LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Сказка - Стивен Кинг

Сказка - Стивен Кинг

Книгу Сказка - Стивен Кинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

619 0 18:04, 26-03-2023
Сказка - Стивен Кинг
26 март 2023
Автор: Стивен Кинг Жанр: Книги / Фэнтези
0 0

Книга Сказка - Стивен Кинг читать онлайн бесплатно без регистрации

В центре истории 17-летний парень Чарли Рид – прилежный ученик, отлично играющий в бейсбол и футбол. Когда Чарли было 10 лет, его мать погибла в автокатастрофе, из-за чего отец стал много пить. Герою пришлось начать заботиться как о себе, так и о своем отце. Чарли знакомится с загадочным стариком Говардом Боудичем и его собакой по кличке Радар. Говард живет в изолированном большом доме на вершине холма. Чарли начинает помогать старику управляться с домашними делами, а по ходу дела заводит дружбу с Радаром. Спустя какое-то время Говард умирает, но перед смертью он успевает оставить Чарли кассету с таинственным посланием. Так он раскрыл герою тайну запертого сарая на заднем дворе дома, из которого исходят странные звуки. Оказывается, в сарае портал в другой мир. Чарли и Радар отправляются в портал на поиски и в итоге оказываются замешаны в масштабной войне добра и зла, от исхода которой зависят судьбы целых миров.

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 188
    Перейти на страницу:
    скончался.

    Она склонила голову набок, пряди её волос упали на плечо.

    – Умер.

    Она прикрыла рукой свои суженные глаза – самое чистое проявление горя, какое я когда-либо видел. Она ещё раз обняла меня. Затем отпустила, указала на ботинки, висящие на ближайшей верёвке и замотала головой.

    – Да, – согласился я. – Ему они больше не понадобятся. Никогда.

    Она указала на свой рот и принялась жевать, что выглядело довольно ужасно. Затем она указала на коттедж.

    – Если вы спрашиваете хочу ли я есть, спасибо, но я не могу. Мне нужно возвращаться. Может быть, в другой раз. Скоро. Я приведу Радар, если смогу. Перед смертью мистер Боудич сказал, что есть способ снова сделать её молодой. Знаю, звучит безумно, но для него это сработало. Это большие солнечные часы. Там. – Я указал в сторону города.

    Суженные глаза женщины слегка расширились, а рот раскрылся почти в виде буквы «О». Она положила ладони на серые щёки, выглядя, как та кричащая женщина с известной картины. Она снова склонилась над землёй и стёрла то, что было написано. В этот раз она писала быстрее, и, вероятно, часто использовала это слово, так как оно было написано правильно.

    «опасно»

    – Я знаю. Я буду осторожен.

    Она приложила свои слипшиеся пальцы к полустёртому рту в знаке «тсс».

    – Да. Там нужно вести себя тихо. Он сказал мне. Мэм, как вас зовут? Вы можете сказать мне своё имя?

    Она тут же замотала головой, указывая на рот.

    – Вам тяжело говорить отчётливо.

    Она кивнула и написала на земле.

    «Дири». Она взглянула на это, помотала головой и всё стёрла, написав заново. «ДОРА».

    Я хотел спросить, было ли «Дири» её прозвищем. По крайней мере, попытался, но не смог выдавить из себя слово «прозвище». Нет, я его не забыл – просто не смог произнести. Я сдался и спросил:

    – Дири вас по-дружески называл мистер Боудич, так Дора?

    Она кивнула и поднялась на ноги, отряхивая руки. Я тоже поднялся.

    – Было очень приятно познакомиться с вами, Дора. – Я не достаточно хорошо знал её, чтобы называть Дири, но понял, почему так делал мистер Боудич. У неё было доброе сердце.

    Она кивнула, похлопала меня по груди, затем похлопала по своей. Думаю, показывая, что мы были симпатичны друг другу. Друза. Полумесяц её рта снова обратился вверх, и она подпрыгнула в своих красных туфлях, как могла бы прыгать Радар до того, как её суставы поразил артрит.

    – Да, я приведу её, если смогу. Если сможет она. И отведу её к солнечным часам, если смогу. – Хотя и не представлял, как это сделать.

    Она указала на меня, затем мягко похлопала ладонями в воздухе по чему-то невидимому. Я не совсем понял, но вроде как это означало «будь осторожен».

    – Буду. Спасибо за вашу доброту, Дора.

    Я повернулся в сторону тропинки, но она схватила меня за рубашку и потянула к задней двери её маленького жилища.

    – Я и правда не могу…

    Она кивнула, мол, понимает, что я не могу остаться на обед, но продолжала тянуть. У задней двери она указала наверх. Что-то было вырезано на коньке, выше, чем Дора могла достать. Это были инициалы «АБ». Его настоящие инициалы.

    Тут мне пришла мысль, возникшая из-за моей неспособности произнести слово «прозвище». Я указал на инициалы и сказал: «Это…» Опупенно – крутилось у меня в голове, глупейшее слэнговое словечко, какое вообще можно придумать, но подходящее для проверки.

    Я не смог его произнести. Оно просто не слетало с языка.

    Дора смотрела на меня.

    – Замечательно, – сказал я. – Это замечательно.

    10

    Я взобрался на холм, нырнул в свисающие вьюны, и направился обратно по проходу. Ощущение слабости, потусторонности, пришло и ушло. Над головой шелестели летучие мыши, но я был слишком поглощён тем, что сейчас пережил, чтобы обращать на них внимание, и бездумно включил фонарик, посмотреть, сколько ещё идти. Разлетелись не все, лишь парочка, и я увидел их в луче света. И правда здоровые. Огромные. Я продолжил движение в темноте, вытянув одну руку, чтобы отбиваться, если они полетят навстречу, но они не стали. Если в коридоре и были большие тараканы, я их не слышал.

    Я не смог произнести «прозвище». Не смог произнести «опупенно». Смогу ли я произнести «всезнайка» или «втащить» или «ёу, ты чё, вмазаный, бро?» Я в этом сомневался. У меня не было уверенности, откуда берётся эта неспособность. Мне казалось, что Дора понимала меня, потому что знала английский… но что, если она понимала меня, потому что я говорил на её языке? В котором такие слова, как «прозвище» и «опупенно» не существовали?

    Когда брусчатка кончилась и началась земля, я понял, что можно включить фонарик, хотя направил его в пол. Мистер Боудич утверждал, что расстояние между тем местом, где заканчивалась брусчатка и начиналась земля, составляло четверть мили, и даже сказал, что измерил его. В этот раз я не сбился со счёта и как раз дошёл до пятой сотни, когда увидел ступени. Далеко над головой, в верхней части колодца, я увидел свет от лампочек на батарейках, которые он установил в сарае.

    Я поднимался более уверенно, чем спускался, но всё равно крепко прижимался правым плечом к стене. Я выбрался без происшествий и уже возвращал вторую доску на место поверх колодца, когда что-то округлое и твёрдое упёрлось мне в затылок. Я застыл на месте.

    – Вот так, стой спокойно и у нас не будет проблем. Я скажу, когда можно двигаться. – Было очень легко представить этот лёгкий певучий голос, произносящий: «Что ты мне дашь, если я заплету твою солому в золото?»

    – Я не хочу стрелять в тебя, парень. И не буду, если получу то, за чем пришёл. – А потом он добавил, не как смех, а как слова в книге: – Ха-ха.

    ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

    Кристофер Полли. Рассыпанное золото. Не очень хорошо. Подготовка.

    1

    не помню, что почувствовал в тот момент. Однако помню, что подумал: «Румпельштильцхен целится мне в затылок из пистолета».

    – Что там внизу?

    – Что?

    – Ты меня слышал. Ты пробыл там долго, я уж подумал, что ты помер. Что там внизу?

    Я подумал: «Он не должен этого знать. Никто не должен».

    – Насосное

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 188
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки