Стеклянная магия - Чарли Хольмберг
Книгу Стеклянная магия - Чарли Хольмберг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
301 0 10:27, 25-05-2019Книга Стеклянная магия - Чарли Хольмберг читать онлайн бесплатно без регистрации
Они вошли в просторный, скудно обставленный вестибюль. Пол здесь был выложен зеленой и серой плиткой. Вдоль стен сплошными рядами выстроились растения в горшках: от петуний до пышных папоротников. Сиони не заметила электрических проводов – свет проникал сюда сквозь высокое потемневшее от времени окно над дверью. К ее удивлению, запах брокколи в холле чувствовался куда меньше. Хотя, возможно, нос Сиони уже притерпелся к фабричной вони.
Секретарша, сидевшая за огромным столом бежевого цвета, с любопытством уставилась на подмастерьев и опять склонила голову над бумагами.
– Там находятся комнаты отдыха для наших работников, – сообщила мисс Джонстон. Она остановилась в центре вестибюля и указала на две некрашеные двери, которые белели у дальней стены и были скрыты на редкость раскидистым папоротником.
– Когда вы пройдете за мной по коридору, то услышите, что под ногами бежит вода. Фабрика качает воду из реки с помощью полудюжины подземных турбин, изготовленных Плавильщиками. Турбины питают энергией новейшие механизмы: они все – без исключения! – изготовлены в Англии. Дартфордская бумажная фабрика гордится своими уникальными разработками. Мы никогда не забываем о своих родных корнях! – заявила мисс Джонстон с пафосом.
По ходу экскурсии следовали подробные пояснения о каждом помещении, куда попадали будущие маги. Мисс Джонстон не умолкала, досконально рассказывая обо всей «фабричной кухне», устройстве машин и живописуя обязанности многочисленных сотрудников производства. Наверное, мисс Джонстон была прирожденным оратором – она успевала поздороваться с рабочими, представить их экскурсантам и сообщить своим подопечным очередную историческую справку.
Они миновали гигантский зал-накопитель, занимавший заднюю часть первого корпуса. Здесь бревна, доставленные судами, загружали в измельчитель, продукция которого шла на изготовление целлюлозной пульпы. Хотя мисс Джонстон уже увела экскурсантов довольно далеко, Сиони заткнула уши ладонями – таким оглушающим был шум измельчителя. Она не слышала ни единого слова из непрерывно лившейся лекции мисс Джонстон, пока они не добрались до цеха, где варилась пульпа. Вонь брокколи и нечищеных зубов стала неимоверной. Сиони, несомненно, вырвало бы, если Дилайла не дала бы ей запасной платочек. Сиони кивком поблагодарила Дилайлу и быстро зажала себе нос.
К сожалению, интересные места на фабрике, например формовочные установки и прессы, находились вдали от нарисованной на полу жирной желтой линии, за которую экскурсантам строго-настрого запретили заступать. Станки – они действительно заинтересовали Сиони! – оказались спрятаны за грудами ящиков и полупустых полок.
Мисс Джонстон стрелой пронеслась через машинный цех, который Сиони смогла увидеть лишь мельком. В соседнем помещении располагался склад: он почти не уступал размером измельчительному цеху, но был забит стеллажами и слабо освещен. Потом экскурсанты попали в зал «динамо-машин и приводов». Здесь вонь бумажного производства буквально стояла столбом, и у Сиони заслезились глаза. Мисс Джонстон начала рассказывать о мешалках и накопителях пульпы, когда молодой мужчина в форменном халате, подошел к ней и что-то прошептал на ухо. Сиони шагнула вперед, навострила уши и уловила обрывок фразы: «только что… подозрительно».
Что же случилось?
Сиони почувствовала себя заинтригованной.
Сотрудник удалился, и Сиони подняла руку, чтобы спросить, кто он такой, но мисс Джонстон отмахнулась и произнесла:
– Приношу извинения за накладку, но у нас произошла обычная техническая неисправность, а значит, экскурсантов необходимо эвакуировать. Сейчас я выведу вас через склад к западному выходу. Надеюсь, неполадки мигом устранят, и мы продолжим экскурсию. Еще раз прошу принять мои извинения.
Джордж хлопнул себя ладонью по лбу, но остальные подмастерья затихли и последовали за мисс Джонстон. Они опять очутились на складе, где успевшие надоесть желтые линии-ориентиры вели прямо к ржавой глухой двери.
Сиони схватила Дилайлу за локоть и придержала, пропуская всю группу вперед.
– Ты слышала, что он сказал? – осведомилась она.
Дилайла мотнула головой, защекотав щеку Сиони волосами.
– Нет! А ты?
– Что-то подозрительное. То есть он сказал: «подозрительно». И что-то насчет «только что». Но что случилось на бумажной фабрике, если они нашу экскурсию прекратили? Пульпа протухла?
Дилайла прикусила губу.
– На крупных предприятиях существуют специальные кодексы, связанные с экскурсантами и непредвиденными ситуациями. Мой папа работает на Стэнтонском автомобильном заводе – там тысячи всяких ужасных правил по поводу того, как и что делать, если что-то не заладится. И все обычно заканчивается сверхурочными работами.
От мысли о сверхурочной работе на Дартфордской фабрике Сиони передернуло, но она промолчала.
Мисс Джонстон оставила группу снаружи, на полосе изрядно вытоптанной травы, которая, возможно, раньше была газоном, и исчезла за дверью. Клемсон подергал ручку и выяснил, что дверь заперта изнутри.
– Любопытно… – произнес нескладный парень.
Это было первое слово, которое Сиони услышала от него за время экскурсии.
Сиони вздохнула и принялась осматривать окрестности. Река журчала позади фабрики, а впереди тянулась гравийная дорожка, выходившая из-за угла корпуса. Неподалеку высилось несколько осин, под которыми торчали нестриженые стебли колючих колосков росички – туда Сиони и направилась в сопровождении Дилайлы. Сквозь легкие облачка сияло перевалившее зенит солнце. Подмастерья побрели вслед за девушками. Джордж, не переставая, ворчал и ругался.
– Знаешь Сиони, а хорошо бы нам с тобой выбраться вдвоем куда-нибудь на ланч, – улыбнулась Дилайла.
Как же легко она справляется с беспокойством! Сиони позавидовала ей.
– Я с удовольствием, – ответила Сиони, – но это будет зависеть от твоего расписания. Эм… Маг Тейн довольно снисходителен по части моего свободного времени.
– Думаю, завтра подойдет! – воскликнула Дилайла, беззвучно хлопнув в ладоши. – Магичка Эйвиоски целый день будет занята в школе – скоро ведь начинается новый учебный год, а мне нужно просто сделать домашнее задание – и все! Куда мы пойдем?
Сиони прислонилась к дереву с белой растрескавшейся корой, которое росло примерно в пятидесяти футах от фабрики.
– Ты рыбу любишь? В бистро «Лососина из Сент-Олбанс» на Парламент-сквер подают прекрасный суп-биск из креветок. Я пробовала приготовить такой же, но сколько ни пыталась, у меня получалось гораздо хуже.
– Обожаю «Сент-Олбанс», – закивала Дилайла. – И хлеб у них божественный. Значит, завтра в полдень, договорились? Встретимся около статуи…
Губы Дилайлы продолжали шевелиться, но оглушительное «бум!», прогремевшее у нее за спиной, полностью заглушило возбужденную речь девушки. Сиони ощутила взрыв всем телом – через почву сотрясение поднялось по ногам и достало до самого сердца. Листья на осине затрепетали, два скворца взмыли ввысь.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Борис14 июнь 00:50
Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не...
Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
-
Людмила Хофман10 июнь 22:13
У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь...
Долгая игра - Рейчел Рид
-
Анна08 июнь 11:28
Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием ....
Давай поженимся - Юлия Резник
