LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Графский сын. Том 3 - Тимофей Тайецкий

Графский сын. Том 3 - Тимофей Тайецкий

Книгу Графский сын. Том 3 - Тимофей Тайецкий читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

47 0 09:02, 21-03-2025
Графский сын. Том 3 - Тимофей Тайецкий
21 март 2025

Книга Графский сын. Том 3 - Тимофей Тайецкий читать онлайн бесплатно без регистрации

ФИНАЛ Ренар продолжает развивать свое королевство. Старые союзники и даже родственники становятся новыми врагами, но прогрессора этим не остановить. Передовые технологии и войны, захват новых территорий и богатства по-прежнему часть его жизни.

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 62
    Перейти на страницу:
    остается непрерывным. И мы ничего не можем с этим поделать.

    — Сервия… — Брови Ульриха нахмурились, когда он переваривал информацию. — Ваше величество, вы когда-нибудь хотели заявить права на республику? Вы единственный бесспорный наследник династии прежних королей.

    Мое выражение ожесточилось, слова, кажется, на мгновение застряли у меня в горле.

    — Нет, — твердо ответил я, в моем голосе прозвучали нотки недовольства. — Мы по-прежнему сосредоточены на текущей войне, Ульрих. Давайте не будем отвлекаться на другую тему.

    — Мои извинения, ваше величество. — Понимая весомость своих слов, Ульрих быстро вернул свое внимание к карте, его разум вновь сосредоточился на неотложной задаче.

    Его взгляд проследил за моим пальцем, указывавшим на город Дельвос, стратегически важную цель нашей предстоящей кампании.

    — Наша цель? — спросил он.

    — Да, это станет катализатором нашего дальнейшего продвижения на восток, — подтвердил я. — Захват этого места не будет представлять для нас никакой непосредственной опасности.

    Однако нам нужно быстро вывезти сдавшихся солдат Тарлии и Инглуланда. То, что большое их количество задержится вокруг Мезирово, только ограничит передвижение наших собственных сил.

    Ульрих кивнул в знак согласия, понимая стратегические последствия.

    — Действительно, ваше величество. Мы не можем позволить, чтобы присутствие этих солдат препятствовало нашей армии.

    Несмотря на то, что они сдались и сообщили нам о своем нежелании сражаться, это все из-за нехватки еды. Кто знает, что они сделают, если мы ослабим бдительность?

    Я откинулся на спинку стула. Что касается того, почему я не двинул армию в Хайдеград, то это потому, что их присутствие на севере довольно слабое.

    К счастью для нас, враг этого не понимает. И я надеялся, что так и останется.

    — Напишите войскам в Мезирово четкие указания, — прозвучал мой голос, пронзительный и решительный, наполняя комнату тяжестью предстоящих событий. — Скажите им, что следующая цель — Дельвос, и пусть готовятся. Как только мы закончим с перевозкой сдавшихся солдат, им нужно сразу дать точный и быстрый ответ.

    Ульрих, мой верный подчиненный, ответил, немного поклонившись.

    — Как пожелаете, ваше величество.

    Однако, прежде чем его фигура исчезла за дверью, Ульрих повернулся ко мне. В его глазах читался вопрос, который он считал важным.

    — Господин, стоит ли нам уведомить короля Бычерога о возврате его города?

    Мой взгляд нахмурился, внутренне взвешивая каждое слово. В моих глазах мелькнуло некоторое колебание, отражающее сложность принимаемого решения.

    — Пока что нет, — ответил я ровным голосом. — Сначала нам нужно закрепить свои позиции и обеспечить стабильность в регионе. Я не хочу давать ложные надежды или создавать ненужные ожидания. Когда придет время, я расскажу ему о том, что возвращение было успешным.

    Ульрих кивнул, подтверждая свою готовность следовать моей логике.

    — Понял, господин. Я поступлю так, как вы скажете.

    С этими словами Ульрих ушел, закрыв за собой дверь и оставив меня наедине с моими раздумьями.

    В тишине комнаты звучали лишь отдаляющиеся шаги министра, а в моей голове бушевали стратегические планы и внутренние сомнения, скрытые от посторонних глаз.

    * * *

    В одной из комнат дворца произошла моя встреча с королем Бычерогом, который, искал убежища у меня после падения Мезирово, когда ему со своими советниками и придворными удалось бежать.

    Когда я подошел к королю, тот радостно приветствовал меня.

    — Привет, Ренар! — тепло сказал король Бычерог. — Сегодня вы как-то рано вернулись. Наверное, в офисе не так уж много забот.

    Бычерог искал убежища в особняке с тех пор, как прибыл в Мраморное. Прошло некоторое время, и он заметил различия в жизни моего города по сравнению со своим королевством.

    В Мраморном была оживленная атмосфера: рынки были полны разнообразных товаров, ремесленники демонстрировали свое мастерство, а улицы наполнялись элегантными экипажами и шумными пешеходами.

    В отличие от его строгого королевства, где царили социальные статусы и формальности, Мраморное относился к своим гражданам более прогрессивно. Здесь поощрялись идеи и инновации, и каждый имел возможность внести свой вклад в общество.

    Хотя некоторые формальности оставались, особенно в отношении королевской семьи, это сильно контрастировало со строгостью и иерархией королевства Бычерога. Его дети предпочитали оставаться в Мраморном, наслаждаясь свободой и возможностью развиваться.

    — Вы правы, Бычерог, — ответил я, присаживаясь в кресло. — Сегодня был довольно спокойный день, поэтому я решил вернуться раньше. Но я пришел рассказать вам об одном важном событии.

    Бычерог проявил интерес, и его взгляд стал напряженным.

    — О чем идет речь? — спросил он, желая услышать новости.

    Я оглядел окружающих и молча подчеркнул, что обсуждение требует уединения. Бычерог быстро послал придворных прочь, оставив нас двоих наедине.

    Когда мы остались одни, я наклонился вперед.

    — В конфликте с Тарлией произошли значительные события, — начал я.

    Бычерог сузил глаза, услышав о княжестве, захватившем Мезирово.

    — Расскажите, пожалуйста, Ренар, — попросил он ровным голосом.

    — После того, как Мезирово пал, моя армия вернула его обратно. Потом мы выгнали Тарлию обратно в Айкадир. Прямо сейчас я получил сообщение, что мои войска выиграли в городе Айкадир, — пояснил я.

    «Их силы были разгромлены, и теперь город под нашим контролем. Этот последний город захваченный Тарлией стал концом их похода в Среднюю Авразию».

    Лицо короля Бычерога сверкнуло радостью, когда он услышал новость о поражении Тарлии. Широко улыбаясь, глаза короля сверкали радостью и облегчением.

    Его счастье не могло быть удержано. Король Бычерог в восторженном настроении встал со своего места, полный энергии.

    Он хлопнул в ладоши, не в силах сдержать волнение. — Невероятные новости, Ренар! — воскликнул он, его голос был полон энтузиазма. — Отличная работа! Вы и ваша армия достойны этой победы!

    Он не мог удержаться и начал ходить взад и вперед, его царственная одежда развевалась с каждым шагом.

    — Наконец-то угроза от Тарлии устранена! — Король Бычерог продолжил. — Теперь я могу вернуться в свою столицу.

    — Ну, на самом деле не так быстро, — вмешался я, теперь мой тон стал более серьезным.

    Выражение лица короля Бычерога изменилось с чистой радости на удивление и беспокойство, когда он заметил изменение моего поведения.

    — Что случилось? Есть проблемы? — спросил он, стараясь понять причину внезапной перемены.

    — Пришло время обсудить оплату, — прямо заявил я, переходя к сути вопроса.

    Мой тон и поведение стали более серьезными и настойчивыми.

    — Оплата? — повторил король Бычерог, пытаясь понять, что я имею в виду. Он был ошарашен внезапным упоминанием оплаты. — Что вы имеете в виду?

    — Я предложил помощь не просто так, — продолжил я, и в моей улыбке появился намек на неискренность, который король Бычерог не мог проигнорировать.

    Атмосфера в комнате стала напряженной, когда мой пронзительный взгляд встретился с взглядом короля Бычерога, словно удар ножом.

    Король Бычерог медленно сел. На его лице появилось обеспокоенное выражение:

    — Ч-что вы имееште в виду? — запнулся

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 62
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки