LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Ученик монстролога - Рик Янси

Ученик монстролога - Рик Янси

Книгу Ученик монстролога - Рик Янси читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

399 0 18:29, 08-05-2019
Ученик монстролога - Рик Янси
08 май 2019
Автор: Рик Янси Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2011
+1 1

Книга Ученик монстролога - Рик Янси читать онлайн бесплатно без регистрации

1888 год. 12-летнего мальчика-сироту Уилла Генри берет к себе в услужение блестящий, хотя и очень замкнутый доктор Пеллинор Уортроп. Быстро выясняется, что у доктора редкая специальность. Он монстролог: изучает (а при необходимости и уничтожает) различных монстров, которые, оказывается, в изобилии водятся в Новой Англии. В чопорные викторианские времена человек такой профессии обречен на полуподпольное существование. Роман начинается с того, что объявилась новая напасть: безголовые людоеды, пожирающие граждан с помощью акульих пастей, расположенных прямо на груди чудовищ. Обнаруживается это, когда некий грабитель могил под покровом ночи приносит доктору свою ужасную находку: труп людоеда, похороненный в одном гробу со своей жертвой. Решительному доктору и робкому Уиллу предстоит найти и уничтожить остальные особи данного вида. Действие стремительно перемещается из лаборатории, оборудованной в потайном подвале докторского дома, в подземные пещеры в окрестных лесах. Описания захватывающе натуралистичны, качественно передан дух конца XIX века, а некоторые персонажи словно вышли из романов Диккенса. Особенно отвратителен профессиональный охотник на монстров, нанятый доктором. В результате они ловят монстра, но попутно выясняют, что идиллические на первый взгляд окрестности населены еще более опасными чудовищами…
    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 83
    Перейти на страницу:

    Я не считал Доктора монстром, охотящимся на монстров. Но в самом скором времени мне предстояло познакомиться с человеком, который полностью соответствовал этому описанию.

    ЧАСТЬ ДЕСЯТАЯ
    «лучше его никто не справится»

    Он был высокого роста, выше шести футов — человек, стоявший на крыльце дома. Атлетически сложен и по-мальчишески красив. Черты его лица были приятны, длинные льняные волосы модно уложены. Глаза у него были странного серого оттенка. При комнатном освещении они казались почти черными, но позже, на дневном свету, я увидел, что они приобрели более мягкий пепельный оттенок, оттенок золы. Словно тень. Словно обшивка облицованного железом военного корабля. На нем был дорожный плащ и перчатки, сапоги для верховой езды и фетровая шляпа с узкими полями, небрежно загнутыми под углом. Усы у него были тонкие и аккуратно подстриженные, того же золотистого оттенка, что и копна волос, а губы — полные и чувственные.

    — Итак? — сказал он с оттенком удивления. — Добрый вечер, молодой человек.

    Он говорил на рафинированном британском английском, с этим львиным мурлыкающим акцентом — мелодичным, успокаивающим.

    — Добрый вечер, сэр, — сказал я.

    — Я ищу дом моего близкого друга. Боюсь, кучер завез меня не туда. Его зовут Пеллинор Уортроп. — В глазах его запрыгали искорки, и он добавил: — Друга зовут Пеллинор Уортроп, а не кучера, разумеется.

    — Да, это дом Доктора Уортропа, — сказал я.

    — Даже так? Доктора? — Он мягко рассмеялся. — А кто же вы такой, молодой человек?

    — Я — его ассистент. Начинающий, — добавил я.

    — Начинающий ассистент! Ему повезло. И вам, молодой человек, не сомневаюсь, тоже. Скажите-ка мне, мистер начинающий ассистент…

    — Уилл, сэр. Меня зовут Уилл Генри.

    — Генри? Звучит знакомо.

    — Мой отец служил у Доктора много лет.

    — Его звали Бенджамин?

    — Нет, сэр. Его звали…

    — Патрик, — сказал он, щелкнув пальцами. — Хотя, нет, постой, ты слишком молод, чтобы быть его сыном. И даже сыном его сына, если у него таковой имелся.

    — Его звали Джеймс, сэр.

    — Да? Ты вполне уверен, что не Бенджамин?

    Из-за двери послышался голос Доктора:

    — Кто там, Уилл Генри?

    Мужчина в дорожном плаще склонился ко мне и заглянул прямо в глаза, прошептав:

    — Скажи ему.

    — Но вы не представились, сэр, — заметил я.

    — Разве в этом есть необходимость, Уилл Генри?

    Он достал из кармана конверт и покрутил им у меня под носом. Я мгновенно узнал почерк — это был мой почерк.

    — Я знаю, что не Пеллинор написал это письмо. Продиктовал — да, но написать… Это невозможно! У него же ужасный почерк!

    — Уилл Генри! — Голос Доктора резко прозвучал у меня за спиной. — Я спрашиваю, кто…

    Он замер, увидев на пороге высокого англичанина.

    — Это Доктор Кернс, сэр, — сказал я.

    — Мой дорогой Пеллинор, — промурлыкал Кернс с теплотой в голосе, проходя мимо меня, чтобы пожать Доктору руку. Он решительно сдавил ее и энергично потряс. — Сколько же мы не виделись с тобой, старина? Со Стамбула?

    — С Танзании, — ответил Доктор сдержанно.

    — С Танзании! Неужели и вправду так долго? А что это за великолепие у тебя на лбу?

    — Случайность, — пробормотал монстролог.

    — А, хорошо, а то я уж испугался, что ты стал индусом. Ну что ж, Уортроп, ты паршиво выглядишь. Сколько времени ты уже не спишь и не ешь? Что случилось? Ты уволил служанку и повара? Или они ушли по собственной воле, так им стало противно? И скажи-ка мне, когда это ты стал «Доктором»?

    — Я рад, что ты смог так быстро приехать, Кернс, — сказал Доктор все таким же сдержанным тоном, не обращая внимания на допрос. — Я боюсь, ситуация оказалась хуже, чем я предполагал.

    — Это неизбежно, старина.

    Доктор понизил голос:

    — В доме констебль.

    — То есть все настолько плохо? Ну, и сколько еще народу скушали негодники с момента написания твоего письма?

    — Шестерых.

    — Шестерых? Всего за четыре дня? Очень своеобразно!

    — Вот именно! Для этого вида — вообще из ряда вон выходящее поведение.

    — И ты вполне уверен, что это — Антропофаги?

    — Вне всякого сомнения. Один висит у меня в подвале, если хочешь…

    В этот момент констебль Морган вырос в дверях библиотеки. Его круглые глаза подозрительно сощурились за стеклами очков. Кернс увидел его через плечо Доктора, и его лицо озарила ангелоподобная улыбка. Для англичанина у него были необыкновенно белые и ровные зубы.

    — А вот и Роберт, — сказал Доктор. Казалось, появление констебля доставило ему облегчение. — Констебль Морган, позвольте представить Доктора…

    — Кори, — сказал Кернс, энергично протягивая руку Моргану. — Ричард Кори. Рад знакомству. Как идут дела?

    — Не очень хорошо, — ответил констебль. — Сегодня выдался долгий день, Доктор Кори.

    — Прошу вас, называйте меня Ричард. Доктор — это все-таки слишком высокое звание.

    — Да? — Морган откинул голову, стекла его очков блеснули. — А Уортроп говорил мне, что вы — хирург.

    — О, это я баловался в юности. Скорее хобби, чем что-то серьезное. Я не оперировал уже много лет.

    — Вот как? И почему же? — учтиво поинтересовался констебль.

    — Честно говоря, мне стало скучно. Мне очень часто становится скучно, констебль, что, кстати, объясняет, почему я так быстро приехал, когда Пеллинор пригласил меня. Это дело тут же пробудило во мне дикий азарт!

    — Дикий — да, — согласился Морган, — а вот азартным я бы его не назвал.

    — Нет-нет, я признаю — это не крикет и не сквош, конечно, но все же интереснее, чем охотиться на лисиц или перепелок. Извините за сравнение, Морган.

    Он повернулся к Доктору:

    — Кучер ждет. Надо заплатить ему, да и багаж неплохо бы разгрузить.

    До Уортропа не сразу дошел смысл его слов.

    — Ты хочешь сказать, что намерен остановиться у меня?

    — Я считаю это наиболее разумным, конечно. Чем меньше народу меня увидит, тем лучше, не правда ли?

    — Да, — согласился Доктор после недолгой паузы. — Разумеется. Вот, Уилл Генри, — он сунул руку в карман и достал кошелек, — заплати за экипаж Доктора Ке… Доктора Кори…

    — Ричарда, — перебил его Кернс.

    — За экипаж Ричарда, — продолжил Уортроп. — И отнеси его вещи в свободную комнату.

    — В свободную комнату, сэр?

    — В бывшую комнату моей матери.

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки