LoveRead.info » Книги » Фэнтези » По воле короля - Кира Леви

По воле короля - Кира Леви

Книгу По воле короля - Кира Леви читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 582 0 12:00, 02-12-2021
По воле короля - Кира Леви
02 декабрь 2021
Автор: Кира Леви Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2021
+15 15

Книга По воле короля - Кира Леви читать онлайн бесплатно без регистрации

— По воле короля! — голос глашатая Харольда-Завоевателя звучал в ушах погребальным звоном моих рухнувших надежд на толику счастья. Я — Лиссандра, старшая нелюбимая дочь короля Срединных земель. Рыжее чудовище, напоминание об умершей в родах любимой жене. Меня принуждают вступить в брак с герцогом Гренстоном Беспощадным — командующим вражеским войском. В брак, не нужный ни ему, ни мне. Тем более, что у герцога есть та, которой он посвящает победы. Но кто будет перечить королю-завоевателю? Мне остаётся только принять чужую волю, но как жить дальше — решать буду сама!
    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 124
    Перейти на страницу:

    — Мне нравится! Здесь даже есть вытяжная система, и не нужно ничего придумывать на этот счёт. А ещё я нашёл на стене интересный барельеф. Похоже, здесь раньше жили драконы. А эта пещера использовалась, как мастерская для отлива монет.

    Томаш говорил, чуть захлёбываясь от впечатлений. Лиссандра его понимала, как никто другой. Ей самой всё было в диковинку и в радость. Ну почти, не считая присутствия беременной любовницы супруга. Даже барона Бейли можно было терпеть, в отличие от его племянницы.

    — Как интересно! — поддержала Лиссандра диалог. О баронессе лучше было не думать. Даже мысль о ней раздражала. — Барон Бейли сказал, что замок сооружён поверх драконьих пещер. Сейчас под склады с провиантом используются многие пещеры.

    — Я думаю, что только малая часть, — подал голос мастер Вигор. — Разветвлённая сеть тянется за пределы замка, глубоко пронизывая гору.

    — Откуда вы знаете? — поинтересовался мэтр и, сняв через голову свой балахон, повесил его на крючок.

    — Я привык осматриваться по сторонам, — ровно ответил маг. — Нужно знать пути отступления в случае опасности.

    — А какая нам может грозить опасность? — беззаботно махнул рукой алхимик. Лисса на это только хмыкнула. Даже жесты мужчины были, как у дяди — мэтра Бонэ. — Мы под защитой целого гарнизона и самого герцога Гренстона Беспощадного. Пусть Единый продлит его жизнь!

    — Замок — это дверь в Потумирье. А двери имеют такую особенность — открываться.

    — Не пугайте, мастер Вигор, с нами женщина.

    — Мастер Вигор, а вы обещали пояснить, почему у дверей, которые мы видели утром, нет караула, — Лисса слушала разговор мужчин очень внимательно. В отличие от мэтра Ори она была склонна прислушиваться к магу. У того за плечами был многолетний опыт, в том числе боевой.

    — Дверь хоть и запечатана магически, но она как мелкое решето. Через неё просачивается энергия Потумирья. Она плохо влияет на людей по эту сторону, — мастер встряхнул головой, словно зверь отряхнулся. — Под воздействием этой энергии повышается агрессивность, подозрительность, вскипает злость.

    — Откуда сведения? — мэтр Томаш в задумчивости почесал нос.

    — Разговаривал с воинами. В том кармане, где мы стояли, я чувствовал присутствие чужеродной магии. Она, как зудящий нарыв, но дальше она не распространяется, впитывается в стены замка и рассеивается. Влияет только на живых.

    — Это вы тоже почерпнули у воинов? — Лисса выгнула тонкую бровь, спрашивая мага. Мастер Вигор добивался информации любой ценой. Его моральные принципы позволяли применять и специальные настойки, и воздействовать физически.

    На вопрос герцогини мужчина радостно оскалился.

    — Не переживайте, миледи, никто не пострадал. Меня уже принимают за своего. Делятся байками, небылицами и правдивыми рассказами. Остаётся только правильно сделать выводы.

    Разговор для всех оказался познавательным. Лиссандра задумалась на время и спохватилась, вспомнив, что шла к алхимику совсем за за другим.

    — Мэтр Томаш, мне нужна ваша изобретательность!

    Своей репликой герцогиня привлекла всеобщее внимание.

    — Ваше внимание нужно на кухне. Необходимо продумать подачу воды и отвод использованной, оборудовать компостную кучу, заложить печи, как у нас дома. Но это ещё не всё. Я не могу обходиться без купален, — герцогиня так жалобно вздохнула, что алхимик понял, какую задачу стоит решать в первую очередь!

    — Я готов быть вам полезен, миледи, — степенно поклонился мужчина. — Честно говоря, я и сам страдаю от невозможности нормально вымыться. Но как дома не получится. Купальни там построены на термальном источнике. А здесь придётся строить отдельные здания для этих нужд. И предусмотреть подогрев подаваемой воды и пара. О, у меня есть идея на этот счёт!

    — Я рада любой вашей идее. Только реализуйте её скорее. В средствах на строительство вы не ограничены. Сколько скажете, столько и выделю из казны! Купальни должны быть предусмотрены и для проживающих в замке, и для военных. Может быть, даже придётся возвести несколько строений.

    Лисса озадаченно посмотрела на мэтра. Но того, похоже, задача не испугала, а воодушевила, потому как мужчина нашёл на столе чистый лист бумаги, схватил перо и стал быстро записывать какие-то цифры. 

    — Нет ничего невозможного, миледи! Люблю сложные задачи! — алхимик погрузился в мир расчётов, бубня себе под нос перечень необходимого, и совсем забыл о присутствующих. 

    Герцогиня понятливо улыбнулась и махнула рукой мастеру Вигору в сторону выхода. Поведение алхимика её ничуть не зацепило. Томаш вёл себя в точности, как его дядя. А к причудам мэтра Бонэ Лиссандра давно привыкла.  

    Глава 32. Из планов в жизнь

    Наверх они вышли втроём. Хронограф на руке алхимика щёлкнул, отмеряя очередной час. Это приспособление ещё не получило широкое распространение, но Лиссандра его уже оценила и даже собиралась заказать мэтру Боне, только не успела. Конечно, носить на руке такое громоздкое сооружение она бы не стала, но вот положить в сумочку — запросто!

    — Ужин, — оповестил мастер Вигор.

    Лиссандра чуть не застонала, понимая, что снова потерялась во времени. И теперь перед ней была дилемма: или опоздать, но пойти переодеть платье, или успеть, но явиться в том же наряде, в котором она была на обеде. Обещание супругу не опаздывать перевесило, и герцогиня направилась в общий зал.

    И очень вовремя. У входа она встретилась с супругом, и пара зашла внутрь рука об руку. В зале велась оживлённая беседа. Несколько знакомых Лиссандре дам окружили баронессу Бейли и бойко пересказывали той события сегодняшнего дня.

    — …Ничего удивительного. Хозяйка Стоунберга и должна наводить порядки.

    — ...Только не забывать, что её главная забота — это счастье супруга…

    — ...Бегает по замку, наводит страх на людей...

    Лисса не разобрала, кто это говорил. Слишком шумно было. Все разговоры сливались в общий гул. Но то, что было нужно, долетало до ушей герцогини.

    Она украдкой взглянула на герцога, стараясь понять, слышал ли отрывки фраз, но мужчина отвлёкся на разговор с подошедшим к нему капитаном Норингом. Тот сегодня был в светском наряде, и Лисса с трудом узнала капитана без формы и с распущенными волосами. Обычно его волосы были заплетены в тугую косу. Капитан не походил на темноволосых и светлокожих вайтэрдцев. Он был смуглым, с вьющимися светло-русыми волосами и ясными голубыми глазами, яркими, как небо над родной землёй Лиссандры в солнечный день. Если не он сам, то его предки явно были из южной страны за большой водой. Срединные земли вели торговлю с Азарией, поэтому Лиссандра имела представление о местных жителях — темпераментных, отважных мореплавателях, отчаянных и порой совершенно безрассудных. Капитан Норинг по темпераменту отличался от своих прародителей. Хотя был так же красив. Лиссандра даже засмотрелась, сравнивая супруга и капитана. Смутилась, когда её взгляд перехватил Эрик и, проследовав по траектории, понял, на кого смотрит Лиссандра.

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 124
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки