Позолота - Марисса Мейер
Книгу Позолота - Марисса Мейер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
147 0 16:01, 06-09-2022Книга Позолота - Марисса Мейер читать онлайн бесплатно без регистрации
С искаженным от гнева лицом Злат сделал выпад, нанеся удар чудищу в грудь – туда, где, вероятно, находилось сердце. Шипение друды превратилось в хрип. Из пасти хлынула черная кровь, и тварь упала вперед, глубже насаживаясь на клинок.
Тяжело дыша, Злат выдернул меч, и вторая друда рухнула рядом с первой – две ужасные груды пурпурной, как кровоподтек, кожи и перепончатых крыльев. Злат долго стоял, сжимая рукоять меча, его взгляд метался по комнате. Его била дрожь.
– Злат… – позвала Серильда севшим от крика голосом.
Он повернулся к ней с широко открытыми глазами.
– Что ты делаешь?! – возмущенно выкрикнул он.
Она вздрогнула. Его вспышка помогла ей выйти из затянувшегося оцепенения.
– О чем ты?
– Мало тебе было одной стычки с друдой? – он протянул ей руку. – Скорее. Нужно уходить. Сейчас прилетят новые.
– У тебя есть меч? – спросила все еще ошеломленная Серильда, когда Злат поднял ее на ноги. К ее удивлению и некоторому разочарованию, не успела она встать, как он сразу отдернул руку.
– Да, но я давно им не пользовался. Нам еще повезло. Эти проклятые твари способны мучить меня так же, как и тебя.
Выглянув в зал, Злат осмотрелся и, убедившись, что пусть свободен, махнул рукой, приглашая следовать за ним. Серильда сделала несколько шагов, но у нее подкосились ноги, и она прислонилась к стене, чтобы не упасть.
Злат оглянулся.
– Прости, – пробормотала она. – Я просто… не могу унять дрожь.
На его лице промелькнуло сочувствие. Подойдя ближе, он взял ее под локоть, гораздо более нежно, чем несколько мгновений назад.
– Нет, это ты меня прости, – сказал он. – Ты ранена… и очень испугалась.
Серильда и думать забыла о своем плече, ей было не до того – но как только Злат о нем упомянул, внезапно почувствовала жжение в том месте, куда вонзились когти друды.
– Ты тоже ранен, – она указала на тонкую струйку крови, стекавшую по его виску.
Он поморщился.
– Пустяки. Пойдем дальше. Я помогу тебе, – и он небрежно отшвырнул меч, чтобы поддержать ее за талию, а другой рукой крепко сжал ее руку.
Они медленно прошли мимо витражей и снова приблизились к лестнице. Злат привел Серильду в большой зал и усадил в кресло перед огнем. Со своего места над камином на них смотрела рубиновая виверна, в ее глазах отражался свет сотен свечей. Выглядела она как живая, и Серильде стало не по себе, но Злат был спокоен, и она тоже постаралась успокоиться.
Встав на колени, Злат потянулся к ее лбу, как будто хотел проверить, нет ли у нее жара. Но вдруг замер и отдернул руку, прижав ее вместо этого к своей груди. В его глазах промелькнула паника, но тут же исчезла, сменившись озабоченностью.
– Сколько времени тварь тебя мучила, пока я не появился?
Серильда попыталась сесть повыше, и снова к ней потянулись пальцы Злата. Движение было быстрым, и он тут же вцепился в свои колени. Взглянув на его руки, Серильда увидела, что его пальцы исцарапаны, а костяшки побелели.
– Не знаю, – ответила она. – Все случилось так быстро. Который сейчас час?
– Наверное… два часа после захода солнца.
– Значит, это было недолго.
Злат облегченно вздохнул, и его лоб разгладился.
– Хорошо. Они могут мучить часами, пока сердце не остановится. В какой-то момент ты уже не можешь справиться с ужасом, и просто… сдаешься, – он встретился глазами с Серильдой. – О чем ты только думала, возвращаясь в ту комнату ужасов?
– Откуда ты знаешь, что я была там раньше?
Злат усмехнулся, как будто она задала нелепый вопрос.
– После Голодной Луны! Ты тогда еле ноги унесла. И вдруг ты появляешься в день равноденствия, а ведь король тебя даже не звал… И сразу же идешь именно туда!
Несмотря на это нравоучение, Серильда почувствовала, что на сердце стало легче.
– Это был ты – с канделябром! В прошлый раз ты тоже напал на друду.
– Конечно, это был я! А кто еще это мог быть?
Она так и думала… даже надеялась. Но не была до конца уверена. Не обращая внимания на досаду Злата, она спросила:
– Как ты меня нашел? Как узнал, что я там?
Он покачался на пятках, отступив от нее.
– Я был в сторожке и увидел, как ты крадешься по двору, – он покачал головой и с расстроенным видом добавил: – Я подумал, что ты, может быть, ищешь меня.
– Так и было!
Он нахмурился. Не поверил, и был прав.
– Я собиралась, – поправилась Серильда. – Но потом подумала, что у меня не будет другого шанса увидеть, что там, в той комнате.
– Почему тебя так волнует, что в той комнате? Друды в той комнате!
– Но я думала, что замок будет пустым! Все должны были уйти на праздник!
Злат рассмеялся.
– Друды не ходят на пирушки.
– Теперь я это знаю, – фыркнула она сердито, но тут же попыталась взять себя в руки. Если бы она только смогла ему объяснить. – Там кое-что есть. Один… гобелен.
Его лицо растерянно вытянулось.
– В этом замке сотни гобеленов.
– Этот не такой, как все. С моей стороны завесы он как новенький – а не ветхий, как все остальное. А когда я вошла сегодня вечером… там была клетка. Ты ее видел? – Серильда подалась вперед всем телом. – Кого Эрлкинг может держать в клетке?
– Не знаю, – Злат пожал плечами. – Может, друд?
Серильда закатила глаза.
– Ты не понимаешь.
– Нет, не понимаю. Тебя могли убить. Тебе что, это не важно?
Что-то в его голосе заставило ее прикусить язык. Что-то, граничащее с паникой.
– Конечно, важно, – сказала она уже тише. – Но я чувствую, что есть еще что-то… важное. Ты говорил, что в этом замке можешь ходить куда угодно. А туда никогда не заходил?
– Нет, – решительно ответил Злат. – Потому что, повторю – и я уж не знаю, как тебе это втолковать, – потому что там друды. А встреча с друдами – это ужасно. Я как могу избегаю их, и тебе тоже следовало бы.
Сложив на груди руки, Серильда насупилась. Конечно, надо было пообещать Злату, что она так и сделает, но она была разочарована – ведь она так и не получила ответы на свои вопросы, не смогла разгадать загадки.
– Что, если они там что-то охраняют? Что-то такое, чего Эрлкинг никому не хочет показывать?
Злат хотел возразить, но заколебался. Нахмурившись, он молча смотрел на Серильду. Затем вздохнул. Когда он снова шагнул к ней, Серильда подумала, что он хочет взять ее за руки. Но вместо этого он положил ладони на мягкие подлокотники по обе стороны от нее.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Людмила Хофман10 июнь 22:13
У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь...
Долгая игра - Рейчел Рид
-
Анна08 июнь 11:28
Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием ....
Давай поженимся - Юлия Резник
-
Елена08 июнь 11:13
Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть...
Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
