LoveRead.info » Книги » Фэнтези » По воле короля - Кира Леви

По воле короля - Кира Леви

Книгу По воле короля - Кира Леви читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 582 0 12:00, 02-12-2021
По воле короля - Кира Леви
02 декабрь 2021
Автор: Кира Леви Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2021
+15 15

Книга По воле короля - Кира Леви читать онлайн бесплатно без регистрации

— По воле короля! — голос глашатая Харольда-Завоевателя звучал в ушах погребальным звоном моих рухнувших надежд на толику счастья. Я — Лиссандра, старшая нелюбимая дочь короля Срединных земель. Рыжее чудовище, напоминание об умершей в родах любимой жене. Меня принуждают вступить в брак с герцогом Гренстоном Беспощадным — командующим вражеским войском. В брак, не нужный ни ему, ни мне. Тем более, что у герцога есть та, которой он посвящает победы. Но кто будет перечить королю-завоевателю? Мне остаётся только принять чужую волю, но как жить дальше — решать буду сама!
    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 124
    Перейти на страницу:

    — Принимаю.

    — Мы пришли.

    — Пришлите швей сюда.

    Вигор предупредительно распахнул двери перед герцогиней и с поклоном удалился. А Лиссандра уверенно шагнула в просторную комнату. Чем быстрее состоится встреча с местными дамами, тем быстрее она сможет заняться другими важными делами. К тому же общение с леди — это такая же обязанность Хозяйки, как и прочие.

    Гостиную можно было назвать синей из-за обилия этого цвета в драпировках на стенах и текстиле. Два окна давали достаточно света, чтобы здесь можно было свободно читать и что-либо мастерить. Несколько канделябров с оплывшими свечами были расставлены на каминной полке и столиках у полумягких диванчиков.

    На Лиссандру обратили взор сразу более десятка пар глаз. Женщины сидели за рукоделием — кто на диванах, кто на деревянных стульях с высокими спинками. А кто-то и у ткацкого станка, установленного ближе к окну. Две леди разучивали мелодию на арфе.

    Стоило Лиссандре войти, как все присутствующие зашуршали платьями, поднимаясь со своих мест. Вперёд с приветствием вышла самая пожилая женщина.

    — Миледи Гренстон, рады приветствовать вас в вашем доме! — все без исключения дамы склонились, приседая в реверансе.

    Лиссандра окинула пёструю стайку изучающим взглядом. Клотильда Бейли отсутствовала, отчего герцогиня почувствовала недовольство. Лучше держать эту профурсетку на глазах — меньше вероятность, что она будет виснуть на супруге. Лисса одёрнула сама себя. Ощущение жгучей ревности было новым для неё чувством и совсем неприятным.

    Герцогиня сдержанно улыбнулась.

    — Благодарю, леди. Я рада обнаружить, что в моём новом доме есть с кем приятно провести время.

    Лиссандра прошла вглубь комнаты и присела на диван, беря в руки гобеленовые пяльца и рассматривая чью-то неоконченную работу. Шелковые нити искусно сплетались в цветочный орнамент.

    — Красивый рисунок, — заметила герцогиня, выискивая глазами ту, которой принадлежала работа. Ею оказалась совсем молоденькая девушка. От похвалы она пошла яркими пятнами. — Леди, у меня на сегодня запланирована встреча со швеями. И мне будет нужна ваша помощь…

    Лиссандра в подробностях изложила свою идею одеть слуг в форму так, чтобы форма ещё отличалась и цветом, и фасоном в зависимости от того, каким видом работ занимается тот, кто её носит.

    За это время пришли швеи с образцами ткани. Тут же нашлись писчие принадлежности, и леди наперебой стали предлагать различные фасоны и обсуждать выбор ткани. В комнате царило оживление. То и дело дамы взрывались смехом, когда предлагали совсем вычурные, непрактичные наряды. За обсуждением Лиссандра непринуждённо запомнила, как кого зовут. И увидела леди Мариану Рочер, которую упоминал герцог Гренстон. Невысокая брюнетка с карими глазами говорила мало и по делу. Лиссандра для себя отметила её и ещё одну женщину — ту, что говорила приветственные слова — леди Изольду Пропер.

    — Леди! — Лиссандра обвела взглядом присутствующих. Лица дам в пылу споров раскраснелись. Выражение лиц было довольным и весёлым. Все с удовольствием поучаствовали в забаве. — Благодарю всех за помощь. Одобренные большинством карточки с фасонами формы распределим между швеями. Мисти, прошу подойти, — герцогиня дождалась, пока пять швей остановятся напротив неё. — Каждая из вас пошьёт по одному образцу формы для мужчины и женщины средней комплекции. Срок вам четыре дня. После мы ещё раз встретимся и окончательно решим, что нужно доработать, а что можно и на помойку выбросить! За это время подыщите себе помощников, потому что заказ будет большим, и срок исполнения будет ограничен. К празднику Урожая всё должно быть готово. Дополнительный запас ткани закупим сразу, как только окончательно утвердим фасоны.

    Лиссандра осталась довольна знакомством и результатом совместной деятельности. И, кажется, это было взаимно.

    — На сегодня, леди, я прощаюсь с вами. У меня ещё есть неотложные дела, но! — Лиссандра выдержала паузу, привлекая в себе всеобщее внимание. — Нас ждут большие перемены! И вы, уважаемые леди, примете в этом непосредственное участие.

    ***

    Герцогиня покинула «синюю» гостиную, для удобства она решила так её называть, и направилась в сторону лестницы ведущей в подземелье. Мастер Вигор появился рядом так же внезапно, как и прежде. Его особенность незаметно и неслышно передвигаться всегда удивляла Лиссандру.

    — Принцесса, ваши горничные во главе со Стефанией уже убирают дом белой ведьмы. Я проверил — никаких скрытых заклинаний нет. Магический фон нейтральный. Я поставлю защиту?

    — Это хорошо, что нейтральный, — Лиссандра обрадовалась. Она, конечно, обладала кое-какими способностями, но мастер Вигор был более сведущ в магии, чем герцогиня. — Не стоит спешить. После ритуала я сама займусь первичной защитой, а вы потом усилите её, когда придёт время. Что с помощником?

    — Есть пара детей с искрой. Вы должны посмотреть на них и решить, кто вам больше подойдёт. Вам же потом придётся учить помощника.

    — Всё после ритуала. Сейчас я не в форме, — Лиссандра улыбнулась магу и приостановилась в коридоре, ведущем к алхимницкой.

    В его глубине, в сумраке из-за плохого освещения ей показалось, что мелькнуло светло-голубое платье баронессы. Но что ей делать в подземелье Стоунберга?

    — Мастер Вигор, — Лисса перешла на шёпот, — мне показалось, что там мелькнуло чьё-то платье.

    Маг хищно втянул носом воздух и вдруг громко чихнул, морща нос и скалясь по-звериному.

    — Здесь совершенно отвратительно воняет гарью с серой, — посетовал он. — Наверное, мэтр Ори уже принялся за какой-то свой эксперимент.

    Мужчина толкнул дверь внутрь новой алхимницкой, впуская герцогиню в хорошо освещённое помещение. В нём действительно ощущался насыщенный запах горелого дерева, серы и ещё чего-то, щекочущего обоняние. Лиссандра довольно улыбнулась, увидев мэтра Ори в просторном, вылинялом от стирок балахоне в ярких пятнах в точности, как у алхимика мэтра Бонэ в её замке. Мэтр сосредоточенно опускал один за другим заготовленные факелы в бадью с раствором.

    Помещение уже выглядело обжитым. Появился большой стол, пара стульев, открытый шкаф, на полках которого уже были выставлены колбы, банки, мензурки. Дверки шкафа были сняты и стояли тут же, опираясь на стену из массива горной породы. Весы с гирьками стояли на столе. Их чаши уже были вымазаны в сероватом порошке. Мэтр не терял времени даром.

    — Мэтр Томаш, — Лиссандра тихо позвала, чтобы не испугать алхимика.

    — О, миледи Лиссандра! Рад видеть вас в своей скромной обители. Отменное место! — воодушевлённо вскрикнул мужчина и взял в руки новую партию факелов.

    — Делаете негасимые факелы?

    — Да. В коридорах темновато, и я пообещал их капитану Норингу для нужд гарнизона.

    — Как вам на новом месте? Хотя времени прошло не так много, чтобы делать выводы, — Лиссандра мысленно проследовала путь от момента, когда она и её люди въехали в ворота крепости, и до сего времени. Прошло чуть больше, чем полтора дня, а событий прорва!

    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 124
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки