LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Путь Сарии - Дарина Семирова

Путь Сарии - Дарина Семирова

Книгу Путь Сарии - Дарина Семирова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

101 0 00:08, 16-12-2023
Путь Сарии - Дарина Семирова
16 декабрь 2023

Книга Путь Сарии - Дарина Семирова читать онлайн бесплатно без регистрации

Жил в мире один человек. Жизнь к нему была жестока с самого начала, и от того он уже не верил в благополучие. Но однажды в его дом проникло странное существо, предложившее небольшую сделку по спасению людских жизней в другом мире, за что человеку была обещана безбедная счастливая жизнь. Он согласился с предложением, и с этого момента стал абсолютно другим человеком, который должен спасти людей другого мира от страшного будущего. А также суметь обрести своё счастье в новой жизни.

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 178
    Перейти на страницу:
    своим детям. Фальдо такими точно не играет. Мне стало очень приятно от своего поступка. А реакция братика казалось смешной. Не зря сделала ему подарок. Лишний раз полюбовалась его детским поведением.

    Он вскочил с места и быстро убежал опять в свою комнату. Вернулся с какой-то фигуркой солдата, самой необычной из всех. Протянул мне и держал, пока я не взяла. Старинная вещь, очевидно.

    — Спасибо, конечно, но это было не обязательно.

    — Почему же? Могу же я дать сестре подарок?

    — Можешь, конечно.

    Сказав это, наклонилась над его подарком, чтобы рассмотреть детали на фигурке. Ручная работа ведь. Очень интересно изучить. Как тут же братик резко приблизился ко мне и быстро поцеловал в щёку. Уже не первый раз так сделал, но я опять замерла от этого, будто никогда подобного не происходило.

    — Это за подарок, — сказал Фальдо, — А солдата просто так бери.

    Он совершенно точно поменялся в характере, став более смелым и решительным, если сравнивать с моментом нашей первой встречи. Кроме того, что полностью считает меня родной сестрой и позволяет себе вольности по отношению ко мне, так и вновь обрёл друзей. Одиночество ему теперь точно не грозит. И Фальдо вряд ли станет таким человеком, который сможет захватить власть и начать страшную войну. Значит, я пока всё сделала правильно. Меня он точно любит, как и я его. Видно насколько. На улице достаточно весело проводил время с мальчиками, играя с ними наравне. Остаётся лишь дальше следить за тем, чтобы его жизнь была радостной и не одинокой.

    Позже вместе собрали все наши кубики и строили неведомые конструкции, стараясь сделать нечто невозможное или хотя бы очень сложное. Нам обоим понравилось просто сидеть вместе и чем-то спокойным заниматься. Фальдо пока не хотел продолжать нашу войну, ведь ему казалось, что с сестрой такие игры проводить не стоит. Скорее всего, кто-то из мальчиков надоумил до такой мысли. Переубеждать не стала, ведь в чём-то они правы. И братик твёрдо решил делать только то, что подходит мне. Не настаивать на мальчишеских играх. Попыталась только один раз объяснить ему, что я, как родная старшая сестра, тоже готова играть в любые игры с ним. Мы ведь прекрасно проводили время, сражаясь друг с другом. Но Фальдо был непреклонен. И пока он так считал, подумала подождать подходящего момента, когда вновь смогу поиграть с ним в захват территории.

    А вскоре стала рассуждать об этой перемене. До нашей встречи братик играл один. Затем смог со мной устроить целую войну в своей комнате и очень был этому рад. После игр с мальчиками на улице, чего давно не происходило, мог понять, что мальчишеские игры лучше всего проводить с ними, чем с сестрой. Он ничуть не отказывался от времяпровождения со мной, вот только начал иначе относиться к этому. Впрочем, я не против оставить такого рода забавы на других. Отложу лишь самое приятное для себя, что может делать только девочка и любящая сестра, которой и являюсь.

    — Мне папа сказал, относиться к тебе более внимательно и понимающе, ты же девочка.

    — Так вот в чём дело.

    — И я сам понял это. Не хочу тебя мучить играми для мальчиков.

    — Фальдо, ты не забывай, что я необычная сестра. Меня такое не пугает. Скорее наоборот, я хочу участвовать в них.

    — Правда?

    — Да. Конечно, я больше времени буду проводить с девочками на улице, но иногда буду подходить к вам. Если никто не будет против.

    — Я мальчикам рассказал о тебе, и как ты участвовала в сражении, предлагал тебя принять в отряд. Но они не согласились. И зря.

    — А ты расскажешь, что у вас там происходило?

    — Ну, мы разделились на два отряда и разошлись по разным сторонам. Выбрали себе тайные убежища, в которых спрятались. Послали человека, чтобы он проследил за вражеским отрядом и подслушивал их план атаки. Потом увидели, как за ним гонятся двое. Мы его отбили и повели к себе обратно.

    — А вы это делали на глазах у противника, который увидел, где находится ваша база?

    — Упс, точно!

    — Эх, вы… Кто же так делает? Вам стоило отвести их в сторону, куда подальше. Пройти рядом с базой, чтобы ваши видели, что не сможете вернуться, а им придётся скорее атаковать.

    — Вот будь ты с нами, всё прошло бы хорошо. Наш командир вылез из укрытия, зовя нас обратно. И потом повёл всех в атаку. А противники были готовы и ждали нас рядом. Нам пришлось убегать подальше. И вот тогда я и упал. Споткнулся обо что-то.

    — Бедненький ты мой братик. Хочешь, обниму?

    — Эм… не надо. Я же мужчина, не надо меня жалеть из-за такой пустяковой раны.

    — Вот молодец какой, — обнимать не стала, но по голове погладила. Ему это понравилось, и он даже улыбнулся. — Уже не болит?

    — Нет.

    — Кстати, давай я тебе обработаю рану. А-то вдруг заразишься чем.

    Не то, чтобы так стоило сделать с самого начала, как только вернулись домой, просто безумно захотелось подлечить братика. Промыть небольшую рану, помазать чем, если есть. Руками касаться его ноги и лечить. Наверно, я вновь сходила с ума. Но не могла долго сдерживаться. Надеялась, что братик согласится.

    — Не надо было тебе штаны подворачивать, братик. Так бы не поранился.

    Порыскала сама по дому, не стала никого спрашивать, а Фальдо отправила в сад, где был источник чистой воды. Не была уверена в наличии каких-либо средств для заживления ран, хотя бы их обработки. По логике, должны быть, даже в нашем доме. Но нигде не нашла, хотя обошла почти всё. Осматривала шкафы и ящики. Заглянула в ванную комнату и там вроде какие-то баночки стояли. Без надписей вообще, просто похожее на нечто лечебное. Пахло тоже лекарствами. Как раз по запаху и пыталась определить, что где содержится и подходит ли для обработки раны. В моём старом мире такие средства относятся к народной медицине, но никак не к привычным заводским. Что брать, непонятно. Всё для меня новое. Пошла к братику ни с чем, ведь рисковать, проверяя лекарства на нём, не собиралась. Мало ли что не то использую.

    Фальдо сидел и ждал с закатанной штаниной на одной ноге. Ничуть не удивился, когда я пришла с пустыми руками. Единственная надежда оставалась на поиск растения в самом саду. Там имеются похожие на знакомые с прошлого мира, некоторые даже пахнут также. Много дикорастущих, а среди таких и могло найтись что-то подходящее. Давно ещё читала на досуге книгу о растениях, и кое-что помню из

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 178
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки