LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Седьмое Правило Волшебника, или Столпы творения - Терри Гудкайнд

Седьмое Правило Волшебника, или Столпы творения - Терри Гудкайнд

Книгу Седьмое Правило Волшебника, или Столпы творения - Терри Гудкайнд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

523 0 14:20, 07-05-2019
Седьмое Правило Волшебника, или Столпы творения - Терри Гудкайнд
07 май 2019
Автор: Терри Гудкайнд Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2008
+1 1

Книга Седьмое Правило Волшебника, или Столпы творения - Терри Гудкайнд читать онлайн бесплатно без регистрации

Зло становится все сильнее, все могущественнее... Слишком черны людские души, слишком многие мечтают о власти и богатстве - и готовы, во имя достижения собственной цели, служить любому господину. Даже - Сноходцу Джеганю, чья армия захватывает все новые и новые земли - и почти не встречает сопротивления... Кто окажется столь чист душой, что не поверит в заманчивые посулы Тьмы?Только - юная сестра легендарного Ричарда Сайфера Дженнсен. Единственная, кому удалось ускользнуть от клинков наемных убийц. Та, перед которой лежит полный опасностей путь в сердце Д'Хары - ибо только там сможет она познать Седьмое Правило Волшебника...
    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 160
    Перейти на страницу:

    — А что случилось с вашей подругой Эди?

    Алтея опять некоторое время помолчала, размышляя. И сказала:

    — Глаза у Эди были совершенно слепыми, но она научилась видеть при помощи своего дара. Дар говорил ей о мире больше, чем я могла увидеть при помощи глаз. Это похоже на обычных слепых людей, которые приучаются слышать лучше, чем я или ты. Эди проделала то же со своим даром. Она видела, ощущая мельчайшие искры от дара Создателя, которые находятся в любой вещи вокруг нас. Она видела саму жизнь, и более того: само Творение. — Алтея снова помолчала. — И для меня, и для Даркена Рала, и для Эди ты не существуешь. Ты — дыра в мире.

    Дженнсен объял непонятный ужас. Но постепенно образ этого ужаса стал принимать определенные очертания. Из глаз ее брызнули слезы.

    — Создатель дал мне не такую, как у других, жизнь? Я существую каким-то иным способом? Я своего рода… чудовище, да? Мой отец хотел убить меня, потому что я чудовищна по своей природе.

    — Нет, дитя мое. — Алтея наклонилась и успокаивающе погладила Дженнсен по волосам. — Я вовсе не это имела в виду.

    Дженнсен отчаянно пыталась сдержать вновь подступившую волну ужаса. Слезы застили ей глаза, и лицо Алтеи было размытым и нереальным, как дыра в мире.

    — Я даже не часть Творения. Вот почему одаренные не могут чувствовать меня. Лорд Рал просто хотел избавить мир от ошибки природы, от зла…

    — Дженнсен, не переиначивай мои слова! Послушай меня!

    Дженнсен кивнула, вытирая глаза:

    — Я слушаю.

    — То, что ты другая, вовсе не делает тебя злом.

    — Но кто я такая, если не чудовищное порождение зла?

    — Дитя мое, ты — Столп Творения.

    — Но вы сказали…

    — Я сказала, что те, у кого есть дар, не могут видеть тебя с его помощью. Я не говорила, что ты не существуешь, что ты не часть Творения.

    — Тогда почему я — одна из этих… существ? Одна из этих дыр в мире?

    Алтея покачала головой:

    — Не знаю, дитя мое. Но неведомое нам вовсе не является злом. Сова может видеть в темноте. Люди — нет. Но разве делает тебя злом то, что люди тебя во тьме не видят, а сова видит? Это только указывает на существование ограничений.

    — Но все ли потомки лорда Рала одинаковы?

    Прежде чем открыть рот, Алтея тщательно продумала ответ.

    — Истинно неодаренные действительно одинаковы. Те же, кто родился с крошечной частицей дара, — разные. Эта частица может быть не используемой, ее даже трудно обнаружить. С практической стороны такие потомки кажутся людьми, лишенными дара, но его наличие делает их непохожими на тебя: они — не дыры в мире. И это делает их уязвимыми. Такого рода потомство можно найти с помощью магии и уничтожить.

    — И большинство потомков лорда Рала таковы, да? И такие, как я, дыры в мире, встречаются редко, да?

    — Да, — тихо признала Алтея. Дженнсен почувствовала, как внутри все оцепенело.

    — И вы полагаете, что в этом есть нечто большее? Что мы — не просто дыры в мире, неуловимые для одаренных?

    — Да. Это и была одна из причин, почему я поехала к сестрам Света. Я хотела лучше понять взаимоотношения одаренных с жизнью, с Творением.

    — И вы поняли? Смогли вам помочь сестры Света?

    — К сожалению, нет. — Алтея задумчиво смотрела в одну точку. — Вряд ли найдется много согласных со мной, но я пришла к тому, что все обычные люди и все отпрыски лорда Рала без дара имеют в себе неощутимую колдовскую силу, которая связывает их с людьми одаренными и, таким образом, с более высоким миром творения.

    — Я не понимаю, какое это может иметь отношение ко мне.

    Алтея медленно покачала головой:

    — Есть в этом, Дженнсен, что-то большее, чем я понимаю.

    Дженнсен не могла представить, что могут означать эти слова. И спросила:

    — Сколько всего потомков родилось без дара?

    — Мне удалось узнать, что они чрезвычайно редки. У каждого лорда Рала имеется не более одного отпрыска с даром. Как будто его семя содержит всего лишь одного истинного наследника. — Алтея подняла вверх палец и наклонилась вперед. — Но возможно, их гораздо больше. Просто у некоторых есть слабая искра дара, и их обнаруживают и уничтожают раньше, чем такие, как я, узнают об их существовании. Как я уже сказала, мне кажется, в этом есть что-то более важное, чем я знаю или могу понять. Но из таких, как ты, лишенных даже невидимых частичек дара, все…

    — Столпы Творения, — саркастически сказала Дженнсен.

    Алтея улыбнулась:

    — Это звучит лучше.

    — Но для одаренных мы — дыры в мире.

    Улыбка Алтеи угасла.

    — Именно так. Окажись здесь сейчас Эди, она бы видела все, кроме тебя. В отношении тебя она бы осталась слепой. Для Эди, которая может видеть только посредством дара, ты была бы истинной дырой в мире.

    — Что-то мне не очень нравится воспринимать себя таким образом.

    Алтея снова улыбнулась:

    — Разве ты не понимаешь, дитя? Это только доказывает, что существуют какие-то ограничения. Для того, кто слеп, все вокруг представляет собой дыру в мире.

    Дженнсен обдумала услышанное:

    — Значит, это просто вопрос нашего восприятия. Некоторые люди попросту лишены способности воспринимать меня.

    Алтея ответила коротким кивком:

    — Верно. Но поскольку одаренные часто используют свой дар бессознательно… так же, как ты пользуешься зрением… то, когда мы встречаем таких, как ты, это вызывает беспокойство.

    — Беспокойство? Почему?

    — Неприятно, когда наши ощущения действуют вразнобой.

    — Но ведь вы же видите меня… Так почему я тревожу ваши чувства?

    — Ну, представь себе, что ты слышишь голос и не видишь, откуда он исходит.

    Дженнсен не надо было особо напрягаться, чтобы представить такое. Она понимала, насколько это может беспокоить.

    — Или представь, — продолжала колдунья, — что ты меня видишь, а когда протягиваешь руку, она встречает пустоту. Как будто меня здесь нет… Разве это не тревожило бы тебя?

    — Полагаю, тревожило бы, — согласилась Дженнсен. — Есть ли еще какое-то отличие в нас? Кроме того, что мы — дыры?

    — Я не знаю. Встретить таких, как ты, — невероятная редкость. Вполне возможно, что существуют и другие. Как-то до меня дошел слух, что один такой жил с целителями, которых называют Рауг’Мосс, но достоверно я знала только о тебе.

    Когда Дженнсен была совсем девочкой, они с матерью посетили целителей Рауг’Мосс.

    — Вы знаете его имя?

    — Шептались, что его зовут Дрефан, но я не знаю, правда ли это. Если да, то очень сомнительно, что он еще жив. Лорд Рал — он и есть лорд Рал. У него свой закон. Даркен Рал, видимо, как и все его предшественники, породил много отпрысков. Скрывать, что ты знаешь происхождение такого ребенка, опасно. Мало кто пойдет на такой риск, поэтому большая часть вас была немедленно умерщвлена. Да и остальных, в конце концов, найдут.

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 160
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки