LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Мертвый принц - Грегори Киз

Мертвый принц - Грегори Киз

Книгу Мертвый принц - Грегори Киз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

557 0 12:36, 08-05-2019
Мертвый принц - Грегори Киз
08 май 2019
Автор: Грегори Киз Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2007
0 0

Книга Мертвый принц - Грегори Киз читать онлайн бесплатно без регистрации

Страшные времена настали – многие верят даже, что грядет конец света. Несколько недель назад луна окрасилась кровью и протрубил рог, который слышали во всех уголках континента. Легендарный Терновый Король пробудился в лесной чаще, чудовища и колючие лозы следуют за ним по пятам. Почти вся королевская семья убита, зловещие жертвоприношения совершаются в лесах… И самое страшное – нарушен закон смерти: тот, кто умер, должен оставаться мертвым.
    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 145
    Перейти на страницу:

    Леоф с трудом отвел глаза в сторону.

    – Леди, – запинаясь, заговорил он, – я не имел чести…

    Он потянулся к костылям, с трудом поднялся на ноги и поклонился.

    Женщина улыбнулась. У нее были пепельные волосы, локонами обрамлявшие приятное округлое лицо, на котором уже начинал сказываться возраст. Леоф предположил, что ей уже изрядно за тридцать.

    – Меня зовут Амбрия Грэмми.

    Леоф почувствовал, как его рот приоткрывается, и поспешил его закрыть.

    – Вы мать Мери? – спросил он. – Рад с вами познакомиться. Должен сказать, что ваша дочь очень мила и подает большие надежды.

    – Большие надежды? – вежливо переспросила Грэмми. – Но кто вы? И чему вы ее учите?

    – О, приношу свои извинения. Меня зовут Леовигилд Акензал, придворный композитор. Я думал, что Мери рассказала вам обо мне.

    Он взглянул на девочку, но та с невинным видом отвернулась.

    Улыбка стала шире.

    – О да, я о вас слышала. Вы герой, не так ли? Вы ведь были в Бруге?

    Леоф покраснел.

    – Если я и сделал нечто достойное похвалы, то это произошло по чистой случайности, уверяю вас.

    – Скромность не слишком популярна при дворе, но вам она идет, – отметила леди Грэмми. Ее глаза оценивающе скользнули по его фигуре. – Вы скроены из хорошей ткани, как мне и сказали.

    – Я… – Леоф осекся, сообразив, что ему нечего ответить, и постарался взять себя в руки. – Прошу меня простить, миледи, я думал, что вам известно об уроках, которые я даю Мери. Уверяю вас, я не имел в виду ничего плохого.

    – Вашей вины тут нет, – ответила Грэмми. – Мери просто забыла мне рассказать. Правда, Мери?

    – Извини, мама.

    – А тебе бы следовало. Фралет Акензал – очень важный человек. Я уверена, что у него нет на тебя времени.

    – Что вы! – возразил Леоф. – Как я уже говорил, Мери – замечательная ученица.

    – Вне всякого сомнения. Но на сегодняшний день я не могу себе позволить тратить деньги на уроки.

    – Я не прошу никакой платы, – ответил Леоф. – Мне оплачивают все мои издержки. – Он беспомощно развел руками. – Мне бы очень не хотелось, чтобы такой талант пропал.

    – Значит, вы считаете, что у Мери есть талант?

    – Уверяю вас. Вы хотите, чтобы она что-нибудь сыграла?

    – О нет, – с улыбкой ответила Грэмми. – У меня совсем нет слуха. Я верю вам на слово.

    – Значит, вы не станете возражать против наших занятий?

    – Как я могу отказаться от такого щедрого предложения? – Она поджала губы. – И все же я у вас в долгу. Вы должны позволить мне вас отблагодарить.

    – В этом нет никакой необходимости, – сказал он, стараясь, чтобы его голос не дрогнул.

    – Кажется, я кое-что придумала. У меня будет небольшой прием в честь святого Брайта. Вы здесь человек новый, и я могу вас представить. Я вас приглашаю.

    – Вы слишком добры, миледи.

    – Вовсе нет. Так я хоть что-то сделаю для человека, который приносит радость моей маленькой Мери. Значит, договорились. – Она перевела взгляд на дочь. – Мери, когда ты закончишь урок, зайди ко мне, хорошо?

    – Да, мама, – ответила девочка.

    – Доброго вам дня, – попрощалась Грэмми.

    – До свидания, леди Грэмми.

    – Вы можете называть меня Амбрия, – милостиво разрешила она. – Большинство моих друзей поступают именно так.

    Когда прозвучал колокол, Мери ушла, и Леоф вернулся к работе, чувствуя, как растет его возбуждение. Он знал, что все складывается к лучшему, и понимал, каким важным может оказаться его сочинение, но старался гнать от себя подобные мысли.

    Ближе к вечеру он услышал шаги и негромкий стук в дверь. Дверь распахнулась, и он увидел Артвейра. Герцог был одет в простой плащ путешественника, как и в тот день, когда Леоф увидел его в первый раз.

    – Милорд! – воскликнул Леоф и потянулся к костылям.

    – Нет-нет, сиди, – остановил его Артвейр, – тебе нет нужды вставать.

    Леоф улыбнулся, он не ожидал, что будет так рад визиту герцога.

    – Как твои дела, Леоф? – спросил Артвейр, усаживаясь в кресло.

    – Ко мне заходила королева, – ответил Леоф. – Она заказала мне сочинение, и работа продвигается весьма успешно. Я очень рассчитываю, что у меня получится.

    Артвейр был удивлен.

    – Какого рода работу? Надеюсь, не реквием?

    – Нет, нечто гораздо более интересное. Должен вам сказать, что раньше ничего подобного не делалось.

    Артвейр приподнял бровь.

    – В самом деле? Тогда будь осторожен, друг мой. Иногда новое встречают не лучшим образом. Местные духовники уже ворчат о твоем появлении.

    Леоф небрежно махнул рукой.

    – Королева в меня верит. А остальное меня мало волнует.

    – Королева не единственная сила, с которой следует считаться при дворе.

    – Ну, вряд ли здесь может быть хуже, чем в Бруге, – заметил Леоф.

    – Еще как может, – возразил Артвейр, обретая неожиданную серьезность. – В наши дни – почти наверняка.

    Леоф неуверенно рассмеялся.

    – Буду иметь это в виду. И все же я получил заказ от самой королевы.

    Он немного помолчал, разглядывая одеяния Артвейра. При дворе все носили парчу и лен.

    – Вы отправляетесь в путешествие?

    – Да, и зашел попрощаться. На востоке беспорядки, и меня просили разобраться.

    – Опять заблудился какой-то музыкант?

    Артвейр покачал головой.

    – Нет, боюсь, все куда серьезнее. Королева просила меня возглавить армию.

    Сердце Леофа дрогнуло.

    – Нам объявили войну? Ханза?

    – Не уверен, что это война, и не думаю, что дело в Ханзе. Кажется, часть местных жителей превратилась в людоедов.

    – Что?

    – Звучит смешно, не так ли? Люди бегают голыми, рвут друг друга в клочья. Сначала в это было трудно поверить, даже после того, как слухи подтвердил прайфек. А теперь – уничтожено несколько деревень, более того, девять дней назад убиты все жители Слифхейма.

    – Слифхейм? Я там бывал. Это замок и город под его стенами… – Леоф немного помолчал. – Вы сказали, голыми?

    – Да, так говорят, и все больше с каждым днем. Прайфек утверждает, что это какое-то колдовство. Я знаю одно: мне нужно положить этому конец, пока эти буйнопомешанные не наводнили Средние земли.

    Леоф тряхнул головой.

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 145
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки