LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Мятежное сердце - Мойра Янг

Мятежное сердце - Мойра Янг

Книгу Мятежное сердце - Мойра Янг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

275 0 22:34, 10-05-2019
Мятежное сердце - Мойра Янг
10 май 2019
Автор: Мойра Янг Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2014
0 0

Книга Мятежное сердце - Мойра Янг читать онлайн бесплатно без регистрации

Казалось, все так очевидно: свергнуть тирана, спасти брата - и мир возродится! Ангел Смерти - Саба - не знает поражений. Но какова цена этих побед? В погоню за Сабой устремляются призраки прошлого. Грозным настоящим поднимается новый враг. Силы подтачивает горечь предательства Перекресток судьбы: опасность, предательство и страсть. Ангел Смерти, твой выбор?
    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 73
    Перейти на страницу:

    Молли смеется.

    — Эмми, хватит таращиться! — Я хватаю тряпку и намыливаю сестренке шею.

    — Ай! — вскрикивает Эм.

    — Этот ваш друг, Крид… Он псих? — спрашивает Молли.

    — Не больше, чем мы все, — отвечаю я. — Ты с ним поосторожней.

    — Пусть он сам поосторожней, — хмурится Молли.

    — Стой смирно! — велю я сестренке. Оттираю ей лицо и уши. — Никто мне не верит насчет Джека, — продолжаю я. — И Лу, и Томмо… Вроде Мейв говорит, что верит, но… По-моему, не очень. Эш мечтает его убить. Крид, наверное, тоже. Так что… за него только ты, я и Эм.

    — Я люблю Джека, — говорит Эм.

    — Да ну? — откликается Молли.

    — Ага, и Саба тоже, только она такая…

    Я макаю голову Эмми в таз. Эмми пыхтит и отплевывается, а я яростно мылю ей волосы.

    — Я все знаю про вас с Джеком, — говорит Молли. — Как увидела его, сразу поняла, что он кого-то нашел. По глазам видно. А еще он показал мне Сердечный камень.

    У меня полыхают щеки. Отпускаю Эмми и принимаюсь мыться. Сегодня полнолуние. Джек найдет наше послание возле таверны и приедет сюда, что бы там Слим ни говорил. Я снова увижу Джека. От одной мысли все переворачивается внутри. Я тру себя изо всех сил, так что кожа начинает гореть.

    Расчесываю пальцами волосы. В Городе Надежды мне обрили голову для боев в Клетке, но с тех пор волосы здорово отросли. Может, когда-нибудь снова станут как у Лу, до пояса. И больше никто никогда их не отрежет.

    Молли подходит ко мне с костяным гребешком.

    — Давай расчешу. — Она водит гребешком по моим волосам. Наносит на них розовое масло.

    — Вотри в кожу, чтоб мягче была, — советует Молли.

    — Мне надо поговорить с Брэмом насчет Джека, — говорю.

    — Лучше я, — отвечает Молли. И исчезает в вихре юбок, я даже слова не успеваю сказать.

    Я смазываю кожу маслом и нахожу в сундуке Кэсси штаны и рубаху. Мне коротковато, но не слишком уродски. Мы с Эмми выходим к остальным.

    Слима после лечения уложили в постель в потайном закутке. Когда я заглядываю к нему, он уже крепко спит. Следопыт улегся в ногах, охраняет. Крида и Эш не видно. Мейв сидит у очага, молчит, уставилась в огонь. Молли в углу шепчется с Брэмом. Головы склонились друг к дружке, он держит ее за руку и кивает. Открывается дверь в другую комнату. Выходят Брэм, Лу и Томмо. Я ахаю. Их всех коротко остригли. Нет больше длинной золотой косы! Лу ее носил с детства. У меня сжимается сердце.

    — Зачем? — спрашиваю я.

    — В Новом Эдеме мужчины не ходят с длинными волосами, — объясняет Кэсси. Лу держит свою косу в руках. Толстая, золотистая, она блестит при свете очага. Лу смотрит на меня с вызовом.

    — Я даже рад, что ее отстригли, — говорит он. — Надоела.

    Брэм поворачивается к нам. А Молли смотрит на меня. Чуть заметно качает головой. Я хмурюсь. «Потом», — говорит она одними губами.

    — Не время для объяснений. Нам даже всем вместе показываться нельзя, слишком риск большой, — предупреждает Брэм. — Подождем, пока все разъедутся. Многое надо обсудить. Что делать со Слимом и с вами со всеми. А сейчас мы с Кэсси пойдем к гостям, пока нас не хватились.

    Они раздают маски всем, кроме Эмми.

    — Что это? — спрашиваю я.

    — Иногда лучше всего прятаться на виду, — говорит Брэм. — Нынче ночью одинокий огонек в лесу сразу вызовет подозрения, а пару-тройку лишних танцоров в амбаре никто не заметит.

    — Нельзя разве здесь остаться? — спрашиваю я.

    — Опасно, — отвечает Кэсси. — Сюда целый день кто-нибудь заходит. Вряд ли вы захотите забиться к Слиму в тайник за стенкой.

    — Маски ни за что не снимайте, — добавляет Брэм. — Помните, на вас нет клейма. А Сабу с татуировкой вообще все ищут. Доставить ее Указующему — великая честь.

    — Если кто спросит… — наставляет Кэсси. — Саба и Томмо, вы уже месяц как поселились на ферме в Семнадцатом секторе. Лу и Мейв, то же самое. Такого сектора нет, но здешние об этом не знают. Побоятся выставить себя дураками и притворятся, будто слышали о нем.

    — Извини, Томмо, тебе лучше рта не раскрывать, — говорит Брэм. — Делай вид, будто стесняешься.

    Томмо кивает. Его щеки заливает темный румянец.

    — А нам как себя вести? — спрашивает Лу.

    — Как те двое в доме Билл, — говорю я. — Будто вы хозяева мира и всех, кто в нем живет.

    — Эмми пусть сидит в амбаре на чердаке, где зерно хранится. Мы ей поможем залезть, — говорит Брэм. — Сегодня никто туда не сунется. Все в поле так наломались, что зерно уже видеть не могут.

    — А можно мне посмотреть на танцы? — спрашивает Эмми.

    — Можешь подглядывать в щелочку, — отвечает Брэм, — только тихо, поняла? Чтоб не зашуршало, не скрипнуло, ясно тебе?

    Эмми кивает. Кэсси с Брэмом надевают полумаски, и мы за ними. В один миг превращаемся в незнакомцев. Сами друг друга не узнаём.

    — А у меня какое будет прикрытие? — спрашивает Молли.

    — Придумаем что-нибудь, — говорит Брэм. — Пошли!

    * * *

    Прикрытием Молли оказывается Крид.

    Он выныривает из конюшни совсем рядом с домом.

    — Так я и думал, что он объявится, — замечает Брэм.

    — Боже мой, да он в приличном виде! — изумляюсь я.

    И впрямь. Одежда чистая, татуировки прикрыты длинными рукавами и воротником рубашки. Волосы аккуратно подстрижены. Даже ботинки надел. Совсем другой человек.

    — А ты красивый, Крид! — восхищается Эмми. — Я раньше не замечала.

    Крид нацепляет маску и пристраивается рядом с Молли.

    — Чудесно выглядишь, — улыбается он. Молли молчит. — И пахнешь чудесно, — продолжает Крид. Молли на него даже не смотрит. — Слушай меня внимательно, Солнечный Зайка. Подъезжать ко мне смысла нету. Во всяком случае, тебе.

    — Ох, — жалобно отвечает он.

    — Ты же не носишь ботинки, Крид, — поддразниваю я.

    — Особый случай, — говорит он. — Они не мои. Эш одолжила. Она сейчас дежурит, охраняет территорию.

    Брэм помогает Эмми залезть по наружной лестнице на чердак, где хранится зерно, а Кэсси ведет нас к открытым дверям амбара. Там, внутри, горят десятки фонариков, кружатся пары. Управители Земли. Молодые. Сильные. Работники. Производители.

    Наши по одному заходят в амбар.

    Я хватаю Молли за руку. Оттаскиваю в сторону.

    — Молли! Что сказал Брэм?

    — Прости, Саба, — отвечает она. — Если Джек появится, не показывайся ему на глаза.

    У меня земля уходит из-под ног.

    — Что? Почему? — переспрашиваю я.

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки