LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Кардонийская рулетка - Вадим Панов

Кардонийская рулетка - Вадим Панов

Книгу Кардонийская рулетка - Вадим Панов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 266 0 00:57, 09-05-2019
Кардонийская рулетка - Вадим Панов
09 май 2019
Автор: Вадим Панов Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2012
0 0

Книга Кардонийская рулетка - Вадим Панов читать онлайн бесплатно без регистрации

Они парят в бескрайней Пустоте, и только цеппели соединяют их… Миры Герметикона. Зажиточные и бедные, сверкающие и провинциальные, и среди них — богатая Кардония, бриллиант чистой воды. Таких планет мало, они независимы и сильны, но у них есть беспощадный враг — Компания, стремящаяся к господству над Герметиконом и не брезгующая никакими средствами на пути к своей цели. Компания поставила Кардонийскую конфедерацию на грань гражданской войны, в разгорающийся конфликт оказались втянуты самые разные силы, и эмиссаром одной из сторон стал знаменитый путешественник Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур. И пусть он прикован к инвалидному креслу, навыки бамбадао и острый ум никуда не делись. Впрочем, как и скверный характер.
    1 2 3 ... 144
    Перейти на страницу:

    — Вот именно.

    Помпилио сделал глоток кофе и откинулся на спинку кресла, демонстрируя всю тяжесть своего положения.

    Как и все мужчины рода Кахлес, владетель Даген Тура был коренаст, плотен и абсолютно лыс. Круглая голова, короткие толстые руки, короткие толстые ноги — в телосложении не было ничего царственного, однако лицо Помпилио не оставляло сомнений в том, что он адиген. И не просто адиген, а из рода даров. Выпуклый лоб, серо-стальные глаза, умеющие смотреть с невозможной надменностью, нос с горбинкой, упрямый подбородок — лицо дер Даген Тура дышало властью.

    Сейчас Помпилио, облаченный лишь в тонкий, искусно расшитый золотом домашний халат, утонул в глубоком кресле, а его вытянутую правую ногу старательно массировал крепкий мужчина в белом халате — бортовой медикус «Пытливого амуша» Альваро Хасина.

    — С другой стороны, жизнь следует заполнять делами, и повседневные заботы прекрасно с этим справляются, — продолжил рассуждения Помпилио. — В противном случае пришлось бы влачить жалкое существование бездельника.

    — Вы совершенно правы, мессер, — согласился Валентин. — Это было бы ужасно.

    — Я вижу суть вещей, Теодор. Мне дано.

    — Да, мессер.

    Помпилио вздохнул и вновь приложился к кофе.

    Среди многочисленных помещений замка Даген Тур числились и кабинет, в котором владетель должен был заниматься делами, и обширная библиотека, вполне подходящая для той же роли, но Помпилио всегда превращал в рабочий кабинет тронный зал, расположенный на втором этаже Штандарта. Сюда сносили столы, кресла, диваны, стеллажи с книгами и, если требовалось, приборы. Помпилио нравилось огромное помещение, стены которого прорезали стрельчатые окна с мозаичными стеклами. Проходя через них, солнечные лучи окрашивались во все цвета радуги, и разноцветное смешение навевало на Помпилио приятные воспоминания из беззаботного детства.

    Сделав глоток, адиген вновь откинулся на спинку кресла, закрыл глаза и осведомился:

    — Теодор, что творится в мире?

    Помимо утреннего кофе Валентин доставил хозяину свежую корреспонденцию и текущие сплетни.

    — Новости или письма?

    — Начнем с писем.

    Валентин взял с подноса первый конверт — дорогой, желтоватой, под мрамор, бумаги, украшенный замысловатым гербом, — вскрыл его и сообщил:

    — Дар Арчибальд желает скорейшего выздоровления и приглашает к себе. Уверяет, что целебные воды подействуют на ваши раны самым благотворным образом.

    — В это время года на водах действительно неплохо, — усмехнулся Помпилио. — Дядюшка Арчи писал сам или диктовал?

    — Написано рукой дара от первого до последнего слова.

    — Значит, надо будет съездить… Отложи, я отвечу сам.

    — Да, мессер. — Валентин взялся за следующее письмо. — Послание от адмирала дер Монти, начальника штаба воздушного флота…

    — Теодор, — капризно протянул Помпилио, — я помню должность дядюшки Карла.

    — Извините, мессер.

    — Чего он хочет?

    — Желает скорейшего выздоровления…

    — Ядреная пришпа!

    — Осведомляется, когда вы планируете навестить столицу? Предлагает организовать торжественный вечер в вашу честь в офицерском собрании.

    — Дядюшка Карл по-прежнему обожает вечеринки.

    — Да, мессер.

    — Придумай в ответ что-нибудь нейтральное, Теодор, я не в настроении веселиться.

    — Понимаю, мессер.

    — Что-нибудь еще?

    — Президент Академии Наук напоминает, что вы еще три года назад обещали прочесть лекцию в Астрологическом обществе.

    — Я действительно обещал это дядюшке Тому?

    — Полагаю, да, мессер.

    — Надо же… — Помпилио поморщился. — Отложи, я подумаю.

    — Да, мессер.

    — И хватит на сегодня писем, они меня утомили.

    — Да, мессер.

    Дер Даген Тур скрестил на груди руки.

    — Новости?

    — Сегодня утром синьорина Жозефина отбыла в Маркополис.

    — Это хорошо, — улыбнулся Помпилио. — Мне нравится, когда события случаются вовремя. Не раньше, не позже, а именно тогда, когда нужно. У Жозефины есть чувство такта.

    — Совершенно с вами согласен, мессер.

    — Она что-нибудь говорила?

    — Оставила записку.

    — Я ознакомлюсь с нею позже.

    Синьорина Жозефина — звезда столичного полусвета, одной из первых навестила Помпилио по его возвращении в Маркополис и в ходе завязавшейся беседы согласилась полюбоваться красотами владения Даген Тур — знаменитого озера и близлежащих гор. В целом ее пребывание прошло ко взаимному удовольствию сторон, однако последние три дня Помпилио несколько тяготился присутствием гостьи.

    — Синьорина Жозефина намекнула, что не прочь вернуться в Даген Тур.

    — Вот уж не думал, что провинциальная архитектура произведет на нее столь сильное впечатление.

    — Насколько мне известно, синьорина так и не побывала в городе.

    — А что ей там делать? Кофе, кстати, замечательный.

    — Благодарю, мессер.

    — Через пару дней напиши Жозефине что-нибудь теплое от моего имени. И какой-нибудь подарок.

    — Серьги?

    — Колье. Мы замечательно провели время.

    — Конечно, мессер.

    — Приглашать не надо.

    — Понимаю.

    — Я знаю, что могу на тебя положиться, Теодор.

    — Благодарю, мессер.

    — Хасина, а что у тебя?

    Медикус закончил массаж, поднялся, но продолжал задумчиво разглядывать украшенные безобразными шрамами ноги адигена. Услышав вопрос, он чуть поджал губы, но тут же ответил:

    — Все не так плохо, мессер.

    Постаравшись вложить в голос максимум жизнерадостности.

    — У тебя или у меня? — уточнил Помпилио.

    — В целом.

    — В целом мои ноги не целые.

    — Как раз наоборот, мессер, сейчас они гораздо целее, чем месяц назад.

    — Месяц назад они были в гипсе.

    — А сейчас мы смотрим на них и верим… — Хасина запнулся, — верим, что все будет в порядке.

    — Неужели?

    — А что нам остается?

    Корабельный медикус «Амуша» было высок, худ и обладал удивительной формы — похожей на яйцо — головой. Сходство тем более усиливалось, что к своим сорока годам Альваро сохранил мизерное количество волос, лишь за ушами да на затылке, и все великолепие странного черепа демонстрировалось окружающим без какого-либо прикрытия: яйцо, отягощенное мясистым носом и большими ушами. Внешний вид Хасины мог вызвать смех, однако Помпилио судил о людях исключительно по делам и в медицинских вопросах доверял Альваро безоговорочно.

    1 2 3 ... 144
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки