LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Нарушенная магия (ЛП) - Д. К. Холмберг

Нарушенная магия (ЛП) - Д. К. Холмберг

Книгу Нарушенная магия (ЛП) - Д. К. Холмберг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

54 0 23:01, 20-03-2026
Нарушенная магия (ЛП) - Д. К. Холмберг
20 март 2026
Автор: Д. К. Холмберг Жанр: Книги / Фэнтези
0 0

Книга Нарушенная магия (ЛП) - Д. К. Холмберг читать онлайн бесплатно без регистрации

Я зарабатываю на жизнь тем, что разрушаю чары. К сожалению, арендная плата до сих пор не выплачена, а Агентство только что предложило мне работу, от которой я не могу отказаться. Кэл Дрекслер, не совсем обычный магический фрилансер, в основном потому, что его деятельность незаконна. Официально он разрушитель — тот, кто за деньги и, возможно, за булочку с корицей, снимает с людей чары. Неофициально же он, морф, способный поглощать и перенаправлять магию. Агентство по утилизации "Клевер" относит таких как он к категории между "крайне редкие существа", и "убивать на месте". Поэтому, когда у Кэла не выплачена арендная плата, а из-за погони за пекарскими эльфами он чуть не превратился в светящийся маффин, удача отворачивается от него. Но тут на пороге его дома появляется Агентство. Не для того, чтобы арестовать его, а чтобы нанять. Теперь Кэл работает в паре с подозрительным полевым агентом, которая терпеть не может импровизации Кэла. Его втягивают в магические ограбления галерей, в дела с кристаллами, созданными фейри, которые поют, как весна, и раскрытие заговора, который может нарушить баланс между мирами. И все это время Кэл притворяется, что он всего лишь очередной обаятельный неудачник с сумкой трав и обворожительной улыбкой. Но магия способна раскрыть правду. А консультации Агентства могут оказаться куда опасней для жизни чем безработица.

    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 84
    Перейти на страницу:
    это делают.

    — И что потом?

    — Тогда у нас будут конкретные разведданные, которые мы сможем передать Мерсер.

    Я постарался изобразить самую обаятельную улыбку.

    — Да ладно тебе, ты же не можешь сказать, что тебе нравится сидеть сложа руки и ждать два дня, пока они продолжают убивать людей.

    Элисон вздохнула, но я видел, что ее решимость ослабевает.

    — Это ужасная идея.

    — Это как раз по моей части.

    — Если мы это сделаем, а я не говорю, что мы это сделаем, то сделаем по-моему. С надлежащими мерами наблюдения и эвакуации.

    Я поднял руки в знак капитуляции.

    — Как скажете, агент О'Коннор.

    Она прищурилась.

    — Я серьезно, Кэл. Никаких ковбойских выходок. Никакой импровизации.

    — Импровизация? Это мой единственный навык.

    — Именно это меня и беспокоит. — Она почти улыбнулась.

    Гомбола десятилетиями охотились за такими, как я. За теми, кто мог угрожать их хозяевам из Неблагого Двора. За теми, кто мог поглощать и перенаправлять магию.

    Пришло время перестать убегать и начать давать отпор.

    Я лишь надеялся, что не потеряю при этом слишком много себя.

    Глава 20

    Лучший заговор тот, которого вы никогда не заметите, и не потому, что он скрыт, а потому, что он у всех на виду.

    Из служебной записки агента Смита, 2015 год

    — Это ужасная идея, — снова пробормотала Элисон, когда мы припарковали её служебный седан в двух кварталах от ресторана "Зимняя Роза". — Мерсер специально сказал нам не вступать в прямое противостояние с Гомбола.

    — Мы ни с кем не вступаем в противостояние, — возразил я, взглянув на часы. — Мы просто собираем информацию. Очень осторожно. Как ниндзя.

    — Ниндзя, — сухо повторила она.

    — Очень профессиональные ниндзя с удостоверениями Агентства, — уточнил я. — Послушай, ты же видела эти файлы. Гомбола десятилетиями охотились на магов. Если мы хотим, чтобы Мерсер выступила против них, нам нужны не только косвенные доказательства. Должно быть какое-то центральное место, где они координируют размещение Суммартов, Где-то они хранят записи. Если мы найдём конкретные доказательства их причастности к убийствам, Мерсер придётся действовать незамедлительно.

    Я не стал говорить Элисон о том, что двигало мной на самом деле. Я искал не просто доказательства причастности Гомбола. Если они так долго охотились на людей с необычными способностями, у них наверняка должны быть записи. Имена. Может быть, даже какие-то сведения о моих родителях и о том, почему мой отец все эти годы был таким параноиком.

    Элисон крутила на запястье серебряный браслет. Пока она теребила его, я мог бы поклясться, что увидел краткий проблеск подавленной энергии, словно молнию, запертую под стеклом. Он исчез так быстро, что мне могло показаться.

    — Если нас поймают, в лучшем случае мы сорвем официальную операцию. В худшем случае…

    — Я знаю, — я посмотрел ей в глаза. — Но в этих файлах сказано, что Гомбола иногда меняют местоположение, когда чувствуют, что их раскрыли. Что, если они уже заметают следы? Другого шанса может не представиться.

    Она вздохнула, ее браслет сверкнул в свете уличных фонарей.

    — Отлично. Но мы будем действовать по инструкции. Никаких геройств, никакой импровизации. — И когда я только успевал импровизировать? — невинно спросил я.

    От взгляда Элисон молоко могло бы свернуться.

    Я поднял руки в знак капитуляции.

    — Ладно, ладно. По инструкции. Честное скаутское.

    — Ты вообще когда-нибудь был скаутом?

    — Совсем недолго. До случая с костром и пусковой установкой для маршмеллоу.

    Она почти улыбнулась, но тут же снова стала серьезной.

    — Мы предъявим удостоверения нашего Агентства и скажем, что проводим санитарную проверку. Осмотримся, задокументируем все, что сможем, и уйдем. Если что-то покажется нам подозрительным, немедленно уходим.

    Я кивнул, стараясь выглядеть ответственным взрослым, принимающим разумные решения.

    — Конечно.

    Через десять минут мы уже входили в парадную дверь ресторана "Зимняя Роза". Ужин только начинался, и хорошо одетые посетители потягивали водку за богато украшенным баром, а официанты в накрахмаленных белых рубашках разносили тарелки с варениками и бефстрогановом к столикам, освещенным свечами.

    Элисон с профессиональной уверенностью подошла к метрдотелю и предъявила удостоверение Агентства.

    — Санитарная проверка, — сухо сказала она. — Нам нужно осмотреть ваши складские помещения.

    Метрдотель, худощавый мужчина с подозрительно идеальной осанкой, прищурившись, изучил ее удостоверение.

    — Нас не предупреждали о проверке сегодня.

    — В этом и смысл проверки, — вмешался я. — Она проводится без предупреждения.

    Он перевел взгляд на меня, потом снова на Элисон.

    — Мне нужно позвонить менеджеру.

    — Конечно, — спокойно ответила Элисон. — Пока мы ждем, давайте начнем с кухни. — Она прошла мимо него, прежде чем он успел возразить.

    Я последовал за ней, стараясь не отставать. На кухне кипела жизнь: повара выкрикивали указания, на плитах бушевало пламя, официанты сновали туда-сюда с тарелками.

    — Пока все идет хорошо, — пробормотал я.

    — Не сглазь, — тихо ответила она. — Ищи что-нибудь необычное. Служебные входы, кладовые, выходы в подвал.

    Мы сделали вид, что осматриваем холодильники и кладовые, но на самом деле изучали планировку кухни. В дальнем углу, частично скрытая за стеллажами, я заметил дверь с электронной клавиатурой.

    — Вот, — тихо сказал я, указывая на нее. — Это не типично для ресторана.

    Элисон едва заметно кивнула.

    — Смотри.

    Я встал так, чтобы заслонить дверь от посторонних глаз, пока Элисон осматривала ее. Она достала из кармана небольшое устройство, которое я уже видел у нее раньше. Оно было похоже на мобильный телефон, но точно не принадлежало ни одному из известных мне операторов.

    — Технология Агентства, — объяснила она, заметив мой любопытный взгляд. — Оно может обнаруживать энергетические сигнатуры сквозь барьеры.

    Устройство засветилось мягким голубым светом, когда она поднесла его к двери.

    — Там определенно что-то есть. Несколько магических сигнатур, какое-то активное заклинание.

    — Можешь нас впустить?

    Она изучила клавиатуру.

    — Возможно. Но...

    Не успела она договорить, как дверь кухни распахнулась и раздался голос:

    — Мисс О'Коннор?

    Мы обернулись и увидели метрдотеля в сопровождении высокого широкоплечего мужчины в дорогом костюме. Это был сам Владимир Гомбола-младший.

    — Насколько я понимаю, вы из департамента здравоохранения? — Голос Гомбола звучал мягко, с едва уловимым восточноевропейским акцентом. — Я владелец. Чем могу вам помочь?

    Элисон не растерялась.

    — Просто плановый контроль после проверки в прошлом месяце. Нам нужно осмотреть ваши складские помещения, особенно подвальные.

    Улыбка Гомбола не дрогнула, но в его глазах мелькнуло что-то холодное.

    — Конечно. Хотя мне любопытно, почему департамент здравоохранения присылает агентов в разгар обеденного перерыва, а не в рабочее время.

    — Мы приезжаем туда, куда нас направляют, и тогда, когда нас направляют, — холодно ответила Элисон.

    — Конечно, — снова сказал Гомбола. — Дмитрий покажет вам наши складские помещения.

    Он жестом подозвал к себе крепкого мужчину, который материализовался у него за спиной. Пока Дмитрий

    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 84
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки