LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Алые сердца - Тун Хуа

Алые сердца - Тун Хуа

Книгу Алые сердца - Тун Хуа читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

52 0 16:01, 21-03-2023
Алые сердца - Тун Хуа
21 март 2023
Автор: Тун Хуа Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2022
0 0

Книга Алые сердца - Тун Хуа читать онлайн бесплатно без регистрации

Чжан Сяо – обыкновенная девушка, живущая в XXI веке. Однажды она попала в страшную аварию и очнулась в прошлом, в Китае XVIII века, в теле 16-летней аристократки Малтай Жоси. Но жизнь во дворце оказывается намного сложнее, чем Чжан Сяо могла себе представить. Постепенно девушка погружается в водоворот придворных интриг и, сама того не желая, оказывается втянута в опасную борьбу за власть между принцами. Вот только из курса истории Чжан Сяо хорошо знает, какая трагедия ждет всех впереди. Пытаясь изменить ход событий, девушка вмешивается в судьбы принцев. Но запретные чувства могут поставить под удар ее план. Вот только что, если именно Чжан Сяо предстоит стать причиной трагедии, которую она так стремится предотвратить? Во дворце, в самом центре любовных и политических интриг, каждый шаг словно по тонкому льду. Сумеет ли Чжан Сяо распутать тугой клубок тайн и найти путь домой?
    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 131
    Перейти на страницу:

    – Тогда ступай.

    Не успела я сделать и шага, как раздался равнодушный голос четвертого принца:

    – Я хочу кое о чем тебя спросить.

    Я тут же замерла на месте. Тринадцатый принц сперва захихикал, потом закашлялся и, едва сдерживая улыбку, заявил:

    – Э-э… У меня есть кое-какие дела. Я пойду.

    Я протянула руку, чтобы схватить его и удержать, но он ловко увернулся. Посмеиваясь, тринадцатый принц скосил на меня глаза и резво покинул нас.

    Мне стало тоскливо. Как же ему все объяснить, да так, чтобы он поверил? И как бы это сделать, чтобы не вызвать его гнев?

    Я сильно разволновалась, пребывая в крайней растерянности. Четвертый принц тем временем спросил тоном, полным безразличия:

    – О чем в тот день говорили царственный отец и второй брат?

    Все мое волнение и сумятицу в мыслях в тот же миг как рукой сняло. Правда, в первый момент я не разобрала, что именно почувствовала: казалось, я должна была ощутить спокойствие, но на деле меня кольнуло легкое разочарование. Не удержавшись, я в душе посмеялась над собой: оказывается, и у меня бывают дни, когда я обольщаюсь на свой счет.

    Вполне успокоившись, я равнодушно ответила:

    – Ваша покорная служанка стояла за дверями покоев, в то время как Его Величество и второй принц находились внутри. Я не знаю, о чем они говорили.

    Четвертый принц быстро огляделся по сторонам и сделал два шага ко мне. Я машинально отступила, но он тут же сократил расстояние между нами. Сзади меня обнаружился ствол дерева, и отступать было некуда; мы стояли так близко, что я слышала его дыхание.

    – Ты злишься на меня за то, что я сделал тем вечером? – негромко спросил он.

    Я торопливо замотала головой, думая про себя: главное, чтобы ты не злился. А я разве осмелюсь? Во-первых, сама устроила это недоразумение, а во-вторых, я пока не настолько храбрая.

    – Возможно, тогда я неправильно тебя понял, – неторопливо продолжал он, глядя мне в глаза.

    Я неистово закивала. Осознал, и славно! Но не успела я окончательно успокоиться, как вдруг он, не отрывая от меня взгляда, медленно растянул губы в улыбке. Мои волосы встали дыбом, и холод пополз по всему телу, от ступней к макушке.

    – Но я не жалею о том, что поцеловал тебя, – закончил принц, продолжая улыбаться.

    Сердце бешено застучало, и мне пришлось приложить немало сил, чтобы хоть немного унять волнение. Одновременно я лихорадочно соображала, пытаясь понять, что значили его слова и как мне на них ответить.

    Четвертый принц протянул руку к моей шее и слегка отогнул воротник. Его холодный палец едва ощутимо скользнул по моей коже, и я чувствовала, что все мое тело холодеет. Принц проделал это так открыто и естественно, будто подобный жест был между нами абсолютно нормальным. Я разъярилась. Гнев ударил мне в голову, и мне уже было все равно, будущий ли это император Юнчжэн или нет. Взмахнув рукой, я с силой оттолкнула его ладонь. Он не придал этому особого значения, но руку убрал и даже сделал пару шагов назад.

    – Почему ты не надела его? – спросил он заурядным тоном.

    Только теперь я поняла, что он лишь хотел посмотреть, ношу я то ожерелье или нет.

    – Оно в моей комнате. Когда четвертый господин снова явится ко двору, недостойная вернет ему ожерелье, – отрезала я.

    Он долго смотрел на меня с холодной усмешкой во взгляде. Не желая думать о последствиях, я упрямо смотрела ему в глаза.

    Вдруг уголки его губ слегка поползли вверх, и он произнес:

    – Раз уж ты приняла подарок, нет причин его возвращать.

    Я открыла было рот, собираясь объяснить, что это было лишь недоразумение, ведь я не знала, что это был подарок от него. Но меня вдруг посетила мысль: а как ему об этом сказать? Сообщу, что думала, будто это подарок восьмого принца? Раздосадованная, я захлопнула рот.

    Видя, что я хотела что-то сказать, но не стала, четвертый принц добавил:

    – Есть вещи, которые ты начала, но положить им конец не в твоей власти.

    Внутри у меня горели гнев и обида, которые не находили выхода, и я продолжала с негодованием смотреть на него. Некоторое время принц, едва заметно улыбаясь, спокойно смотрел на меня, а затем спрятал улыбку и холодно проговорил:

    – Рано или поздно настанет день, когда ты захочешь надеть его.

    Тон его был равнодушным, но в словах сквозила сила, которой никто бы не смог противостоять. Я внезапно испугалась. Разве я смогу победить, сойдясь с ним лицом к лицу? Придется придумать что-то другое. Неужели я впустую потратила на учебу столько лет, если не понимаю простых истин вроде «мягкое подчиняет твердое» или «не силой, а умением»? Пока я размышляла, мое лицо постепенно смягчалось.

    – Говоришь, что ничего не слышала, – сказал он после недолгого молчания. – Но не может же быть, чтобы ты не услышала совсем ничего?

    – Совсем ничего, – просто ответила я, уже спокойно глядя на него.

    Ничего не ответив, четвертый принц с безучастным лицом заложил руки за спину и бросил на меня загадочный взгляд. Я ощутила, как мое только-только успокоившееся сердце вновь пускается вскачь.

    В голове я принялась быстро обдумывать сложившуюся ситуацию. В тот день Ли Дэцюань позволил мне остаться в покоях; неужели он не догадывался, что ко мне будут приставать с расспросами? Ответ был очевиден. Он обо всем догадывался, поэтому и оставил меня за дверями в расчете на то, что, даже если кто-то и спросит, я все равно не смогу ничего толком рассказать. Более того, таким образом он надеялся прощупать меня, ведь если бы я была предана кому-нибудь из принцев, я бы всеми силами постаралась подслушать тот важный диалог между императором и наследным принцем. Я же в то время стояла почти у самого выхода, не двигаясь с места, и думала о своем. Если бы я попыталась что-то выведать, старый лис Ли Дэцюань сразу бы это понял и устранил саму возможность того, что я проболтаюсь. Подумав об этом, я испытала запоздалый страх. Если бы я тогда проявила любопытство и попыталась бы подслушать, то…

    Я поспешно отогнала эти мысли. Сейчас не время анализировать действия Ли Дэцюаня – куда как важнее сладить с четвертым принцем. Очевидно, он вознамерился во что бы то ни стало узнать от меня хоть что-то. Конечно, я могу отказать ему, но это же будущий император Юнчжэн! Стоит ли мне нарываться из-за такой мелочи? Но разве тогда все мои попытки вести себя осторожно и осмотрительно не пойдут прахом?

    Несущиеся галопом мысли успели проскакать целый круг, прежде чем я наконец подняла глаза и сказала, с улыбкой глядя на четвертого принца:

    – Стоя снаружи, я лишь смутно расслышала звуки плача второго принца.

    После этого я поклонилась, собираясь вежливо попрощаться и уйти.

    – Своему зятю ты сказала то же самое? – бесстрастно поинтересовался принц.

    Этот вопрос заставил мое согнутое в поклоне тело слегка омертветь, и я разогнулась очень медленно.

    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 131
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки