LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Незримые - Шеннон Мессенджер

Незримые - Шеннон Мессенджер

Книгу Незримые - Шеннон Мессенджер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

854 0 11:48, 27-05-2019
Незримые - Шеннон Мессенджер
27 май 2019
Автор: Шеннон Мессенджер Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2019
+2 2

Книга Незримые - Шеннон Мессенджер читать онлайн бесплатно без регистрации

Эксиллиум – школа для юных преступников, её названием пугают учеников. Никто не попадает в неё добровольно, а Софи ищет любую возможность туда перевестись. В Эксиллиуме спрятаны ответы на вопросы, от которых зависит не только жизнь Софи, но и само существование Забытых городов. Только перевестись – самое простое. Для начала в школе нужно попросту выжить, потому что её девиз «Каждый сам за себя»!
    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 117
    Перейти на страницу:

    – Может, снизу? – предположил мистер Форкл.

    Декс опустился на колени и прижался ухом к полу.

    От комнаты Софи бросало в дрожь. Почему она такая просторная, если Прентиса держат в шаре? И почему весь потолок испещрен паутиной корней, проводов и металлических прутьев? Все остальное в Изгнании было сделано из стали, чтобы никто не проник внутрь.

    И если подумать, разве Коллектив не сказал, что сегодня был какой-то особый день перед прибытием дополнительной стражи?

    – Не понимаю, как работает эта дурацкая клетка! – воскликнул Декс, перекрикивая все еще надрывающуюся сигнализацию. – Как будто ее специально защитили от технопатов. Но не волнуйтесь, я подготовился. – Он открыл левую полу плаща, демонстрируя полдюжины небольших металлических кубиков, закрепленных на груди. – Я не знал, что именно нам понадобится, поэтому взял всего понемногу. Как минимум два из них могут разбить стекло.

    – А Прентис не пострадает от осколков? – забеспокоился Фитц.

    – Думаю, можно защитить его телекинезом, – обратился Гранит к мистеру Форклу.

    – Я бы не хотел рисковать, – отозвался тот.

    Софи потрясла головой, не в силах игнорировать бегущие по коже мурашки.

    – Что-то не так. Это какая-то ловушка.

    – Ну наконец хоть кто-то понял, – раздался голос позади них.

    Под звук затихающей сирены они развернулись и оказались перед всеми двенадцатью старейшинам, перекрывшими единственный выход.

    Глава 29

    – У вас нет выбора: сдавайтесь, – произнес старейшина Эмери, глядя на них темными, под стать волосам и коже, глазами. Когда-то представитель Совета был на стороне Софи, но сейчас в его бархатном голосе не было слышно ни нотки сочувствия. – Мы тщательно продумали эту ловушку, – продолжал он. – И учли абсолютно все – включая вашу инфликцию, мисс Фостер.

    Софи разжала кулаки, но не поспешила унять растущий в ней гнев.

    – И как вы меня остановите?

    – Это задача Бронте. Если вы попытаетесь напасть, ему придется принять меры. А он, без сомнений, превосходит вас по силе.

    Старейшины закивали, хотя некоторые из них смотрели виновато. К удивлению, среди них был и сам Бронте.

    Долгое время остроухий старейшина изо всех сил старался превратить жизнь Софи в кошмар. Но со временем его отношение поменялось, и теперь Софи не сомневалась в правдивости его слов, когда Бронте провел рукой по коротким волосам и произнес:

    – Я связан клятвой. Если придется, я буду защищать Совет, как бы неприятно мне ни было.

    – «Неприятно», – фыркнула старейшина Алина. – Оглянись, Бронте. Эти дети хотели выкрасть заключенного из Изгнания!

    – Заключенного, которого вы давно должны были освободить! – возразил Фитц.

    Старейшина Алина со вздохом заправила прядь волнистых карамельного цвета волос за ухо.

    – Вижу явное влияние вашей матери, мистер Вакер. Она прячется где-то неподалеку, да? Не волнуйтесь. Мы ее найдем.

    Ни для кого не было секретом, что старейшина Алина пыталась остановить свадьбу Алдена и Деллы, умоляя Алдена взять в жены ее саму. К счастью для Алдена, он отказался – хотя в роли директора Фоксфайра Алина была не так уж и плоха. Власть, данная Советом, ударила ей в голову.

    – Я чувствую, как ты пытаешься прочесть мои мысли, Эмери, – выступил вперед мистер Форкл. – И как, удачно?

    – Наслаждайся своими тайнами, пока можешь, – ответил старейшина Эмери. – Скоро им придет конец, и весьма печальный.

    – Возможно. – Мистер Форкл провернул кольцо на пальце, и в душе Софи вскипел ужас.

    «Не бойтесь, – передал он. – Еще не все потеряно».

    Видимо, это же сообщение он послал и Дексу с Фитцем, потому что оба выпрямились, но без уверенности в глазах.

    – Мы знали, что вы попробуете освободить своего сообщника с помощью мисс Фостер, – продолжил старейшина Эмери, – и знали, что сможем заманить вас сюда, когда захотим. Но должен сказать, мы даже не представляли, что вы так легко попадетесь.

    – Могу сказать то же самое о вас, – заметил Гранит. – Пошли на задание всем Советом – еще и без гоблинов?

    – Наши охранники нужны для того, чтобы противники нас недооценивали. Но вы явно нас не боитесь. – Эмери глянул через плечо. – Кларетт, будьте любезны?

    Вперед выступила старейшина, цвет ее кожи отливал бронзой, а шелковистые черные волосы покачивались в такт шагам. Она напоминала Софи богиню вулканов и поэтому ожидала какого-нибудь землетрясения. Но Кларетт просто приоткрыла рот.

    Раздавшийся звук не принадлежал ни эльфу, ни человеку. Софи сомневалась, что у него вообще есть аналог на земле. Щелчки и трели напоминали крик дельфина, на которого напал миллион стрекоз.

    – И все? – спросил Декс. – Как-то…

    Его слова утонули в грохоте потолка.

    Мистер Форкл притянул к себе Софи, Гранит схватил Декса и Фитца, и все пятеро едва успели отскочить, как в комнату свалился десяток огромных булыжников.

    Нет, не булыжников.

    Булыжники не умели разворачиваться и вытягиваться на два с половиной метра вверх, демонстрируя сотни извивающихся ножек.

    – Артроплевры, – представил их старейшина Эмери. – Впечатляют, да?

    Софи помнила, что в школе на естествознании они проходили огромных многоножек, считающихся вымершими.

    – Они вроде бы травоядные, – сказала она друзьям.

    – Да, – согласился Эмери, – но это не значит, что они беззащитны.

    Он указал на длинные усики на головах многоножек. Их концы раздваивались и блестели от прозрачной слизи.

    Старейшина Кларетт снова заклекотала, и артроплевры припали к земле, готовясь напасть.

    – Полиглоты, – проворчал мистер Форкл.

    Софи поглядела на него.

    «Нет, ты не сможешь взять их под контроль, – передал он. – Кларетт – сильнейший полиглот в мире с сотнями лет практики».

    – И это далеко не последнее наше оружие, – предостерег Эмери.

    Софи посмотрела на старейшин, понимая, как мало она о них знает. Даже имена большинства были ей неизвестны, не говоря уже о талантах. Но она резонно полагала, что все они невероятно сильны.

    «Вам пора воспользоваться медальонами», – раздался голос мистера Форкла.

    «Я вас не брошу…»

    «Бросишь! Я не собираюсь сдаваться, но позволить вам сражаться не могу. Сейчас я передам приказ Дексу и Фитцу».

    «А как же Киф, Биана и Делла?» – спросила Софи.

    И, будто услышав ее мысли, старейшина Эмери обернулся к двери:

    – А вот и остальные.

    Старейшины разошлись, пропуская в комнату Шквал, Блика, Призрака, Деллу, Биану и Кифа, вслед за которыми шли дворфы. Киф тут же поглядел на Софи, и она заметила панику, которую он пытался скрыть. Еще больше ее беспокоило состояние его плаща: он был порван в нескольких местах, а одного рукава не хватало. Софи сомневалась, что ткани хватит, чтобы защитить его при прыжке. Что еще хуже, у Деллы с Бианой больше не было амулетов.

    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 117
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки