LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Демоны Анны - Полина Мельник

Демоны Анны - Полина Мельник

Книгу Демоны Анны - Полина Мельник читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

517 0 22:00, 25-05-2019
Демоны Анны - Полина Мельник
25 май 2019
Автор: Полина Мельник Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2018
+1 1

Книга Демоны Анны - Полина Мельник читать онлайн бесплатно без регистрации

Если бы еще полгода назад мне рассказали о другом измерении или же о демонах, что живут среди нас, скрываясь под масками обычных людей, я бы ни за что не поверила. Я бы сказала: «Вы — сумасшедший». Да признаться, поначалу я и сама решила, что схожу с ума. Но, попав в Академию, где учат охотников на демонов, я стала менее категорична. Руноведение, тактика поведения, основы экзорцизма, искусство боя? Да, есть такие предметы. Конечно, простой девушке, выросшей вдали от второго измерения и всех его тайн, непросто в этом разобраться, к тому же все осложняется неожиданными чувствами. И хотя вопросов становится все больше, я стараюсь понять — так ли однозначно делится этот мир на хороших и плохих?
    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 97
    Перейти на страницу:

    — Похоже, мы в старом городе, нам надо обогнуть его, перейти реку и потом идти влево, там и будет Шенцлиштрассе, — с трудом выговорив последнее слово, сказала Дот.

    — А не проще взять такси? — спросил Лиам.

    — В старой части города их не найдешь, а вот трамваи здесь ходят. Кстати, весь общественный транспорт здесь только красного цвета. Интересно, правда? — спросила моя подруга, и я удивленно посмотрела на нее.

    — Откуда ты знаешь? — спросила я.

    — Я просто почитала кое-что перед нашим путешествием, к тому же всегда хотела здесь побывать, — улыбнувшись, ответила Дороти. — Так, теперь налево. А вот и трамвай! — воскликнула она и резко остановилась.

    Узкая средневековая улочка, по которой мы шли, прервалась, открыв проход на более широкую, по которой плавно ехал красный трамвай.

    — И правда красный, — заметил Лиам.

    Мы поспешили к остановке и вошли в трамвай, который быстро повез нас через лазурную реку Ааре, а после по улицам современной части Берна. Здесь мы и нашли такси, а вскоре стояли напротив шикарного дома миссис Блюмсборг и делали вид, что вовсе не пытаемся смотреть в окна старинного особняка с идеальным газоном и затейливыми каменными дорожками. В доме горел свет и были слышны веселые голоса.

    — Как-то глупо было приходить сюда, как мы ее увидим? — спросил Лиам шепотом, стоя к дому спиной.

    — Надо ждать. Мы же говорили, что это будет слежка, — язвительно заметила Дороти, и Лиам заметно приуныл.

    Ждать пришлось действительно долго. Мы прохаживались по очереди вдоль улицы и приглядывали за домом профессорши почти три часа. И только когда на улице стало совсем темно, Лиам увидел миссис Блюмсборг, которая вышла прогуляться с сенбернаром, и быстрым шагом поспешил к нам.

    — Я видел ее, точно она, — немного запыхавшись, сказал он, и мы втроем направились прочь от дома на Шенцлиштрассе.

    — Ищите место для переноса, собор уже закрыт, так что постарайтесь подобрать что-то менее пафосное, — напомнила я, когда свернули за угол и прошли достаточно, чтобы не столкнуться нос к носу с миссис Блюмсборг.

    — И правда, собор — это уж слишком, — хихикнув, поддакнула мне Дороти.

    Скоро мы вышли к большому футбольному полю.

    — Как раз то, что нужно, — заметила я.

    — Да, и совсем не вычурно, — добавила Дороти.

    Пробравшись под зрительские трибуны, мы с подругой воспользовались моим порталом и оказались в лесу у старой ели, а Лиам решил занести это место в свой портал и потому перешел в одиночку, появившись рядом с нами через минуту.

    — Теперь Мичиган? — спросила я, когда все были в сборе.

    — Да, надеюсь, это не затянется так надолго, — пробубнил Лиам и получил укоризненный взгляд от Дот.

    Мы перенеслись на берег небольшого озера, очутившись у стен небольшого здания, похожего на будку сторожа.

    — Мрачновато, — заметила я.

    — Не то что у твоего дружка — соборы, кабинки для исповеди… — язвительно закончила мою мысль Дороти, но Лиам простодушно улыбнулся в ответ.

    — Зато я хорошо знаю город, и мы мгновенно найдем адрес, — парировал он, помогая нам выбраться на более-менее ровную дорожку. — Кстати, напомните точный адрес?

    — Фервью-стрит, пятнадцать, — сказала Дороти, глядя в экран своего телефона.

    — Хорошо. Мы недалеко от Голд Кост, а оттуда рукой подать до Восток-Джефферсон-авеню, оттуда на Сейнт-Джан-стрит и потом по мелким улочкам минут двадцать, так что на месте мы будем где-то через час, — сказал Лиам и направился вперед бодрым шагом.

    — Да поняли мы, что ты знаешь город. Спешишь к пяти вернуться? — злорадствовала Дороти.

    — Я обещал вернуть портал, я ни при чем в дрязгах Анны и Чарли, так что хватит меня поддевать, — спокойно ответил Лиам, не выдержав наконец подколок Дороти.

    — Нет никаких дрязг! — встряла в разговор я. — Вот если бы ты сказал, куда он идет, другое дело.

    — Я не знаю, — ответил Лиам, остановившись, и было похоже, что он говорит правду. — А если бы и знал, то не сказал бы. Извини, может, парень Чарли не лучший, но и я не подарок, а еще он лучший мой друг, так что я отказываюсь шпионить.

    — Да, конечно, — ответила я, ощутив, к своему стыду, что вот-вот расплачусь.

    Вскоре мы очутились на шумной большой улице, где Лиам поймал такси, и через обещанный час мы были напротив дома с серым фасадом и такой же идеально подстриженной газонной травой, что и у миссис Блюмсборг в далекой Швейцарии. На заднем дворе дома слышался детский смех и писклявые голоса. Вдруг мимо нас на велосипеде промчался белокурый мальчуган, а за ним из-за дома выбежала девочка лет восьми со строгим взглядом, который мы все тут же узнали.

    — Эй, мелкая, как тебя зовут? — окликнул ее Лиам, и девочка тут же насупилась.

    — Ты что ее пугаешь! — шикнула на Лиама Дороти. — Девочка, это дом семьи Портман? Мы ваши новые соседи и хотели познакомиться со всеми.

    — Я позову маму, — сказала девочка.

    — Не стоит ее беспокоить, нам уже пора. Мы зайдем к вам в другой раз, — улыбнувшись, ответила Дороти.

    — Хорошо, — ответила девочка и убежала на задний двор.

    — Вот же проныра! — выдохнула моя подруга, когда девчушка скрылась за углом серого дома.

    — Я прочел ее, это точно дочь миссис Портман. Любимый цвет у Сандры синий, и еще Сандра уверена, что мама печет прекрасные кексы, от которых, как она надеется, у нее вырастет большая грудь и она будет похожа на Барби, — спокойно сказал Лиам, и мы с Дороти, переглянувшись, прыснули от смеха.

    — Надо срочно попросить у миссис Портман пару кексов, — сквозь смех заметила Дот, и мы захохотали еще громче.

    Только Лиам не смеялся, он торопливо посмотрел на наручные часы. Я поняла, что он думает, как бы поскорее вернуться, и, вспомнив причину, тут же стала серьезной.

    — Что, уже пора? — спросила я.

    — Да, — ответил Лиам немного виновато.

    — Хорошо, давайте поскорее отыщем какое-нибудь укромное место и перенесемся, — вложив максимум бодрости и позитива в свой голос, предложила я и, улыбнувшись, быстро зашагала вперед.

    В начале улицы я видела большой открытый стадион и решила не изменять традиции и перенестись оттуда. Забравшись под зрительские трибуны, мы перенеслись обратно в лес возле Второй Академии. Очевидно, мое подавленное настроение было написано на лице, и Дороти, взглянув на меня, это заметила.

    — О, Анна, помнишь, я говорила тебе об одном интересном местечке в городке? — И не дожидаясь ответа, продолжила: — Сегодня мы с Эди идем гулять и зайдем туда. В общем, с нами идет его друг, нам немного неловко идти втроем, может…

    — Нет, я устала и хочу побыть дома, — прервала я подругу, поняв, к чему она клонит.

    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 97
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки