LoveRead.info » Книги » Фэнтези » След оборотня - Тильда Гир

След оборотня - Тильда Гир

Книгу След оборотня - Тильда Гир читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

275 0 01:17, 11-05-2019
След оборотня - Тильда Гир
11 май 2019
Автор: Тильда Гир Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2003
0 0

Книга След оборотня - Тильда Гир читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодой эливенер брат Лэльдо вместе с любознательной иир'ова Лэсой продолжают свой полный опасностей путь на Восток, где надеются обрести объяснение многим загадкам своего мира и, возможно, узнать тайну происхождения Нечистого и его отвратительных слуг-мутантов. Но они еще не знают, что за силы ведут их по этому пути, и как часто предателями могут оказаться вчерашние союзники...
    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 73
    Перейти на страницу:

    — Ты хочешь стать обычным человеком?

    Лис прижал уши и зашипел.

    — Погоди, не злись, — попросил эливенер. — Я знаю, что ты прекрасно понимаешь меня. Давай поговорим, разберемся…

    Он попытался заглянуть в мысли оборотня — но наткнулся на плотный ментальный барьер.

    «Вот так фокус! — недоуменно подумал брат Лэльдо. — Чего это он?»

    Решив не обращать внимания на агрессивность лиса, эливенер настроился и стал изучать мозг оборотня. Мозг — не сознание, а всего лишь его носитель, обычное материальное образование, хотя и довольно сложное, в него заглянуть можно, невзирая ни на какие барьеры…

    И увидел, что темная звезда выглядит иначе. Она стала жесткой, ее очертания были четкими и резкими, она как бы созрела и оформилась…

    Эливенер вскочил и, подбежав к двери, выглянул в коридор.

    — Сколько ему лет? — спросил он, глядя на группу людей, ожидавших снаружи.

    Чей-то голос тут же ответил:

    — Пятнадцать.

    Брат Лэльдо молча захлопнул дверь и вернулся в кресло.

    Пятнадцать. Практически взрослый мужчина.

    Вот в чем дело.

    Эливенер заглянул в глаза оборотня. Нет, эта тварь не желала окончательного обратного превращения. Этому монстру нравилось быть монстром. Н-да, подумал брат Лэльдо, а смогу ли я уничтожить эту гадость в его мозгу, если он начнет сопротивляться? Это вопрос. И усыпить его не усыпишь так вот запросто, поскольку для этого нужно воздействовать именно на сознание, а оно закрыто, в отличие от мозга. И тут брат Лэльдо вспомнил один фокус, которому научился у старых эливенеров. Усыпить любое живое существо можно было, и не вторгаясь в сознание, а просто замедлив ток энергий в его теле. Ага, попался, хвостатый…

    Поскольку лежавший на кушетке лис был основательно связан мягкими полосами ткани, эливенер без опаски подошел к нему вплотную и положил обе ладони на спину твари. Настроившись в унисон с текущими по позвоночному столбу энергиями, брат Лэльдо начал дышать глубоко и ритмично, все медленнее и медленнее, вливая в тело оборотня сонную силу. Через несколько секунд глаза лиса сами собой закрылись, оборотень расслабился, не в состоянии более сопротивляться, — и провалился в глубокий сон.

    Все остальное было делом техники.

    Когда началось обратное превращение, брат Лэльдо осторожно снял путы с лисьего тела, и задумчиво наблюдал за тем, как крупный зверь превращается в хрупкого парнишку… и размышлял при этом на некую очень интересную тему.

    * * *

    …Поздним вечером брат Лэльдо вошел в кабинет ее величества королевы Англии, ожидавшей результатов операций. Виктория, едва глянув на осунувшееся от усталости лицо молодого эливенера, тут же протянула руку к звонку. Вошедшему камердинеру она коротко приказала:

    — Чай, холодный ужин, соки.

    Камердинер вышел, поклонившись, а ее величество пригласила брата Лэльдо сесть на диван в углу кабинета. Они молчали, пока не были доставлены чай и закуски, и лишь когда слуги, расставив все на низком столе перед диваном, вышли, Виктория заговорила.

    — Ну, выкладывай. Вижу, что-то случилось. Да ты чай-то пей, пока горячий… говорить и за чайком можно. Ну?

    — Да, — кивнул эливенер, отхлебывая сразу полчашки горячего душистого напитка. — Случилось, ты угадала, твое величество.

    Королева собственноручно соорудила толстый бутерброд с мясом и сунула его в руку эливенеру.

    — Ешь, мясо хорошее, нежное!

    Как родная бабушка, подумал брат Лэльдо, заботливая и мудрая… правда, сам он не знал ни материнских забот, ни тем более забот бабушек и тетушек. Он вырос в суровой среде, его воспитывали монахи-эливенеры…

    Прожевывая здоровенный кусок действительно нежного печеного мяса, эливенер вдруг понял: королева боится услышать плохие новости и старается хоть немножко оттянуть время… Но, увы, от реальности не убежишь.

    Он коротко рассказал Виктории о том, что именно обнаружил, уничтожая монструозные опухоли в мозгах лисиц. А потом сказал:

    — Твое величество, я уверен: оборотни набирают полную силу только тогда, когда достигают половой зрелости. Я имею в виду тех, что рождены от обычных женщин. Пока они малы — их пугает собственная двойственность. И еще…

    Брат Лэльдо замолчал, не решаясь высказать ужасную догадку. Королева поторопила его:

    — Ну?

    — Я уверен, твое величество, — сказал наконец эливенер, — в твоей стране должно быть какое-то количество взрослых потомков оборотней, о которых никто ничего не знает.

    — Но сэр Роберт уже взял на учет всех живущих в Англии иностранцев, — возразила Виктория. — У них нет детей старше четырнадцати лет.

    Брат Лэльдо покачал головой.

    — Они должны выглядеть англичанами, — сказал он. — Они живут, как все… и это самое страшное.

    — Не понимаю, — медленно произнесла ее величество. — Как они могут выглядеть англичанами? Даже владельцы самых уединенных ферм не могут обойтись без того, чтобы купить что-то в ближайшем городке… нет, сэр Лэльдо, это невозможно!

    И вдруг в глазах Виктории мелькнула некая догадка.

    Королева потерла виски пухлыми пальцами и покачала головой.

    — Нет, не может быть… — пробормотала она. — Не верю…

    — Но это должно быть именно так, твое величество, — возразил брат Лэльдо. — Оборотни заняли место тех, кого они убили. Естественно, с согласия жен убитых. И сколько таких в твоем мирном государстве — никому не ведомо. Но скоро это можно будет выяснить. Как только у тебя будет достаточное количество чеснока. А там уж придется применить королевскую власть.

    — Применю, — произнесла Виктория таким тоном, что у путешественника по спине пробежал холодок. — Применю. Можешь не сомневаться.

    * * *

    Утром следующего дня, едва успело взойти солнце, по городам и весям старой доброй Англии помчались на лихих черно-белых скакунах королевские герольды. Они везли указ ее величества Елизаветы, королевы английской. Указ гласил:

    «Добрые мои подданные!

    Да будет известно тем, кто еще не прослышал о странных и пугающих событиях, случившихся в древнем городе Лондоне, что благодаря беспечности самой королевы и множества высокородных сэров Англия едва не очутилась во власти чудовищ-оборотней, умеющих прикинуться и невинными друзьями человека, и даже самими людьми.

    И лишь благодаря вмешательству доброго иностранца сэра Лэльдо, эсквайра, привезшего в наши пределы сушеные плоды неведомого в наших краях растения чеснока, оборотни в Лондоне были разоблачены и наказаны по заслугам, а частью просто сбежали, устрашившись кары.

    Добрый сэр Лэльдо, эсквайр, поднес в дар нашему величеству семена дивного заморского растения.

    А потому, как только созреют первые плоды удивительного и чудодейственного растения, называемого чесноком, каждый из моих подданных должен будет пройти испытание, дабы раз и навсегда избавить нашу благодатную землю от грязных тварей, возжелавших захватить английские угодья.

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки