LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Хризантема с шипами - Делия Росси

Хризантема с шипами - Делия Росси

Книгу Хризантема с шипами - Делия Росси читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

935 0 08:03, 11-12-2021
Хризантема с шипами - Делия Росси
11 декабрь 2021
Автор: Делия Росси Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2021
+12 12

Книга Хризантема с шипами - Делия Росси читать онлайн бесплатно без регистрации

Что ждет одинокую женщину, приехавшую в незнакомый маленький городок на окраине королевства? Любопытство горожан? Новые знакомства? А если не все из них будут приятными? А если любопытство проявит не кто-нибудь, а сам хозяин графства? Все эти вопросы предстоит решить Александре Эйден. А еще ей придется разобраться с собственной жизнью, раскрыть несколько тайн и попробовать найти свое счастье.
    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 94
    Перейти на страницу:

    – Да как же, миледи! А вдруг случилось бы чего?

    Мэри всплеснула руками и выронила пару шпилек.

    – Ой, простите, миледи.

    Она кинулась их поднимать, а Ру сделала шаг вперед и уставилась на меня с непонятной решимостью.

    – Что, Руанна?

    Я вопросительно посмотрела на кухарку.

    – Миледи, вам нужен голософон. Скажите своему… графу, чтобый дал вам. И чтобый нас к нему привязал.

    – Вас с Мэри?

    – Да. Чтобый вы всегда могли нам сказать, что с вами все в порядке.

    Ру поджала губы, в ее взгляде светилась решимость. Казалось, кухарка намерена была добиться своего во что бы ни стало.

    Душу окатило теплом.

    – Хорошо, – кивнула в ответ. – Я попрошу графа.

    Голософоны были недешевым удовольствием, но стоили каждого вложенного в них дьерта. Тот, кто владел магической вещицей, мог привязать к ней маячки нужных людей, и те всегда оставались на связи.

    – Настоящий голософон? – восторженно выдохнула Мэри, и ее круглое лицо осветилось такой радостью, что я и сама невольно улыбнулась. – И мы сможем общаться с вами, как стоеросовый с графом?

    – Охранника зовут Саймон, Мэри, – поправила служанку, но та только отмахнулась.

    – Вы как знаете, миледи, да только для нас он дубина стоеросовая и есть, – заявила горничная и победно воткнула в мою прическу последнюю шпильку. – Готово, – любуясь плодами своих трудов, довольно заявила Мэри. – Вы у нас самая красивая леди в Эрилии, – добавила она и улыбнулась так, что я не смогла не улыбнуться в ответ.

    – Ру, а тебе на кухню не пора?

    Я с намеком посмотрела на грошчанку.

    – Там этот сегодня орудует, – хмыкнула та.

    – У этого есть имя.

    – Имя? Чтой это за имя такое – Малыш Бадди? – фыркнула Ру. – Этой прозвище. Как у собаки. Как у Пушка вон.

    Пес, разлегшийся у моих ног, настороженно шевельнул ушами.

    – Мне казалось, вы сумели поладить.

    Я решила не обращать внимания на возмущение Ру.

    – Поладить? Еще чегой! Я с этим бандитом и разговаривать не хочу.

    Руанна снова сердито свела брови, в ее ярких глазах метнулось зеленое пламя, а рыжие волосы встопорщились, как у болотной ведьмы.

    – Значит, не поладили. Жаль. А я надеялась, что вы сумеете ужиться на одной кухне.

    – Я с ним не воевала, – буркнула Ру. – Это он. Скалкай моя ему не нравится. Сковородай моя ему не нравится. Суп мой ему не нравится. А сам…

    Короткий стук в дверь и появление Фреи прервали обличительный монолог грошчанки.

    – Миледи, там вас спрашивают.

    – Кто?

    – Некая Люси Денч. Сказала, вы ее ждете.

    Горничная, облаченная в новое форменное платье, выглядела гораздо лучше, чем раньше. Правда, определить ее возраст я все равно затруднялась.

    – Миледи, а вы правда кого-то ждете? – поблескивая глазами, спросила Мэри, а Ру насупилась, и в ее взгляде мелькнула настороженность.

    Похоже, мои «личные» служанки уже заранее испытывали к неизвестной Люси Денч не самые добрые чувства.

    – Фрея, проводи ари в гостиную и скажи, что я скоро подойду, – не обращая внимания на недовольство Мэри и Ру, сказала горничной.

    Фрея угукнула что-то невразумительное, неуклюже поклонилась и вышла из комнаты, а я осмотрела свою маленькую «армию» и вынесла вердикт.

    – Ру, Мэри, я ценю вашу преданность.

    Служанки переглянулись.

    – И я рада, что вы сумели подружиться.

    Служанки снова обменялись взглядами, и в них мелькнуло удивление.

    – Да-да, не думайте, что я не вижу, – усмехнулась в ответ и добавила: – И я надеюсь, что вы поладите и с остальной прислугой. Горленд – большой старинный замок, и мне очень хочется вернуть ему былое величие, но это станет возможным только при полном штате работников.

    – Так, а мы чего? – вскинулась Мэри. – Мы и не против, это местные носы задирают. Я намедни слышала, как две старые гадюки промеж собой говорили, что ненадолго все эти новшества и перемены, что вы, миледи, затеяли.

    – Кажется, я уже объясняла тебе, что подслушивать – дурно? Помнишь поговорку? Кто подслушивает, доброго о себе не услышит.

    Я с укором посмотрела на Мэри, и та густо покраснела.

    – А я разве виновата, что они глухие и кричат, что есть мочи? Их и подслушивать не надо, – попыталась оправдаться служанка.

    – И все равно, ты не должна сплетничать и рассказывать то, что случайно донеслось до твоих ушей.

    – Хорошо, миледи, – состроив скорбную физиономию, согласилась Мэри, но не выдержала и спросила: – Значит, вы возьмете еще слуг?

    – Думаю, да.

    – А эта Люси Денч? – подала голос молчавшая до этого Ру.

    – Полагаю, она пришла наниматься на работу.

    – А почему она сказала, что вы ее ждете? – встрепенулась Мэри.

    – А вот это мы сейчас и узнаем.

    Я улыбнулась своим служанкам и пошла к выходу, раздумывая на ходу, кем же окажется Люси Денч.

    ***

    – Мои рекомендации, миледи.

    Высокая худощавая ари протянула мне объемистый пакет. Я взяла его и указала гостье на диван.

    – Значит, вас зовут Люси Денч и вы…

    – Ваша новая экономка, – твердо заявила дама.

    В ее серых глазах застыла непоколебимая уверенность, а тонкие губы плотно сжались. Казалось, госпожа Денч и минуты не сомневалась, что сумеет занять вакантное место.

    Я присмотрелась внимательнее. Среднего возраста – не больше тридцати пяти. Русые, стянутые в низкий узел, волосы, умное некрасивое лицо. Строгое темное платье подчеркивало отсутствие груди и бедер, но было чистым и опрятным, а носки черных ботинок, выглядывающих из-под него, ярко сверкали, начищенные до блеска. Небольшой саквояж выглядел не новым, но, тем не менее, довольно добротным. Соискательница должности экономки казалась женщиной достойной и знающей себе цену.

    – Готова приступить к своим обязанностям уже сегодня, – с прежней уверенностью заявила Люси Денч и уставилась на меня удивительно светлыми глазами.

    Я ничего не ответила и принялась изучать бумаги. Три года службы у лорда Кавендиша в Вердофе, пять лет службы в Норфолд-холле, у полковника Денби, четыре года – у лорда Мейси в Алтон-менор. И отовсюду самые блестящие отзывы.

    – А почему вы покинули последнее место работы?

    Я подняла взгляд и посмотрела на невозмутимую ари.

    – Лорд Мейси скончался, а его наследники продали дом, – без промедления ответила та.

    – А полковник Денби?

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 94
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки