LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Порочная невеста - Вероника Крымова

Порочная невеста - Вероника Крымова

Книгу Порочная невеста - Вероника Крымова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 800 1 19:34, 25-05-2019
Порочная невеста - Вероника Крымова
25 май 2019
Автор: Вероника Крымова Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2018
+14 16

Книга Порочная невеста - Вероника Крымова читать онлайн бесплатно без регистрации

Юной Фабиане приходится скрывать свой редкий дар от посторонних, она видит эхо людей, покинувших этот мир, и знает постыдные тайны живых. Получив предложение руки и сердца от уважаемого лорда, девушка вынуждена отказать, понимая, что за маской учтивости и благородства скрывается садист и мерзавец. Но несостоявшийся жених намерен заполучить непокорную красавицу и совершает низкий поступок. Теперь репутация униженной и опороченной Фабианы висит на волоске, высший свет отвернулся, некогда близкие друзья предали, а поклонники предпочли исчезнуть. Казалось, все потеряно и нет возможности исправить положение, но неожиданно она получает странное и пугающее предложение…
    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
    Перейти на страницу:

    — Миссис Лерой, вы бы отдохнули, давайте я посижу с малышом. — В комнату входит молоденькая служанка и протягивает руки к ребенку, намереваясь взять его.

    — Нет, Сьюзи, не трогай его, он так сладко спит, — тихо отзывается женщина.

    — Ну, тогда выпейте сладкого чая, чтобы молочка хватало дитятку, — предлагает служанка.

    Через секунду картинка меняется. Я вижу, как молодая мать крепко спит, а дверь со скрипом открывается, впуская уже знакомую горничную. Я с трудом узнаю в девушке с миловидным круглым личиком экономку дома Лероев, пожилую и такую приветливую миссис Банч, сильно изменившуюся за эти двадцать пять лет. Но ведет она себя очень странно, постоянно оглядывается на открытую дверь и напряженно озирается по сторонам. Затем берет из люльки ребенка и, завернув его в темно-синюю шаль с желтыми цветами, выносит в темный коридор.

    Я потрясенно смотрю дальше, не в силах отвести взгляд от следующего страшного видения.

    ГЛАВА 41

    Комната наполняется густым серебристым туманом, меняя картину. Агата мечется по комнате, на полу раскиданы детские вещи, а взгляд молодой матери полон безумного ужаса.

    — Август, это не наш ребенок! — неистово кричит женщина и бьется в истерике.

    — Ты просто устала, дорогая, — меланхолично отвечает ее муж и пытается привести в чувство обезумевшую женщину. Стоящий рядом лакей хватает ее за руки, выворачивая запястья, но Агата пытается вырваться, шипит и царапается, словно разъяренная кошка.

    — Мистер Лерой, настойка для госпожи готова!

    Юная миссис Банч откупоривает пузырек с голубоватой жидкостью и насильно вливает ее в рот хозяйке. Несчастная еще какое-то время содрогается в конвульсиях, а потом затихает. Лакей выпускает ее из захвата и укладывает уснувшую женщину в постель.

    Мистер Лерой сокрушенно качает головой и выходит из комнаты.


    Перед глазами вновь встает серая пелена, а когда дымка развеивается, я понимаю, что вновь вернулась в нашу спальню. Прямо на меня смотрела бледная копия Агаты Лерой — воплощение ее души, оставшееся в этом мире похожее сейчас на черно-белую гравюру из книги. По серому искрящемуся лицу призрака трудно понять, что она испытывает и способна ли вообще на чувства. Но то, с какой интонацией были произнесены последние слова, не оставляет сомнений в том, как страдает покойная миссис Лерой.

    — Миссис Банч подменила детей? — спросила я, не в силах поверить видению.

    — Мой мальчик, мой мальчик, — бормочет Агата.

    Вспомнился недавний рассказ Колберта, теперь его слова воспринимались совершенно в другом свете. После смерти жениха Сьюзен Банч узнала, что ждет ребенка. Именно этим была обусловлена резкая смена ее настроения и полнота. По всей видимости, она уезжала на какое-то время из города, чтобы никто не узнал, что она родила ребенка без мужа. А затем, вернувшись в родные места, нашла работу у семейной четы Лероев, у которых, вот совпадение, тоже недавно родился сын.

    Теперь картина предстала полной и все недостающие детали встали на свои места. Мать Кэтрин, Ребекка Лерой, тоже, скорее всего, пострадала от ее рук. Молодая женщина не должна была рожать новых наследников, пришлось бы делить наследство, а обожаемый сын, ради которого пришлось пойти на детоубийство, остался бы обделенным. Поэтому миссис Банч долго травила Ребекку, подсыпая в пищу яд небольшими дозами, чтобы не было подозрений. Ведь смерть второй жены от несчастного случая могла вызвать ненужные пересуды. Такая же участь грозит и юной Кэтрин, если мерзавка уже не начала давать ребенку яд. В чем я сейчас уже не сомневалась.

    — До сих пор не могу поверить! Такая приветливая дама, глаза так и светятся добротой. Первый раз я так обманулась в человеке.

    Страшно подумать, а ведь, возможно, Бруно был в курсе действий этой страшной женщины. Интересно, знает ли он, кто его настоящая мать?

    Шатающейся походкой я побрела прочь из спальни. Колберт, дежуривший в гостиной, встретил меня потерянным взглядом. Я сама была похожа на привидение: бледное лицо, окровавленное платье, но сейчас у меня не было времени и сил переодеваться.

    — Мадам, есть новости? — Дворецкий вскочил на ноги и затравленно вглядывался в мое лицо, страшась услышать неутешительный ответ.

    — Все будет хорошо, — прошептала я сухими потрескавшимися губами. — Ты мне нужен, есть одно дело, которое не терпит отлагательства.

    — Как скажете, — кивнул Колберт. — Сию минуту исполню.

    — Бери лопату, и пойдем в сад, — проговорила я.

    Мажордом посмотрел на меня как на сумасшедшую, но у него хватило выдержки не задавать никаких вопросов. Он сходил за инструментом и последовал вслед за мной в парк. Я даже не плутала, прямо шла к нужному месту. Видимая только мне Агата Лерой вела нас сквозь заросли сада и остановилась перед кустом красных роз.

    — Копай тут, — прошептала я.

    — Помилуйте, миледи, такие цветы красивые! — взмолился Колберт.

    — Прошу тебя. Исполняй приказ. — Руки немели, сердце бешено рвалось из груди, отдаваясь стуком в ушах.

    Мажордом пожал плечами и принялся ломать ветки, а затем стал копать. Через некоторое время железо ударилось о камни. Колберт отбросил лопату и стал убирать булыжники в сторону. Я подошла ближе и поставила рядом фонарь, свет от которого осветил прогнивший синий платок с желтыми цветами.

    — Что это?

    Я отвернулась, когда покрытая морщинами рука Колберта стала разворачивать сверток.

    — Боже правый!

    Дрожащим голосом я попросила дворецкого отправиться в полицию, в общих чертах рассказав, какое преступление совершила миссис Банч двадцать пять лет назад, и возможно, до сих пор творит злодеяния. Меня не волновало, что придется дать показания и рассказать о своем даре, чтобы выступить свидетелем. Если на моем запястье появится клеймо, значит, так тому и быть. Мужчина поднял сверток и нетвердой походкой пошел в дом.

    — Мой мальчик!

    Впервые на лице призрака появилось подобие улыбки.

    — Захороните его вместе со мной, я так хочу покоя!

    — Да, мы сделаем это, — пообещала я. — Скажи, Бруно знал, что миссис Банч его мать?

    Вместо ответа женщина прикоснулась к моей руке и заглянула прямо в глаза.

    — Поспеши, осталось совсем немного времени, чтобы попрощаться. — Ее слова вихрем ворвались в мою голову и заставили на мгновение оглохнуть.

    — Нет, я не хочу терять Чейза! — От отчаянья я сжала ладони так, что ногти вонзились в кожу. Призрак исчез, оставив меня одну, и я бросилась к умирающему мужу.

    Чейз метался в постели, сгорая в лихорадке. Жар сейчас мучил его, а раньше огонь был спасением. Мысль о том, что если бы он не запечатал демона внутри себя ради меня, то был бы сейчас практически здоров, не давала покоя. Я лихорадочно сбросила с него одеяло и дрожащими руками принялась срывать бинты, закрывающие раненую грудь. Под ними нашла уже знакомую пентаграмму — голубой узор, выжженный на коже. Метнулась к секретеру, чтобы достать нож для бумаг. Лезвие небольшое, зато острое, как раз то, что мне сейчас нужно. Схватив нож, я несколько мгновений повертела его в руках, обдумывая свой предстоящий поступок, а затем, вернувшись к постели, полоснула острием клинка по пентаграмме, разрывая круг. И без того мокрые бинты вновь обагрились кровью, а я продолжала соскребать голубой узор.

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 1

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Скворец 02 март 2020 03:16
    Глав.героиня - медиум и ясновидящая, способна общаться с призраками и видит кусочки прошлого и будущего. Она узнает, что мужчина, который ухаживает за ней, - маньяк, который пытает и убивает молодых женщин, но лично ее волнует лишь то, чтобы не стать его женой и мнение света о ней, любимой. Попытаться остановить, наказать преступника, хоть ананимку в полицию отправить? Не, своя рубашка ближе к телу, путь дальше девушек убивает, главное не рядом с ней.
    Глав.герой - властолюбивый лицемер, благодаря ему существует закон, по которому людей с паранормальными способностями клеймят как скот и всячески травят... При этом сам этот человек время от времени изображает живую саламандру, но клейма у него нет. Действительно, законы же не должны действовать на тех, кто их принимает! В самом конце закон таки отменят, но меня мучает смутное подозрение, что только чтобы ему не пришлось жить с клеймленой женой.
    Количество убийц, различных маньяков и одержимых в отдельно взятой местности, где происходит действие книги, превышает разумные пределы, как-то их очень много.
    Герои вроде как влюбляется друг в друга, но при этом всю книгу практически друг другу не доверяют, делятся жизненно-важной для второй половины информацией с большим скрипом, тем, что их беспокоит не делятся вовсе, даже став уже настоящими мужем и женой. В общем, в такие отношения я не очень верю, между ними нет ничего кроме взаимного сексуального притяжения, а так - живущие под одной крышей чужие люди.
    Вообще, Крымова - странный автор, она умеет придумать и закрутить нестандартный сюжет, повествование обычно небанально и непрелсказуемо, герои имеют индивидуальность, но при этом заниматься логичным построением мира, или думать о том, насколько герои заслуживают уважения, обладают ли они на практике приписываемыми им умом или порядочностью, насколько соответствует приписываемое героям прошлое соответствует их прочим поступкам, прописывать психологический портрет персонажей и хотя бы помнить их описываемые физические данные и менять их - это все автору, вероятно, просто лень. Это же фентези, и так сойдет! "Работать над книгой"? Исправлять собственные ошибки? Действительно, зачем? Фентези пишется как пишется, без моральных терзаний и лишних авторских усилий, сюжет есть, чего читателям жаловаться?
    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки