LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Хроники песчаного моря - Мойра Янг

Хроники песчаного моря - Мойра Янг

Книгу Хроники песчаного моря - Мойра Янг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

318 0 21:31, 09-05-2019
Хроники песчаного моря - Мойра Янг
09 май 2019
Автор: Мойра Янг Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2013
0 0

Книга Хроники песчаного моря - Мойра Янг читать онлайн бесплатно без регистрации

«Хроники песчаного моря» — жгучая, пульсирующая и поэтическая сага из трех частей, ставшая одним из самых захватывающих фэнтези последнего времени. Здесь есть и бешеный темп, и быстрая смена событий, и огромная любовь.Эта книга, ставшая бестселлером Amazon, будет особенно интересна почитателям «Голодных игр».Саба отправляется в путь по выжженной пустыне, чтобы вернуть своего похищенного брата. В безжалостном, преступном и уродливом мире Саба становится жестоким бойцом, непобедимым воином и хитроумным противником. В компании с симпатичным сорвиголовой Джеком и группой девушек-воинов, называющих себя Вольными Ястребами, Саба готовится к решающей схватке, которая изменит ход истории.
    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 75
    Перейти на страницу:

    — А какое у нее белье! — поддакивает Айк.

    Приятели дружно опорожняют кружки.

    Я делаю глоток. Огонь обжигает мне язык, горло сжимается. На глазах выступают слезы.

    Джек стучит по столу кулаком. Хватает ртом воздух, словно рыба на берегу.

    — Великолепный напиток, — говорит он. — Вкус нежный, и пьется легко. Что это?

    — Водка из живицы. Ну, из сосновой смолы, — отвечает Айк и советует мне: — Ты пей одним махом, так легче. А то вкус не распробуешь.

    Я делаю глубокий вдох. Глотаю прозрачную жидкость разом. В животе тут же вспыхивает огонь.

    — Ну а теперь можно и о деле поговорить, — удовлетворенно вздыхает Айк. — Джек, ты здесь появляешься, только если тебе что-то нужно. Зачем на этот раз пришел?

    * * *

    — Поля Свободы, — произносит Айк. — Интересно.

    — Что ты знаешь про них? — спрашиваю я.

    — Да то же, что и все, — отвечает он и бросает на Джека быстрый взгляд. — Слыхал про них, конечно.

    Похоже, приятели чего-то недоговаривают. Собираюсь спросить, что они от меня скрывают, но тут к нам подходит мальчишка и ставит на стол три тарелки с жарким. Ладно, в другой раз спрошу.

    Пареньку лет четырнадцать, не больше. Он худой и бледный, словно никогда не видит дневного света. Неуклюжий и взъерошенный. Айк треплет ему волосы.

    — Спасибо, сынок, — говорит он.

    Мальчишка смущенно улыбается, втягивает голову в плечи и торопливо уходит. Мы приступаем к еде.

    — Твой сын? — говорит Джек. — Вот уж не знал.

    — Томмо мне не родной, — объясняет Айк. — Пару лет назад я его нашел в загоне. Он к лошадям прибился. Худющий… ребра можно было пересчитать.

    — Откуда он взялся? — спрашивает Джек.

    — Понятия не имею, — отвечает Айк. — На все расспросы отвечал только: «Он велел мне его дожидаться. Я жду и жду, а он все не возвращается». Потом выяснилось, что это его Па велел ему ждать. Ну, я и пригрел его. А что еще делать? Вот он и ходит за мной как привязанный. Он глухой, по губам читает. Понимает почти все. Хороший мальчик, послушный работник. Его Томмо зовут.

    — Надо же, как в тебе родительские чувства играют, — говорит Джек.

    — Жизнь полна неожиданностей, — замечает Айк и наполняет мою кружку. Толкает меня локтем. — Давай, пей до дна!

    — Так вот, Поля Свободы, — продолжает Джек. — Что думаешь, приятель?

    — Даже и не знаю, — отвечает Айк. — Дела идут неплохо. Не хочется…

    — Правило трех, — говорит Джек.

    — Ну, раз так… — вздыхает Айк. — Правило трех, конечно, в силе.

    — О чем это вы? — спрашиваю я.

    — Я три раза спас Айка от смерти, — объясняет Джек.

    — Это значит, что моя жизнь принадлежит Джеку. Он волен ею распоряжаться, — кивает Айк. — Правда, обычно до этого дело не доходит.

    — Правило трех? Это же не взаправду, — говорю я.

    — Как это не взаправду? — переспрашивает Айк. — С чего ты взяла?

    Джек многозначительно ухмыляется.

    — Айк, нам позарез нужна твоя помощь, — говорит он. — Пойдешь с нами?

    — Что ж, твой брат в беду попал, тебе и решать, Саба, — замечает Айк. — Тебе нужна моя помощь?

    Я смотрю на него. Айк огромен, как гора. Глаз не прячет. Джек говорит, что он хороший человек. Надежный. Только вот Айк чего-то недоговаривает.

    И Джек тоже что-то скрывает. Мейв права. В серебристых глазах кроются тайны. Он меня беспокоит. Он меня раздражает. И сердце у меня колотится всякий раз, как он оказывается поблизости. Но я доверяю ему. Даже если и не могу беседовать с ним начистоту.

    Если Джек говорит, что Айку можно доверять, то для меня этого достаточно.

    — Эй, так тебе нужна моя помощь? — повторяет Айк.

    — Да, — отвечаю я. — Нужна.

    Он отправляет в рот ложку жаркого и медленно жует. Что-то обдумывает. Глотает. Вытирает усы.

    — Выходим утром, — говорит Айк. — За это надо выпить.

    * * *

    Что-то щекочет мне нос. Не смахнуть. Рука не двигается. Глаза не открываются. Слышу хихиканье.

    — Уходи, — бормочу я. Голова раскалывается. Во рту сухо, как в пустыне. У меня вырывается стон.

    Что-то мокрое капает мне на лоб. С трудом открываю один глаз. Лицо Эмми висит надо мной вверх тормашками. Над моей головой сестренка держит мокрую тряпку. Я отмахиваюсь. От резкого движения стук в висках усиливается.

    — Подъем, — говорит Эмми.

    — Отстань, — хриплю я.

    — Пора вставать, — настаивает она.

    — Я не могу пошевелиться, — шепчу я. — В голове молотки стучат.

    — Так бывает с перепою, — замечает сестренка.

    — Да что ты знаешь! — говорю я.

    — Знаю, что ты вчера перепила бормотухи, — объясняет она. — Джек велел дать тебе вот это снадобье. Должно помочь.

    С трудом приподнимаюсь, опираясь на локти. Эмми вручает мне кружку. Я нюхаю содержимое.

    — Что это? — спрашиваю я.

    — Ты пей, — говорит сестренка. — Одним махом.

    — Где-то я уже это слышала, — замечаю я и делаю, как велено. — Боже мой, какая гадость!

    — Это кабанья кровь и сырое голубиное яйцо, — поясняет Эмми. — Джек говорит, помогает с похмелья.

    Я осматриваюсь. В комнате никого, кроме меня и Эмми.

    — А где все? — спрашиваю я.

    — Седлают лошадей, — говорит Эмми. — А проклятых ублюдков Айк отправил восвояси. С утра пораньше.

    — Эй! Не выражайся мне! — предупреждаю я. — А то я тебе покажу проклятых ублюдков!

    — Айк их сам так называет! — возражает сестренка.

    — Мне плевать, — говорю я. — Ты не Айк. Помоги мне подняться.

    С помощью Эмми я осторожно встаю с койки. Мне очень плохо. Во рту гадко и сухо, ноги ватные, а голова набита булыжниками. Хорошо хоть стук молотка в голове стихает. Похоже, мерзкое снадобье Джека действует.

    Мы медленно доплетаемся до двери. Солнечное утро в самом разгаре. Свет режет мне глаза. Прикрываю их рукой, щурюсь, гляжу, чем все занимаются.

    — Доброе утро, — хриплю я.

    Айк удивленно свистит. Эш смеется.

    Эпона берет меня за руку и ведет к бочке с водой.

    — Ты уж прости, бедолага, — говорит она и окунает меня головой в воду. Я вырываюсь, хватаю ртом воздух, отплевываюсь. Эпона опять засовывает мне голову в бочку.

    От ледяной воды я вздрагиваю, словно от удара.

    — Ты зачем это? — ору я.

    — Ой, я совсем забыла тебя предупредить, — поддразнивает меня Эпона.

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки