LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Навсе...где? - Хэйди Хэйлинг

Навсе...где? - Хэйди Хэйлинг

Книгу Навсе...где? - Хэйди Хэйлинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

303 0 23:02, 24-05-2019
Навсе...где? - Хэйди Хэйлинг
24 май 2019
Автор: Хэйди Хэйлинг Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2018
0 0

Книга Навсе...где? - Хэйди Хэйлинг читать онлайн бесплатно без регистрации

Шестнадцатилетняя Никси живет со своим отцом, которого все называют капитаном Слэйтом. Он – человек неординарный.Во-первых, он весь – буквально с головы до ног – покрыт татуировками.Во-вторых, он заядлый любитель путешествовать, и у него даже есть свой собственный корабль-парусник, «Искушение».И в-третьих, он не обычный мореплаватель, а настоящий путешественник во времени…Индия 18 века, Нью-Йорк 21-го, Гавайи 19-го – ему не составляет труда оказаться где угодно, главное, чтобы у него была карта, желательно той эпохи и нарисованная от руки.Вот уже 16 лет Никси странствует вместе со своим отцом. И все это время Слэйт одержим одной-единственной целью – вернуться в Гонолулу 1868 года. Именно там он познакомился с матерью Никси и только там был по-настоящему счастлив – пока она не умерла при родах…Раз за разом, карта за картой Слэйт пытается доплыть до заветного острова, но все безуспешно. В чем же причина этих неудач? Почему Провидение не дает ему воссоединиться с любовью всей его жизни?И какую цену придется заплатить ему за исполнение своей заветной мечты?..
    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 83
    Перейти на страницу:

    Оправдать мои мысли было нетрудно. Я читала книги по истории и знала, что монархия уже переживает упадок. Многое на островах принадлежало иностранцам. Даже Блэйк признал, что Гавайское королевство исчезает, уходит в небытие. Вероятно, историческая миссия экипажа «Искушения» в том и состояла, чтобы обокрасть королевскую казну. Более того, это событие вполне могло быть предопределено. А если так, кто и в чем обвинит меня?

    Впрочем, я знала кто. Как только я подумала об этом человеке, с пристани раздался знакомый голос:

    – Мисс Сонг!

    У входа на трап, держа в руках шляпу, стоял Блэйк. Он заменил черную траурную ленту на тулье на голубую, которая прекрасно гармонировала с цветом его глаз.

    – Могу я подняться на борт?

    Сердце мое сразу же зачастило. Я понимала, что мне нужно выяснить, что привело Блэйка на корабль. На шканцах Ротгут продолжал рыбачить. Чтобы понять, что у нашего гостя на уме, уходить с корабля было необязательно. Я сделала рукой приглашающий жест.

    – Вы хорошо выглядите, – произнес Блэйк, поднявшись по трапу.

    – Вы пришли, чтобы сообщить мне это?

    Его губы сжались с узкую прямую линию:

    – После того как повел себя ваш так называемый гувернер…

    – Вы все не так поняли. – Я покраснела.

    – Очевидно. Но как я должен был все это понять? – Блэйк погладил пальцами ленту на шляпе. – Я был убежден, что вы участвуете в заговоре на стороне участников Лиги. Но выходит, что вы действовали против них. Мой отец сказал, вы хотели их обворовать. Зачем вам нужна эта старая карта?

    Я с трудом сглотнула застрявший в горле комок. Отрицать интерес к карте теперь было бы просто глупо, но и сказать правду я не могла. По крайней мере, всю.

    – Я… В общем, карта нужна моему отцу. Ваш отец готов продать ее, чтобы расплатиться с долгами перед членами Лиги.

    Теперь покраснел уже Блэйк. Тем не менее глаз он не опустил.

    – И какова цена?

    – Она… очень высокая.

    – Чтобы покрыть долги моего отца, она и должна быть высокая. А каждый пенни, который эти люди получают, они используют для достижения своих целей. – Он потер подбородок пальцами, на одном из которых я увидела чернильное пятно. – Итак, вы пытались выкрасть карту. Что ж, извините, что я вам помешал. Если бы я знал, каковы ваши намерения, я бы вам помог.

    – Вы так сильно ненавидите своего отца?

    – Я не могу оправдать его действий.

    В моем сердце вспыхнула надежда. Я взяла Блэйка за руку и, приблизив губы к его уху, негромко шепнула:

    – Вы еще можете нам помочь. И если сделаете это, я постараюсь вас отблагодарить…

    – Пожалуйста, мисс Сонг, мне не нужна будет никакая благодарность – только бы я смог найти карту. Сегодня утром я искал ее, но безуспешно. – Блэйк с нерешительным видом переступил с ноги на ногу. – Я не имею права ни о чем просить, особенно после выдвинутых мной обвинений, но не могли бы вы уговорить своего отца…

    Вместо ответа я с горечью рассмеялась. Блэйк, кивнув, с понурым видом произнес:

    – Что ж, я это заслужил.

    – Вы не так поняли. Я много раз пыталась поговорить с ним на эту тему, но он непоколебим.

    Он хлопнул себя шляпой по бедру:

    – Но почему все-таки карта представляет для него такую ценность? Я мог бы нарисовать подобную за полчаса!

    – Похожую, но не такую же, – осторожно возразила я. – Дело в том, что оригинал для него… имеет некую связь с моей матерью. Он был нарисован в то время, когда она была еще жива.

    Блэйк внимательно посмотрел на меня своими синими глазами:

    – Мне кажется, цена слишком высока, чтобы платить ее за напоминание о прошлом.

    Несомненно, он был наблюдательным молодым человеком и умел мыслить логически. Я небрежно пожала плечами:

    – Говорят, любовь превращает людей в глупцов.

    – Вы правы, такая поговорка существует, – согласился Блэйк, продолжая внимательно смотреть на меня. – Но, мисс Сонг, здесь все же есть какая-то тайна.

    – Не представляю, какая именно, – с невинным видом сказала я.

    – Я тоже. – Блэйк, продолжая меня разглядывать, чуть наклонил голову, и в лучах солнца вокруг его светлых волос вспыхнул золотистый нимб. Он улыбнулся: – Но все это очень интригующе.

    – Правда?

    – Да, правда. И так было с того самого дня, когда ваш корабль прибыл в порт. При иных обстоятельствах, мисс Сонг, я, возможно, поднялся бы на борт вашего судна, чтобы обратиться к вашему отцу с совершенно другой просьбой.

    От изумления у меня, кажется, даже слегка закружилась голова.

    – Вот что, мистер Харт, – начала было я и в ту же секунду боковым зрением заметила на пристани две знакомые фигуры. – Вам не следует здесь оставаться.

    Блэйк разом поник:

    – Прошу извинить меня за бесцеремонность.

    – Нет, я о другом. Вам нельзя находиться здесь сейчас. Не дай бог, если вас увидят.

    Схватив Блэйка за руку, я заставила его присесть, спрятавшись за фальшбортом, чтобы Слэйт и Кашмир его не увидели. Мимоходом я перехватила взгляд Ротгута. Он прикрыл ладонью губы, а в глазах его мелькнуло странное выражение – нечто среднее между весельем и тревогой. Я приложила палец к губам. Ротгут кивнул и указал на люк.

    Глава 24

    НАБРОСИВ СВОЕ ШЕЛКОВОЕ ПЛАТЬЕ НА ВЕДРО СО СВАГОМ, я втащила Блэйка в свою каюту и захлопнула дверь.

    – Что происходит? – с недоумением спросил он.

    – Говорите тише.

    – Почему? – шепотом поинтересовался Блэйк.

    – Я не хочу, чтобы он знал, что вы тут.

    – Кто – капитан? Или мистер Фирас?

    Я бросила на собеседника сердитый взгляд.

    – Бросьте ваши домыслы! Они не делают вам чести как джентльмену.

    – Во всяком случае, он вам никакой не гувернер.

    Я уже открыла рот, чтобы ответить, но промолчала, услышала на палубе шаги и голоса.

    – Пойдемте, капитан, – донеслись до меня слова Кашмира. – Ума не приложу, где мы сумеем найти людей, заслуживающих доверия.

    – Может быть, где-нибудь в долинах…

    Я громко откашлялась – гораздо громче, чем делала это обычно. К счастью, голоса на палубе тут же стихли, да и Блэйк, как мне показалось, к ним не особенно прислушивался. Он вертел головой во все стороны, с любопытством осматривая мою каюту.

    Скрестив руки на груди, я, в свою очередь, с любопытством уставилась на него.

    – Похоже, я впервые вижу вас в состоянии некоторой растерянности, мистер Харт.

    Блэйк негромко хмыкнул и продолжал озираться, теребя в руках шляпу. Его внимание явно привлекла треугольная часть моей каюты, находившейся в носовой части судна. Там было пусто, если не считать нескольких подушек и рваного стеганого одеяла, в которое Слэйт завернул меня, когда забирал из опиумной курильни.

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки