вроде бы недавно вернулся откуда-то издалека?

    — Совершенно верно, — подтвердил Сафир, — из Карсдейла.

    — Он телохранитель императора, как и вы?

    — Нет. Для этого нужно тренироваться многие годы, с самого детства, так что обычно эта должность передается по наследству.

    — Но вы получили ее за особые заслуги?

    — Можно сказать и так, — ответил Сафир уклончиво. Он надеялся, что посол не станет расспрашивать о подробностях, поскольку не был уверен, что должен сообщать казантарцу о покушении на императора.

    — А вы скромны, — заметил посол, с интересом взглянув на Сафира, — особенно для человека, спасшего Его Величество от смертельной опасности.

    — Вы знаете про случай в Городе Мертвых? — Сафир был удивлен.

    — Полно вам, лорд Маград, — посол улыбнулся, — вы же не думаете, что во дворце молчат о подобном событии? Между прочим, не всем нравится то, как быстро вы поднимаетесь по лестнице славы. Впрочем, вас это не должно заботить.

    — Вы правы, — согласился Сафир нехотя.

    — Каков же нынешний статус лорда Армаока?

    — Ну, собственно, он — ваш паж. Это еще неофициально, указ будет подписан лишь на днях.

    — Неужели? — Дьяк повернулся к Сафиру, а затем весело рассмеялся. — Нет, благодарю. Мне он не нужен.

    — Лорд Армаок — очень достойный и храбрый человек, — заявил Сафир убежденно, — он сможет защитить вас в случае опасности, да хранят вас боги от любых невзгод.

    — Я не сомневаюсь, что это истинная правда, и ваше желание заступиться за друга весьма похвально, однако я нахожу, что лорд Армаок слишком… как бы это сказать? — посол щелкнул пару раз пальцами, подбирая нужное слово: — Погружен во тьму.

    — Во тьму? — заявление Дьяка повергло Сафира в полное недоумение.

    — Да. Его душа в смятении.

    — Но вы видели его лишь однажды! — возразил Сафир. Вероятно, ему не следовало спорить, но желание защитить друга возобладало над необходимостью соблюдать этикет.

    — Почему его нет с нами? — спросил вдруг Дьяк, останавливаясь и оглядываясь по сторонам.

    — Я не знаю, — признался Сафир, тоже остановившись.

    — Разве паж не должен сопровождать того, к кому приставлен?

    — Разумеется…

    — Я не вижу лорда Армаока. Он плохо выполняет свои обязанности.

    — Возможно, он получил какое-то поручение? — предположил Сафир.

    — Все может быть, — легко согласился Дьяк, возобновляя прогулку. — В Урдисабане замечательная природа, и она весьма искусно воспроизведена в этом великолепном саду, не правда ли?

    — Да, само собой, — ответил рассеянно Сафир, несколько сбитый с толку тем, как резко сменил посол тему разговора. — Садовники изрядно потрудились, чтобы создать иллюзию естественного леса, — добавил он, обведя взглядом окружавшие их деревья. — Это заняло не один год.

    — Подражать природе всегда нелегко, — проговорил Дьяк, глядя вдаль.

    * * *

    — Куда ты отлучался сегодня? — спросил Сафир Нармина, когда тот подошел к нему и встал рядом, сложив руки на груди. — Посол спрашивал о тебе. — Молодые люди смотрели с балкона городской ратуши на площадь, где должны были устанавливать чашу для праздника Вознесения Летних Даров.

    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 97
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки