LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Раскол во времени - Келли Армстронг

Раскол во времени - Келли Армстронг

Книгу Раскол во времени - Келли Армстронг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

89 0 23:01, 12-08-2024
Раскол во времени - Келли Армстронг
12 август 2024

Книга Раскол во времени - Келли Армстронг читать онлайн бесплатно без регистрации

В этой дебютной серии книг, автора бестселлера «Нью-Йорк таймс» Келли Армстронг, детектив отдела убийств из нашего времени оказывается в Викторианской Шотландии, в чужом теле и с убийцей на свободе. 20 мая 2019 года: Детектив отдела убийств Мэллори приезжает в Эдинбург дабы побыть со своей умирающей бабушкой. Вечером, во время пробежки, Мэллори слышит, как женщина зовет на помощь. Она забегает в переулок, где на нее нападают, и она теряет сознание. 20 мая 1869 года: Горничная Катриона Митчелл должна была наслаждаться отгулом на полдня, но той ночью ее обнаружили мертвой в переулке, где ее задушили… ровно за сто пятьдесят лет до того, как Мэллори была задушена на том же месте. Придя в себя Мэллори обнаруживает, что находится в 1869 году в теле Катрионы, ей приходится быстро приспособиться к жизни горничной у гробовщика в викторианской Шотландии, несмотря на свое шоковое состояние. Вскоре она узнает, что ее босс, доктор Грей, подрабатывает судмедэкспертом и только что взялся за необычное дело — удушение молодого человека, похожее на нападение на нее саму. Она надеется, что поимка убийцы поможет ей вернуться в ее время, пока не стало слишком поздно. «Раскол во времени» — это первая книга Келли Армстронг из чрезвычайно захватывающего цикла — сочетающего в себе романтику, детектив и фэнтези — с неожиданной развязкой и где «Чужестранка» встречается с «Алиенистом».

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 108
    Перейти на страницу:
    Нет и сарказма. Его голос мягкий с искренней симпатией человека, приветствующего уважаемого коллегу.

    — Я услышал о смерти и подумал, что это редкая возможность понаблюдать за жертвой убийства на месте.

    — Отличная идея, — он хлопает Грея по руке, и тут в голосе Аддингтона появляется нотка снисходительности. — Теперь мой вопрос: МакКриди, почему никто не сообщил мне, что доктор Грей на месте, и мне не нужно приходить.

    — Поскольку вы являетесь полицейским хирургом, сэр, я обязан вызвать вас. Кроме того, я подумал, что вы, как и Дункан, захотите увидеть тело лично.

    — Зачем? — Аддингтон едва смотрит на тело женщины, — если вы хотите знать мое мнение, детектив, бедная леди мертва, — он смеется над собственной шуткой. — Доктор Грей, возможно, никогда не занимался медициной, но даже он мог сказать вам это.

    Я чувствую, как Грей застывает. И вот оно. Причина этой снисходительности Аддингтона. Он — «правильный» врач, а Грей — нет.

    — Вы должны были послать кого-нибудь сообщить мне, что доктор Грей здесь, — укоряет МакКриди Аддингтон, — я как раз принимал пациента, когда прибыл ваш посыльный. Куда удобнее было бы закончить с ним и выпить чашку чая, прежде чем отправиться в дом доктора Грея, чтобы провести осмотр.

    — Ваше удобство — моя самая большая забота, доктор Аддингтон, — отвечает МакКриди.

    Аддингтон хлопает его по руке.

    — Вот и прекрасно. А теперь давайте посмотрим, сможете ли вы убрать этот беспорядок, чтобы моя карета могла проехать, и, если повезет, я смогу покинуть это жалкое место, прежде чем вонь навсегда пропитает этот костюм.

    Он поворачивается к Грею.

    — Было бы просто замечательно, если бы вы доставили ее в свою смотровую.

    — Там вы хотите осмотреть ее тело — спрашивает МакКриди, — у доктора Грея, а не в морге полицейского участка?

    Аддингтон вздрагивает.

    — С какой стати мне хотеть обследовать ее там? Офис доктора Грея гораздо лучше оборудован и гораздо более комфортабельный. Мы же об этом договаривались, МакКриди.

    — Я только уточняю, — пробормотал МакКриди, — чтобы я мог передать ваше решение своему начальству, которое может посчитать, что вердикт мог быть другим.

    — Каким? Она мертва. Убита. Ничего особенного в этом нет. Я буду ждать в кабинете доктора Грея.

    Так вот как Грей занимается экспертизой тел. Они договорились с Аддингтоном, который живет в Новом городе и хочет иметь престиж полицейского хирурга, но не испытывать неудобств, связанных с проведением вскрытий в настоящем полицейском участке. Умно.

    — Доктор Аддингтон, — говорит Грей, когда мужчина начинает возвращаться в свой экипаж, — могу ли я просить вас о снисхождении, позволив мне осмотреть тело на месте преступления. Для моих исследований.

    — Конечно, конечно. Она ведь никуда не денется, правда? Просто отодвиньте ее с дороги, чтобы моя карета могла проехать.

    Грей открывает рот, чтобы возразить, но Аддингтон продолжает:

    — Тогда я загляну к вам домой, скажем, через час? О, и поскольку пропустил утренний чай, не могли бы вы попросить вашу экономку приготовить его? И если бы вы могли попросить вашу очаровательную горничную принести поднос, я был бы вам очень признателен, — он подмигивает Грею. — Я давно ее не видел, и мне не хватает вида этой восхитительной девушки.

    Он удаляется, насвистывая, не дожидаясь ответа.

    — Пожалуйста, скажите мне, что он говорил об Алисе, — хнычу я.

    МакКриди улыбается и фыркает.

    — Нет, он имел в виду тебя.

    — Он что не заметил, что я стою прямо здесь?

    — Доктор Аддингтон не видит ничего, что не хочет видеть. Включая, в половине случаев, правильную причину смерти, — МакКриди бросает на меня взгляд, — прежде чем ты спросишь, он недолго проработал на своем посту. Прежний полицейский хирург был отличным человеком, достойным этой должности. Но он ушел на пенсию, а у доктора Аддингтона есть связи, благодаря которым он был избран, несмотря на свою некомпетентность. Тем не менее, в этом есть преимущества и для нас.

    Я поворачиваюсь к Грею, но он уже у тела, которое сдвинули, чтобы пропустить Аддингтона.

    МакКриди подмигивает.

    — Пора возобновить наш не совсем обычный урок.

    Глава 28

    Итак, я снова достойна благосклонности Грея. Сам он так не говорит. Он не присоединяется к извинениям Маккриди за то, что подверг сомнению мою историю нападения. Его извинения выражаются в действии, и с того момента, как он услышал про перо, его недоверие пошло на убыль, и я снова его помощник.

    Он осматривает тело, уделяя время объяснению того, что он делает, а также следит за своими карманными часами. Затем тело жертвы грузят на тележку.

    И вот тогда появляется сестра жертвы.

    Время выбрано не случайно. В то время как МакКриди, казалось, был полностью сосредоточен на работе Грея, он был многозадачен: получив предварительную идентификацию личности, МакКриди уже отправил офицеров на поиски ближайших родственников. Они нашли сестру и привезли ее на место происшествия, и я… я мало что скажу об этом, кроме того, что искренне надеюсь, что убийца не находится в толпе, и не питается ее горем.

    Конечно я в ужасе от мысли о том, чтобы привести ближайших родственников на фактическое место преступления, но МакКриди следит за процедурой, где эффективность является ключом: провести опознание как можно быстрее. К его чести, когда он понимает, что сестра прибыла, он спешит к тележке и сам покрывает тело, обнажая только лицо. Я съеживаюсь от возможного внесения посторонних частиц с одеяла, но он спокоен, а загрязнение места преступления и улик вряд ли является проблемой в мире, в котором пока не берут пробы частиц вещества с места преступления.

    Что касается меня, я помогаю единственным возможным способом — держусь подальше от тележки, оставив бедную женщину в ее горе.

    Я наклоняюсь и рассматриваю павлинье перо, когда Грей подходит и хватает его, от чего я вздрагиваю. Но потом понимаю, что не будет сбора ДНК или проверки отпечатков пальцев и все же я внутренне протестую.

    — Это то же самое, да?

    — Если это не конкретно то самое, то очень похожее. — отвечаю я. — Тут еще что-то, какое-то пятно на месте среза. Похоже на чернила.

    — Потому что это и есть чернила, — говорит он.

    — Ах, верно. Трудно найти павлиньи перья, которые просто лежат неподалеку, поэтому он обошелся ручкой из павлиньего пера. Такое окрашивание делает его дешевым или дорогим?

    — Дешевым, — говорит он, — некачественное перо, окрашенное.

    — И потрепанное, — говорю я, — тогда, оно, наверное, не новое. Где можно купить подержанное перо павлина?

    Его губы изгибаются в улыбке.

    — Теперь ты хочешь отнять работу у бедняги Финдли? Мне стоит уступить тебя Хью?

    — Я рассуждала, — бормочу я. — Но если вы не заинтересованы в рассуждениях…

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 108
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки