LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Правила большой игры - Алекс Орлов

Правила большой игры - Алекс Орлов

Книгу Правила большой игры - Алекс Орлов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

416 0 14:39, 07-05-2019
Правила большой игры - Алекс Орлов
07 май 2019
Автор: Алекс Орлов Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2005
0 0

Книга Правила большой игры - Алекс Орлов читать онлайн бесплатно без регистрации

Если хорошенько постараться и быть всегда начеку, то можно справиться со всем: и выйти живым из боя, где ты непременно должен был погибнуть, и ускользнуть от многочисленных преследователей, и, не поддавшись унынию, вырваться из лагеря, где у тебя собираются вырезать органы для трансплантации неизвестным богачам... да мало ли с чем еще. Только для этого надо быть Джеком Зибертом и Роном Барнаби, бывшими спецназовцами, и уметь горой стоять друг за друга.
    1 2 3 ... 97
    Перейти на страницу:

    – О чем ты, Джек? Когда я тащил корзинку, этот парень на подружке только разгонялся. Такой будет пилить часа два, я эту породу сразу узнаю.

    – Как, интересно, ты успел определить его породу?

    По голой заднице, что ли? – усмехнулся Джек.

    – Зачем по заднице? По дыханию.

    – А какое у него было дыхание?

    Размеренное, как у стайера на первом километре.

    Никакой спешки, спорт превыше всего.

    – Да ну тебя, – отмахнулся Джек.

    Несколько минут они шли молча, потом Рон спросил:

    – Который час?

    Джек взглянул на тонкий водонепроницаемый браслет.

    – Почти половина двенадцатого.

    – А сколько километров до города?

    – Думаю, двадцать.

    – Как будем добираться?

    – Ты уже сам сказал: на такси.

    – А деньги?

    – Пообещаем ему расплатиться возле банка – он нас там подождет.

    – Что-то говорит мне, Джек, что таксист, посмотрев на наши рожи с темными кругами под глазами и на одежду, потребует предъявить наличные. А совать ему под нос ствол я бы поостерегся, ведь парень потом может запросто сдать нас полиции.

    – Да, это так.

    Они еще немного помолчали, затем Рон глубоко вздохнул и с чувством произнес:

    – А ведь здесь хорошо, правда? Воздух чистый, птички, река…

    На тропинке появились люди, двое взрослых – мужчина с женщиной и девочка лет шести.

    Женщина подозрительно покосилась на незнакомцев, мужчина прошел спокойно, неся такую же, как у Джека с Роном, корзинку.

    Девочка остановилась посреди тропинки и крикнула:

    – Багаж на досмотр! На досмотр багаж!

    Рон подпрыгнул от неожиданности и спрятал корзинку за спину.

    – Ангелин! – позвала женщина. – Ангелин, не приставай к дядям!

    Девочка сорвалась с места и побежала догонять родителей, выкрикивая: «багаж на досмотр!», «предъявите билеты!».

    – Милый ребенок, – нервно хихикнул Рон.

    – М-да, – кивнул Джек. – Давай двинем к шоссе.

    – Давай двинем, – сразу согласился Рон. Они свернули налево и пошли на шум моторов.

    8

    Движение на шоссе было довольно оживленным. Машины с ревом проносились мимо, водители не удостаивали двух нелепо одетых бродяг даже взглядом.

    – В этот час все только едут на пикники, а мы уже возвращаемся, это выглядит подозрительно, – сказал Рон.

    – Может, у нас неотложные дела.

    – Двое мужчин с корзинкой… Все подумают, что мы педики.

    – Да ладно тебе, – глядя на проносящиеся машины, сказал Джек. – Вот когда мы летели в каюте для новобрачных и половина пассажиров показывала на нас пальцами, вот тогда все думали, что мы они и есть. А сейчас – посмотри, как мы одеты. Педики так не одеваются, они следят за модой.

    Заметив желтое такси, Джек поднял руку. Машина остановилась на обочине, Рон распахнул заднюю дверцу, но таксист остановил его.

    – Не торопись, приятель! Куда ехать собрались?

    – В город.

    – Элинопсес большой.

    – На центральную площадь, брат. – В голосе Рона послышались заискивающие нотки.

    – На площадь? – переспросил таксист, с подозрением рассматривая странно одетых людей. Старо модные рубашки, ботинки на толстой рифленой подошве – совсем даже не по сезону. – А что у вас в корзинке?

    – Бутерброды. Хочешь, угостим?

    – Не надо. Наличные покажите.

    – Неужели ты думаешь, что мы тебя обманем, друг? – вмешался Джек, улыбаясь таксисту самой луч шей из своих улыбок.

    – Я ничего не думаю, но на денежки взглянуть не мешало бы.

    – Ну… понимаешь, наши деньги в банке. Доедем до банка и с тобой расплатимся.

    – Э-э нет, знаем мы такие штучки, ученые уже!

    Закрывай дверь! Я сказал: закрывай дверь! – заорал таксист, засовывая руку под сиденье. Должно быть, там был спрятан какой-то весомый аргумент.

    Рону ничего не оставалось, как захлопнуть дверцу, и такси уехало.

    – Остановим еще одно? – спросил он.

    – Едва ли нам повезет, пока мы в таком виде. – Джек еще раз осмотрел свои штаны. Они уже высохли, однако при этом как-то перекосились, отчего левая штанина оказалась сантиметра на три выше правой, а карманы отдувались так, будто были набиты камнями.

    – Да уж, прикид у нас непривлекательный, однако это не значит, что добираться до города мы обязаны пешком, правильно?

    – Правильно, Рон, тем более что на дороге не сколько головорезов из «Баярда» могли организовать «фильтр».

    – Значит, нужно искать бензоколонку?

    – Бензоколонки поблизости я не вижу, а вон тот придорожный магазинчик вполне сгодится.

    Джек кивнул в сторону легкого павильона с незамысловатой вывеской «Товары в дорогу».

    До магазина было метров сто. Пока напарники их преодолевали, со стоянки уехал автомобиль, правда, остался еще один.

    – Думаю, это хозяйский, – предположил Рон, перекладывая корзинку из руки в руку.

    Обойдя бежевый пикап, Джек и Барнаби вошли в магазин. Услышав мелодичный звон, извещавший о появлении покупателей, продавец выглянул из подсобки и поспешил к кассе.

    – Добрый день, что-то я не слышал, как вы подъехали.

    – А мы не подъехали, мы пешком пришли, – улыбаясь, сообщил Джек. – Мы любим ходить пешком.

    Не поверив, продавец выглянул в окно.

    – Действительно, – произнес он и настороженно покосился на посетителей. – А что у вас в корзинке?

    – Как сговорились все, – покачал головой Рон. – Бутерброды у нас в корзинке.

    – Понятно, – кивнул продавец и глянул под при лавок, где был спрятан дробовик.

    – Рон… – произнес Джек, и Барнаби выхватил из корзинки SFAT.

    – Что это значит? – переходя на фальцет, спросил продавец и снова посмотрел под прилавок.

    – Не советую даже пытаться, – предупредил его Джек. – Все равно мой друг окажется быстрее.

    – Но мне кажется, что ваше оружие… оно ненастоящее – у него слишком большой калибр… Это игрушка? Наверное, это шутка!

    На лице продавца появилась несмелая улыбка, и он снова посмотрел под прилавок.

    – Ну признайтесь, признайтесь мне, что это просто имитация оружия от фирмы «Резиненн Герл», они выпускают такие забавные игрушки… вы меня разыгрываете – вы даже одеты как клоуны…

    – Рон, – снова произнес Джек, и Барнаби точным выстрелом перебил одну из опор магазинной стойки, на которой стояло несколько сотен банок. Половина из них, словно потревоженная горная лавина, стала скатываться по наклонившимся полкам. Посыпались порошки и битое стекло, сминаемые лавиной чипсы хрустели, словно смерзшийся наст.

    1 2 3 ... 97
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки