LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Из бурных волн - Вал И. Лейн

Из бурных волн - Вал И. Лейн

Книгу Из бурных волн - Вал И. Лейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

70 0 23:03, 17-01-2025
Из бурных волн - Вал И. Лейн
17 январь 2025
Автор: Вал И. Лейн Жанр: Книги / Фэнтези
0 0

Книга Из бурных волн - Вал И. Лейн читать онлайн бесплатно без регистрации

Распутай прошлое. Развей проклятие. Сдай промежуточные экзамены. И не влюбляйся в мертвых пиратов… Катрина Дельмар понятия не имеет, что Майло, очаровательный парень, с которым она познакомилась на вечеринке в колледже, должен был погибнуть в море 300 лет назад. Девушка знает только, что ее сразу же потянуло к нему. Но она также привлекла внимание его товарища по команде, Беллами, перед чьим таинственным обаянием трудно устоять. Влюбиться в немертвых пиратов — это наименьшая из ее забот, когда кажется, что под ангельской внешностью скрывается что-то зловещее. И когда безжалостный капитан корабля обнаруживает, что у Катрины может быть ключ к снятию проклятия с экипажа, он преисполняется решимости отобрать его любой ценой. Время поджимает, и Катрина должна узнать, кому она может доверять, и раскрыть тайны прошлого, прежде чем она и те, кого она любит, окажутся под властью ее собственного проклятия.

    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 90
    Перейти на страницу:
    нему и быстро перегнулся через борт, чтобы закрепить привязь к кораблю.

    — Готова? — Он еще раз спросил меня с умоляющим взглядом.

    Я вдохнула воздух, насыщенный запахом рассола и рыбы.

    — Да.

    — Пойду первым, на случай, если там кто-то есть, — прошептал он.

    Я зачарованно наблюдала, как он, сохраняя идеальное равновесие, встал в раскачивающейся лодке и потянулся вверх, чтобы ухватиться за веревочную лестницу, свисающую с правого борта корабля. С грацией акробата подтянулся и полез вверх.

    Оказавшись наверху, он выглянул на палубу, а затем снова посмотрел на меня. Кивнув, начал спускаться обратно. Он протянул руку и помог мне подняться. Стоя в раскачивающейся лодке, я почувствовала, как мое сердце подпрыгивает к горлу, но его твердая рука поддержала меня, когда я встала на ноги в море. Он подтащил меня к трапу, и я изо всех сил старалась сохранить равновесие, хватаясь за толстые, покрытые водорослями узлы. Руки соскальзывали, когда веревка изгибалась, в какую бы сторону за нее ни тянули. Свисая с края корабля, когда шаткая лестница раскачивалась вперед-назад, я собрала все свои силы, чтобы не закричать.

    Майло быстро вскарабкался обратно, а я нашла в себе силу последовать за ним, берясь за каждую перекладину веревки по очереди. Когда мы добрались до верхней части задней части корабля, я осмотрела палубу перед нами. Запах соли, гниющего мокрого дерева и железа ударил мне в ноздри. Мачты возвышались над нами, их паруса мягко колыхались. Все еще было почти невозможно поверить, что все это происходит на самом деле. И все же я стояла там, упираясь подошвами кроссовок в палубу пиратского корабля, которому было более трехсот лет.

    — Каюта Вальдеса прямо там. На шканцах (прим. пер. Шка`нцы (от нидерл. schans; нем. Schanze — «вязанка хворосту») или квартердек (англ. quarterdeck, от quarter — «четверть» и deck — «палуба») — помост либо палуба в кормовой части парусного корабля, на один уровень — выше шкафута, где обычно находился шкипер, а в его отсутствие — вахтенные или караульные офицеры и где устанавливали компасы. Позднее «шканцами» называли часть верхней палубы военного корабля от грот-мачты до бизань-мачты.). — Майло перевел взгляд влево. В меньшую палубу в задней части корабля была встроена деревянная дверь. Он протянул руку, еще раз попросив меня оставаться на месте, и шагнул к шатким ступенькам, ведущим к двери. Он постучал один раз, затем осторожно приоткрыл ее и заглянул внутрь.

    — Все чисто.

    Я шагнула вперед.

    — Может, тебе тоже стоит быть начеку, — сказала я ему. — На всякий случай.

    — Согласен. Я не полагаюсь на сигнал Беллами, — ответил он. — Но убедись, что все осталось как есть. Вальдес достаточно организованный человек, поэтому он заметит, если в его каюте вещи будут лежать не на своем месте. — Его шепот был быстрым, почти нервным. — Я буду здесь наблюдать, охранять. Если увижу, что они приближаются до того, как ты выйдешь, я трижды постучу в дверь. Ты выйдешь, и мы отправимся обратно на весельную лодку.

    Я кивнула, чувствуя тошноту в животе. Но это я хотела прийти, и я не собиралась отказываться от своей миссии. Я снова посмотрела на Майло.

    — Если что-нибудь случится, будь осторожен, — предупредила я.

    Он расстегнул куртку, чтобы показать пистолет, висевший у него на груди, и указал на меч, висевший на боку.

    — Не волнуйся. Я защищу тебя. Помнишь?

    Мои ноги стали тяжелыми, как свинец. Я пожелала, чтобы они несли меня вперед, переступая порог покоев Вальдеса с холодком в костях.

    Дверь была тяжелой и застонала, когда я открыла ее. Половицы скрипели и раскачивались под ногами, сотрясаясь от движения океана так, как я не привыкла. В темноте я почувствовала, что задыхаюсь, и только лунный свет и огонек одинокой свечи, стоявшей на письменном столе в углу, спасали меня от этого ощущения.

    В самом дальнем углу комнаты мягко покачивался свернутый гамак, застеленный потрепанным бельем, которое, очевидно, когда-то было самого высокого качества. У стены стоял большой кожаный сундук, истлевающий под слоем водорослей и ракушек. Рядом с ним находился небольшой книжный шкаф с картами и пергаментами, как ни странно, в лучшем состоянии. Центр круглой комнаты занимали обветшалый декоративный стол и сломанные стулья, а все углы стен были покрыты морским илом, который придавал комнате жутковатый зеленый оттенок.

    Я шумно выдохнула и потянулась к своему ожерелью. Оно, конечно, было на месте. Но мне казалось, что в любой момент может появиться призрак и забрать его.

    Сначала я подошла к письменному столу. На нем располагались карты, которым сотни лет, компас, секстант и подзорная труба. Но ключа не было. Я задумалась, зачем Вальдесу эти вещи сейчас. Может быть, они теперь служат лишь напоминанием о давно прошедших временах. Может быть, он все еще пользовался ими все это время, пытаясь избавиться от своего проклятия. Это было невозможно узнать.

    Я осторожно открыла ящик, словно боялась, что он разлетится на кусочки, если я буду тянуть слишком быстро. Чистый пергамент, несколько гусиных перьев для письма. Но кое-что другое привлекло мое внимание.

    Это был не ключ, а нацарапанная записка на каком-то крошащемся пергаменте. Я старалась не прикасаться к нему. Казалось, он вот-вот рассыплется. Но я наклонилась поближе, чтобы разобрать написанные слова.

    Возвращаешься с Луной

    Ночью как прилив морской.

    Днем томишься ты на дне,

    Вечно то проклятие.

    Чтобы не попасть на дно,

    Верни то, что было отнято; последнее, что осталось от нее.

    Я узнала последнюю часть. Проклятие русалки. Рядом с ним лежали стопки бумаг с заметками и примечаниями, особенно к последней строке «последнее, что осталось от нее». Судя по всему, Вальдес ломал голову над значением этого проклятия десятилетиями, а возможно, и дольше. Он отчаянно пытался найти ответ, разрушить это нерушимое заклятие, наложенное на него и его команду. Кто знает, сколько невинных душ погибло в его стремлении освободиться? Я подумала о Серене. А теперь и обо мне. Кого еще на протяжении всех этих столетий он втягивал в это?

    Я постаралась отвлечься. На эти мрачные размышления не было времени. Мне нужно было сосредоточиться на поиске ключа. Я обыскала остальные ящики, стараясь, чтобы все оставалось на своих местах. Но ключа не было ни в одном из них.

    Затем перешла к сундуку. Я открыла его, но не нашла ничего, кроме одежды, стеклянных бутылок, пороха, нескольких мечей и мушкетонов. Я развернула каждый предмет одежды, ища в карманах что-нибудь, что могло бы напоминать старый ключ. Но и с этим мне не повезло. Я начала беспокоиться. Майло молчал, и я решила, что

    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 90
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки