LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Аллигат. Книга 2 - Жанна Штиль

Аллигат. Книга 2 - Жанна Штиль

Книгу Аллигат. Книга 2 - Жанна Штиль читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

310 0 12:00, 26-03-2021
Аллигат. Книга 2 - Жанна Штиль
26 март 2021
Автор: Жанна Штиль Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2021
+1 1

Книга Аллигат. Книга 2 - Жанна Штиль читать онлайн бесплатно без регистрации

Всё к лучшему, — в беспокойном предвкушении грядущих перемен бьётся сердце Ольги. Её ждёт свобода и великая столица Англии! Её ждёт Лондон — с его богатством и нищетой, снобизмом и благородными идеалами. Так хочется, чтобы в нём нашлось место для одинокой изболевшейся женской души, жаждущей простого человеческого счастья. Страха нет. В жизни не так уж трудно устраиваться, когда нечего терять.
    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 110
    Перейти на страницу:

    — Надеюсь, вы очень скоро порадуете меня положительным результатом, — перебил его граф.

    Ларкинз в этом очень сомневался. Не сдержался:

    — Хочу вам заметить, что леди Хардинг ведёт себя слишком уж не по-светски.

    — Что? — отстранился Мартин от мужчины, прожигая его горящим взором.

    — Я не то имел в виду, ваше сиятельство, — притих тот. — По моему разумению, женщина, родившаяся и живущая в роскоши, пользующаяся услугами горничных и слуг, должна вести себя несколько иначе. Она не знает, что такое нужда и не умеет экономить. В конце концов, она привыкла находиться за спиной мужа и люди, которые её могут сейчас окружать, должны вызывать в ней если не страх, то чувство отторжения. Я понятно выражаюсь?

    — Более чем, — буркнул граф недовольно. — Что вы хотите сказать?

    — Она скоро вернётся если не к вашему сыну, то к матери обязательно.

    — Продолжайте поиски, — отрезал Мартин.

    Он знал, что подобное поведение присуще Шэйле, но не той, которая заняла её место. На что способна незнакомка он не знал.

    — Как прикажете, — глянул в окошко Акерли

    Экипаж свернул с Гросвенор Плейс на Виктория-стрит. Показалось здание вокзала.

    — Я сойду здесь, — подвинулся к двери детектив-полицейский.

    Он вышел, а карета направилась к Вестминстерскому дворцу.

    Аббатство, затянутое туманной дымкой, давило грандиозными размерами. Полукруглые арки, крупные опорные колонны некогда бывших монашеских келий монастыря Эдуарда Исповедника впечатляли спокойствием и надёжностью.

    Граф почтительно склонил голову.

    Средоточие духовной власти и самая роскошная гробница империи, — подумал он. Здесь покоится весь цвет нации.

    Если снаружи церковь выглядела гордо и величественно, то войдя внутрь, впечатление менялось. Торжественность сменялась лёгким и светлым настроением, душа рвалась ввысь под недосягаемый купол. Сквозь огромные разноцветные витражи с изображением фигур апостолов и ангелов лился тусклый свет. Он путался в мерцании сотен свечей, менялся, переливался, горел живым огнём. Стрельчатые арки, резные кресла, правильность линий их творца. Богатая гармония органных звуков, успокаивающее мерное пение хора. Ощущение мира и покоя. Каждый предмет находится на своём месте, отмечен символами культа и религии, наделён особым историческим смыслом.

    Три дня назад именно у стен Соборной церкви Святого Петра[1] — особой королевской церкви — состоялся его нелёгкий разговор с Мариам. Вестминстерское аббатство было любимым храмом графини.

    Они молча шли по мощёной дорожке вдоль капитула. С Темзы дул холодный ветер. Мариам куталась в накидку. Рука, покоящаяся на сгибе локтя графа, подрагивала.

    — Тебе холодно? — спросил он, сжимая ладонь женщины. — Хочешь вернуться в экипаж?

    Она остановилась и подняла глаза на мужчину:

    — Что-то случилось? — спросила его, освобождая руку. — Зачем ты привёл меня сюда?

    — Нам нужно поговорить.

    Графиня в ожидании смотрела на Мартина. На лице промелькнула тень беспокойства.

    — Ты мне не рассказала, что неделю назад видела Шэйлу в доме на Аддисон Роуд.

    — Не рассказала, — согласилась она. — Ничего примечательного в том нет. Я приехала к тебе. Помнишь, мы собирались в оперу? Поскольку тебя не было, а Шэйла пребывала не в духе, я уехала.

    — Ты повздорила с ней. Прислуга слышала ваш разговор.

    Мариам брезгливо поморщилась:

    — Я должна была рассказать тебе, как леди Хардинг указала мне на дверь? — щёки женщины заалели. — Должна была рассказать, что она дурно себя повела и оскорбила меня до глубины души? Пусть она меня не жалует, — судорожно вздохнула леди. — Пусть я ей не по нраву. Разве это даёт ей право быть со мной развязной и неучтивой?

    — Шэйла проявила неделикатность? Помилуй, Мариам, — недоумевал мужчина, — такого не может быть.

    — Я никому не желаю зла и лишь хочу быть рядом с тобой. Я приехала не ко времени и намерена была дождаться тебя. Что в этом плохого? Ведь мы с тобой...

    — Мариам, нам нужно расстаться, — спокойно и ровно сказал граф.

    Графиня шагнула от мужчины и, вскинув голову, полными слёз глазами вопросительно посмотрела на него.

    Его голос стал тише, приглушённее:

    — Я думал, что смогу воскресить в себе прежние чувства к тебе. Но ничего не выходит. Всё ушло безвозвратно, — качнул он отрицательно головой.

    — А как же я, Мартин? Пожалуйста, не спеши… Не нужно вот так, сразу. Дай мне время свыкнуться с этой мыслью. Все эти годы я жила в надежде когда-нибудь стоять с тобой рука об руку, как сейчас, и уже никогда не покинуть тебя. Хотела быть с тобой в печали и в радости. Пожалуйста, Мартин, дай мне время, — приблизилась она к нему и коснулась рукой его предплечья. — Будем встречаться с тобой… не часто. Ходить в театр, оперу. Потом… — голос задрожал. — Ты же не позволишь всем думать, что я…

    Она замолчала, смахнула набежавшую слезу, вздохнула и посмотрела на мужчину в упор:

    — А я позабочусь о том, чтобы никто ничего дурного ни о тебе, ни обо мне не подумал и не сказал. Ты же знаешь наше общество, наших знакомых, друзей…

    — Мариам, ты поехала следом за Шэйлой. Зачем?

    — Поехала за ней? Когда?

    Искреннее удивление женщины привело графа в замешательство:

    — Когда вы повздорили. Прислуга видела, как твой экипаж поехал следом за кэбом виконтессы. Не лги мне. Ты проследила за ней. Ты всё это время знала, где она.

    — Знала, где она? Мартин, что-то произошло? Разве Шэйла?.. Что случилось?

    — Знаешь ты всё, — отрывисто бросил он. — Более того, я знаю дословно весь ваш разговор.

    — Пф-ф… — закатила глаза Мариам. — Ну что ты можешь знать? Я едва с ней знакома. Всё кривотолки. Ты станешь придавать этому значение? Прислуга любит подслушивать и подглядывать. Кто-то что-то сказал, кто-то недослышал, неверно понял. Наше общение с леди Хардинг свелось к тому, что я хотела подождать твоего приезда в доме, а она проявила несдержанность и указала мне на дверь. Мартин, ничего более. Я давно простила ей её дерзость. Если кому-то показалось, что мой экипаж поехал следом за чьим-то кэбом, то это лишь потому, что я в нём утопала в слезах от унижения. Когда пришла в себя и успокоилась, то приказала кучеру трогаться. Я никого и ничего не видела вокруг.

    Граф, прищурившись, неотрывно смотрел на женщину. Почему он не верил ни единому её слову? Почему его сердце сжалось в недобром предчувствии, и он почуял тошнотворный страх графини?

    — Ты знаешь, что произошло между Шэйлой и Стэнли. От кого? — сухо спросил он. — Мариам, ты же не станешь лгать мне у этих святых стен?

    — Я ни о чём не знаю. Что случилось, Мартин? Что-то серьёзное?

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 110
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки