LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Белее снега, слаще сахара... - Ната Лакомка

Белее снега, слаще сахара... - Ната Лакомка

Книгу Белее снега, слаще сахара... - Ната Лакомка читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 620 0 18:03, 01-11-2020
Белее снега, слаще сахара... - Ната Лакомка
01 ноябрь 2020
Автор: Ната Лакомка Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2020
0 6

Книга Белее снега, слаще сахара... - Ната Лакомка читать онлайн бесплатно без регистрации

Я работаю в кондитерской лавке «Пряничный домик» в самом романтичном городе королевства, который называют Городом Свадеб. В этом году в наш город прибыли сотни невест — король решил жениться, и каждая девушка мечтает, что королевское сердце выберет именно её! Что касается меня, я мечтаю получить заказ на приготовление сладостей к королевскому столу. Вот только характер у короля премерзкий, он терпеть не может сладостей, обозвал меня ведьмой и утверждает, что искал меня всюду, чтобы… отомстить.
    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 62
    Перейти на страницу:

    Клерхен пошла красными пятнами, но баронесса не потеряла решимости.

    — Как — нет?! — она бросилась к шкатулке и даже перевернула её для верности.

    Но там и в самом деле было пусто.

    Баронесса поставила шкатулку, и обвела холодным взглядом гостей.

    — Что за глупые шутки, — произнесла госпожа Диблюмен зловещим голосом. — Значит, кольцо было в другой шкатулке?

    — Нет, в этой, — очень любезно подтвердил король. — В золотой. И ваша дочь очень доходчиво мне объяснила, почему именно в ней.

    — Тогда почему…

    — Почему его там нет? — еще любезнее спросил король, угадав вопрос. — Понятия не имею, дорогая баронесса.

    — Значит, кто-то украл обручальное кольцо! — она со стуком вернула шкатулку на постамент и вскинула указательный палец. — Заприте двери немедленно, и пусть все снимут маски!

    — Успокойтесь, дорогая Динеке, — её высочество хотела взять баронессу под руку, но та отмахнулась, и принцесса отступила, укоризненно покачав головой.

    — Не слишком ли рано вы начали здесь распоряжаться? — спросил король, заметно повеселев, хотя и пытался это скрыть, приняв торжественно-скорбный вид.

    — Я забочусь о вашем счастье, ваше величество, — огрызнулась госпожа Диблюмен. — И защищаю интересы своей дочери. Пусть гости снимут маски, и вызовите королевских дознавателей.

    — Может, ещё и всех обыскивать прикажете? — поинтересовался его величество.

    — А вы, как будто довольны, что ваше фамильное кольцо украли! — чуть не взвизгнула она.

    — Ну что вы, — король поцокал языком. — Как можно, госпожа Диблюмен? Я огорчен настолько, что повелеваю отложить обручение и свадьбу до тех пор, пока не будет найдено кольцо.

    — Что?! Не имеете права! — возмутилась баронесса.

    — Не имею права? — король посмотрел на неё исподлобья. — Вы о чём это сейчас? Кольцо моей прабабки — не только наша семейная реликвия, но и сокровище всего моего королевства. Если помните, оно было подарено моему деду самой феей Драже, и его утрата — это величайшее бедствие. Но может быть ваша умная дочь, — он оглянулся на Клерхен, — покажет нам сейчас чудеса мудрости и в два счета найдёт пропажу?

    Румянец сбежал с нежного личика Клерхен, но баронесса схватила её за руку, предостерегающе сжав.

    — Речь была о загадках, ваше величество, — сказала госпожа Диблюмен холодно, — а не о расследовании. Для этого у вас есть дознаватели и королевская стража.

    — Вот и предоставьте им делать своё дело, — посоветовал король. — А то я могу подумать, что вы решили прибрать к рукам власть в моём королевстве.

    Баронесса сразу присмирела и склонила голову:

    — Прошу прощения, ваше величество. Я всего лишь хотела поскорее найти вашу семейную драгоценность.

    — Я так и подумал, баронесса, — король кивнул.

    — Никто из благородных гостей не мог бы совершить такое преступление, — вмешалась вдруг Клерхен. — Это кто-то посторонний пробрался на бал… — она оглянулась, высматривая кого-то в толпе. — Кто-то, кого не приглашали!

    — Осмелюсь возразить, — сказал с обидой мажордом, — я сам встречал гостей. Все прибыли по приглашениям, подписанным лично ее высочеством.

    — Надо проверить все приглашения, — деловито заговорила баронесса. — Несите их сюда!

    Я машинально сделала шаг назад, пытаясь спрятаться в темноте коридора. Если сейчас и в самом деле буду сверять приглашения и заставят гостей снять маски…

    Чья-то рука коснулась моего плеча, заставив меня вздрогнуть. Это была принцесса Маргрет. Она приподняла маску и поманила меня за собой.

    — Теперь вам лучше уйти, госпожа Лейтери, — шепнула она, уводя меня запутанными лабиринтами коридоров. — Лишние хлопоты для вас.

    — И гости будут шокированы, — сказала я.

    Принцесса покосилась на меня и грустно усмехнулась:

    — Ах, какая неприятность, — покачала она головой. — такой удар для Иоганнеса… Это кольцо — единственное, что осталось ему от прадеда. Это кольцо носила наша мать… Надеюсь, всё это — лишь недоразумение, чья-нибудь не слишком умная шутка…

    «Твой братец не выглядел расстроенным, — ответила я ей мысленно. — Даже очень наоборот. Чуть не запрыгал от радости».

    — Теперь свадьбу придется отложить, если кольцо не найдется, — продолжала принцесса жалобно. — А ведь всё готово к празднику… Готово ведь?

    Этим вопросом она словно ненавязчиво указала мне моё истинное место. Что бы ни случилось, кондитерша должна приготовить угощение, сообразно договору. К тому же, свадьба её брата откладывалась, но мою-то свадьбу с Флипсом никто не отменял.

    — Да, ваше высочество, — ответила я, стараясь подавить обиду, на которую я — что уж кривить душой — не имела никакого права. — Благодарю, что позволили мне посетить ваш бал. Я завтра же верну вам платье и всё остальное…

    — О, не утруждайте себя, — щедро разрешила принцесса. — Я пришлю завтра служанок, они всё заберут.

    Это был ещё один болезненный укол.

    Она пришлет служанок. Мне дали шанс поговорить с королем, но второго шанса не полагается. Мейери из «Пряничного домика» нечего делать в замке до самой королевской свадьбы.

    — Мои служанки всё заберут, — продолжала ее высочество, — а вы позаботьтесь, чтобы угощение было готово к воскресенью. Будем надеяться, что кольцо найдется, и свадьба состоится, как и было запланировано. Ах, я мечтаю увидеть своего брата у алтаря! Свадьба, медовый месяц, а потом — маленькие принцы и принцессы… Настоящая сказка! — она умильно сложила руки на груди.

    Принцесса будто снова превратилась в бабочку, которая безмятежно порхает с цветка на цветок, восхищается всем, восторгается каждым, и знать ничего не знает о жизненных неприятностях и невзгодах. Она даже не спросила, поговорила я с её братом или нет.

    Она вывела меня прямиком во двор, где стояли сани, в которых я приехала в замок. Возчик мигом снял с лошадей попоны и залез на облучок.

    — Счастливого нового года, госпожа Лейтери! — попрощалась со мной принцесса. — Счастливого Рождества!

    Возчик взмахнул кнутом, и снег заскрипел под полозьями саней, уносивших Мейери Цауберин к прежней жизни, где её ждали сахар, орехи, мука и самая настоящая мука.

    51

    Всю субботу Арнем гудел, как пчелиный улей — и только о том, что пропало кольцо Прекрасной Ленеке. Мои девушки-помощницы, набивавшие марципан по фигурным формочкам, выдвигали сотни и тысячи предположений, кто мог украсть фамильное сокровище Бармстейдов, а я старалась даже не думать о том, что произойдет завтра.

    Как говорила моя покойная матушка: делай, что должен, и пусть будет, что будет.

    Я должна была приготовить лучшие сладости к королевской свадьбе — и готовила. А на ком там женится его величество Иоганнес — на Клерхен, баронессе ведьме или снежной королеве — его дело.

    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 62
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки