LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Трон Знания. Книга 3 - Такаббир Эль Кебади

Трон Знания. Книга 3 - Такаббир Эль Кебади

Книгу Трон Знания. Книга 3 - Такаббир Эль Кебади читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

416 0 20:02, 14-02-2021
Трон Знания. Книга 3 - Такаббир Эль Кебади
14 февраль 2021
Автор: Такаббир Эль Кебади Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2021
0 0

Книга Трон Знания. Книга 3 - Такаббир Эль Кебади читать онлайн бесплатно без регистрации

Продолжение истории о престолонаследнике великой державы, которому отец подарил нищую колонию, желая разбудить в сыне правителя.
    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 143
    Перейти на страницу:

    Малика улыбнулась:

    — Ваш этикет не позволяет смотреть на вас в упор.

    — Сейчас я этикет. Посмотрите на меня.

    Малика подняла голову. Толан покусал нижнюю губу и принялся ножом снимать кожуру с апельсина:

    — Я не хотел подписывать ваше приглашение. Но увидел, как вы гуляете с Адэром Карро по дворцовой площади. Нет, сначала я увидел зверя. Он меня поразил! Где вы его взяли? Я не видел ничего подобного! А потом увидел вас, дорогая. Адэр знал, чем меня взять. — Принц разрезал апельсин на дольки. — Я подписал приглашение, хотя думал, что вы испугаетесь и не придёте. Надо иметь смелость, чтобы пожаловать ко мне во дворец, не имея титула или просто дворянского звания.

    Малика вновь принялась рассматривать скатерть:

    — Поверьте, чтобы пожаловать в гости к плебею, наследному принцу потребуется намного больше смелости.

    Толан хмыкнул, бросил дольку апельсина в рот:

    — А если бы я не подписал приглашение, вы бы расстроились?

    — Конечно. Я очень хотела посмотреть на ваш мир.

    — Понравилось?

    — Непривычно. И, на мой взгляд, слишком много условностей, которые мешают узнать людей чуть ближе.

    — Например.

    — Например, темы для бесед. Они строго регламентированы. Беседуя на балу с виконтом Фандези, мне хотелось столько у него спросить, а я была вынуждена болтать о перелётных птицах, в которых ничего не смыслю и которые меня абсолютно не интересуют.

    Толан с улыбкой взглянул на покрасневшего Фандези.

    — Думаю, виконту эти условности тоже мешали, — добавила Малика.

    — Мешали? — спросил принц у дальнего родственника.

    Фандези окончательно растерялся, пробурчал что-то нечленораздельное и отступил за спины дворян.

    — Как вам Тарадари? — поинтересовался Толан у Малики.

    — Тарадари? Я с ним не знакома.

    Дамы захихикали. Кавалеры скривили губы. Адэр нахмурился.

    Принц постучал ножом по блюдцу:

    — Ведите себя уважительно к человеческому несовершенству.

    Взмахнул рукой, скрипачи опустили скрипки.

    — Тарадари умер триста лет назад, дорогая. Вы никак не могли быть с ним знакомы.

    — Я сказала вам правду, Ваше Высочество.

    Принц потянулся пальцем к уху, но передумал. Малика точно рассчитала громкость голоса в наступившей тишине.

    — А музыканты так старались усладить ваш слух.

    — Вы говорите о музыке Тарадари? — переспросила Малика.

    — Ну о чём же ещё, дорогая?

    — Простите, Ваше Высочество. Меня учили называть вещи своими именами. Вас интересует, нравится ли мне музыка Тарадари? Я впервые её слышу. Я впервые покинула Грасс-Дэмор, впервые была на балу, впервые вижу наследного принца.

    — А вот здесь вы лжёте, дорогая, — возразил Толан.

    Глядя на скатерть, Малика свела брови:

    — Простите?

    — Вы каждый день видите наследного принца. Хотя в Тезаре слово «принц» упразднили. Теперь это просто наследник престола.

    Малика посмотрела на Адэра — он чуть заметно покачал головой, будто пытался удержать её от необдуманных слов, — и перевела взгляд на Толана:

    — Адэр Карро — для меня не наследный принц. Он мой король до моего последнего дня. И если вам, Ваше Высочество, не трудно, обращайтесь ко мне по имени. Меня зовут Малика. Или зовите меня «аспожа». В Грасс-Дэморе именно так обращаются к женщинам из низшего сословия.

    Толан отложил апельсин:

    — Моя ошибка. Признаю. Я забыл, что передо мной тайный советник Его Величества Адэра Карро.

    — Неудивительно. Когда вокруг столько людей, сложно запомнить, кто есть кто.

    Принц премило улыбнулся:

    — Наверное, вам тяжело, не имея опыта и должного образования, доказывать свою правоту графам и маркизам.

    — Не тяжелее, чем Бенвуто Тарадари, — ответила Малика, вновь опустив глаза. — Он ведь тоже плебей. Его господин присвоил себе творения домашнего музыканта. Бенвуто обратился в суд, а ему за «клевету» на господина сломали пальцы. Выдающийся человек умер в одиночестве и нищете. Спустя сто пятьдесят лет в судебном архиве были обнаружены черновики фуг и сонетов, написанные его рукой, а на них в то давнее время попросту закрыли глаза. Бенвуто Тарадари получил титул посмертно, и его имя носит самый красивый город Росьяра. Но триста лет назад его называли жалким плебеем и гнали с крыльца храма, когда он тянул искалеченные руки за подаянием. Его похоронили в общей могиле вместе с бродягами и преступниками. И никто до сих пор не знает, где покоятся его останки. Я никогда не слушала его музыку, Ваше Высочество, но судя по настроению, которое навеяла на меня эта мелодия, — звучал «Плач дождя».

    Принц долго рассматривал Малику. Затем взял бокал с вином. Откинувшись на спинку кресла, сделал глоток:

    — Замечательное вино. Попробуйте.

    — Я не пью, Ваше Высочество, — ответила Малика.

    — Совсем-совсем?

    — Совсем.

    — И даже не пробовали?

    — Пробовала. Три глотка, — проговорила Малика и положила вилочку на салфетку. Перед ней тотчас провели смену тарелок и столовых приборов.

    — Занятно, — сказал Толан. — Почему три глотка?

    — Иштар Гарпи боялся, что вино отравлено, и попросил меня проверить.

    Принц придвинулся к столу:

    — Иштар Гарпи… Вот как… И вы не побоялись?

    — Нет. Вино принесла я.

    — Вы с ним подружились?

    — Если беседы тайного советника и заключенного ракшадского воина можно назвать дружбой, то — да, мы подружились.

    — На вашем месте я бы так не рисковал. Ракшада — дикая страна. Не понимаю, как мой отец терпит её посланников. Они не знают, что такое придворный этикет и не знакомы с благородными манерами. — Толан пригубил бокал. — Я читал в газетах о героизме Иштара. Занятные сказки. Странно, что газетчики на них клюнули. Эти статьи подмочили репутацию подающих надежду издательств. Жаль, а ведь некоторые мне пришлись по душе. Теперь по моему приказу их перевели в разряд бульварной прессы, и в Росьяре их почти никто не покупает. Разве что простолюдины, чтобы разжечь огонь в очаге или повеселить детей сказкой на ночь.

    — Жаль, — согласилась Малика. — Жаль, что в Росьяре героизм принимают за сказку.

    Толан со стуком поставил бокал на стол, но тотчас взял себя в руки и произнёс наигранно миролюбивым тоном:

    — История Росьяра кишит героическими поступками, которые описаны очевидцами. Настоящими очевидцами. И мы умеем отдавать честь настоящим героям. А к бреду измученного штормом народа, точнее, нескольких калек на палубе, нельзя относиться как к правде. Люди были настолько перепуганы, что даже после шторма не пришли в себя. Иштар преклонил колено перед женщиной? Это нонсенс! Это бред! Это поставило крест на доверии ко всем газетам, которые что-либо писали о Грасс-Дэморе.

    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 143
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки